Моя русская жена. My Russian Wife

Автор: | Шетил Сандермоен |
Жанры: | Биографии и мемуары , Остросюжетные любовные романы , Общая психология |
Год: | 2021 |
Муж русской жены, норвежец Шетил Сандермоен, написал книгу о том, как он достигал взаимопонимания с ней, на примере их разногласий и конфликтов. Книга состоит из коротких рассказов с примерами из жизни.
От автора: "Моя книга о том, каково это – мужчине из европейской страны быть женатым на русской женщине. Она о том, как разница наших жизненных историй, наших ценностей и опыта превращает наш брак одновременно и в испытание, и в приключение. Я знаю, что в подобной ситуации находятся и многие другие пары, и я искренне надеюсь, что содержание этой книги будет для них, а заодно и для любого другого читателя актуальным и интересным."
Двуязычная англо-русская книга о радостях и трудностях жизни в браке с русской женщиной.
Сейчас семья Сандермоен проживает в Швейцарии.
Эта книга также есть в немецко-русской (Meine Russische Frau) и французско-русской (Ma femme russe) версиях.
Скачать книгу Моя русская жена. My Russian Wife бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Множество проблем в бизнесе связано с неоптимальной или устаревшей организационной структурой. Ее трансформация – дело непростое и часто весьма болезненное, поэтому неудивительно, что многие руководители откладывают изменение структуры компании на потом.
Методология Адизеса, протестированная на сотнях компаний со всего мира, поможет решить большинство структурных проблем, не потеряв в управляемости и не разрушив уникальную корпоративную культуру.
Шетил Сандермоен – ведущий консультант Института Адизеса в течение более 20 лет и международный эксперт по стратегическому управлению, в своей книге рассказывает о методике анализа структурных проблем организации и приводит множество кейсов реструктуризации организаций из самых разных отраслей.
Двуязычная франко-русская книга о радостях и трудностях жизни в браке с русской женщиной. Эта небольшая книга о том, каково это – мужчине из европейской страны быть женатым на русской женщине. Она о том, как разница наших жизненных историй, наших ценностей и опыта превращает наш брак одновременно и в испытание, и в приключение. Я знаю, что в подобной ситуации находятся и многие другие пары, и я искренне надеюсь, что содержание этой книги будет для них, а заодно и для любого другого читателя актуальным и интересным. Муж русской жены, Шетил Сандермоен, написал книгу о том, как он достигал взаимопонимания с ней, на примере их разногласий и конфликтов. Книга состоит из коротких рассказов с примерами из жизни и советами автора.
Муж русской жены, норвежец Шетил Сандермоен, написал книгу о том, как он достигал взаимопонимания с ней, на примере их разногласий и конфликтов. Книга состоит из коротких рассказов с примерами из жизни.
От автора: "Моя книга о том, каково это – мужчине из европейской страны быть женатым на русской женщине. Она о том, как разница наших жизненных историй, наших ценностей и опыта превращает наш брак одновременно и в испытание, и в приключение. Я знаю, что в подобной ситуации находятся и многие другие пары, и искренне надеюсь, что содержание этой книги будет для них, а заодно и для любого другого читателя актуальным и интересным".
Двуязычная немецко-русская книга о радостях и трудностях жизни в браке с русской женщиной. Сейчас семья Сандермоен проживает в Швейцарии.
Эта книга не о Москве. Если вы в поисках путеводителя или исторического пособия – поставьте её обратно на полку магазина, в котором стоите. Пусть её заберёт кто-то другой.Эта книга о том, какой Москву помню я. О юности и взрослении. Об ошибках.Это история любви, ведь Москва – моя первая любовь. Я рассказываю о ней, как рассказывают на домашних посиделках на кухне в 5 утра. Несвязно, сбивчиво, но без приукрашивания и утаивания. Так, как на самом деле было. Книга содержит нецензурную брань.
Что у нас есть кроме памяти? Один миг, который через миллисекунды превратится в прошлое? Прошлое – это память. Память – это часть личности. Эта книга для тех, кто интересуется историей своей семьи, хочет рассказать о ней, но не знает с чего начать, в ней много документов, фото. Хотелось, чтобы читатель увидел эпоху своими глазами, услышал голоса и характерные слова тех людей, которые проживали эти моменты, почувствовал эмоции, интонацию, речь, характер. Книга о людях, об истории страны, о любви.
Публикуемая переписка писателя Ивана Сергеевича Шмелева и видного богослова, историка церкви Антона Владимировича Карташева разбросана по двум архивам. Письма Шмелева хранятся в Нью-Йорке, а Карташева – в Москве. Переписка двух русских изгнанников, познакомившихся в Париже, охватывает период с 1923 г. по 1950 г. В ней представлена жизнь русской эмиграции, наполненная любовью к оставленной Родине, неприятием советской власти, страхами, сомнениями, слухами, беженским бытом. Переписка передает атмосферу, царившую в Русском Зарубежье между двумя мировыми войнами.
Издание дополнено также письмами к И.С. Шмелеву главы Русской Православной Церкви за границей митрополита Анастасия (Грибановского).
Публикуется впервые.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Я думаю, что за ощущениями счастья стоят следующие энергетические процессы:– эмоциональные (уважение, забота)– физические (удобство, комфорт)– наслаждения (получение желанного)– материальные (финансовая выгода)В своём рассказе я написал о том, что я человек, который научился никого не винить. А возможные проекции других – это проекции людей, которые, возможно, еще не научились это делать.Никого не винить – это, например, искать лучшие выходы для всех. Винить – это само по себе уже может быть проблемой в голове, с которой важно работать.Придти к тому, чтобы предложить классного психолога ближайшим родственникам, с которыми нет взаимопонимания – на мой взгляд это из разряда высших точек понимания жизни.И чтобы этот психолог вызывал именно взаимную симпатию обязательно.+ еще найти конкретные варианты классных психологов.И если окружение это не поддерживает – окружение может и так себе, бывает и получше.По мне любой накал страстей – штука иллюзорная и величайшая глупость.
Вы поймете, насколько реальность граничит с духовным миром. Какое влияние оказывает на нашу жизнь волшебство, фантазии, несбывшиеся надежды? Столкнитесь со страхами, воплощенными в наших мечтах, и сразитесь с ними не только духовно, но и физически. И самое главное, пророчества, от которых невозможно уйти. К чему привело отчаяние Никары? И какие выводы она для себя сделала? Переживите эти страшные моменты вместе с главным героем.
"Нет выше любви, чем отдать жизнь за други своя". Этой высшей любовью Бог награждает избранных. Этой высшей любовью бог наградил и моего ЯРа, и КЕДРа, и ПСИХа, и ДЮФИКа, и ХАНа, и ФРОСТа, и ШТАПИКа, и ЧАЙКу, и ПОЭТа, и ЧЕБУРАШКу, и ТИШИНу, и … Вечная память всем воинам, познавшим эту высшую любовь! БЫТЬ ВОИНОМ – ЖИТЬ ВЕЧНО!
Привет! Я – Инесса Горда. Журналист, художник, путешественница со стажем. С детства мечтала пожить в другой стране, но не было повода и средств. Однако, внезапный опыт маленькой эмиграции в Грецию совершенно перевернул мое отношение к понятию "волшебная заграница". Приехав пожить в европейскую страну с целью образования, я поняла, насколько там низко пало общество и уже совершенно этого не стесняется. Современный Содом находится почти рядом с Израилем. Это солнечная Греция. Сплошное разочарование для тех, кто жаждет хорошей жизни в этом уголке Европы. Греция – страна перевертышей в любой области. Просто головоломка под палящим солнцем, откуда хочется сбежать почти с первых минут пребывания в ней…
Главная особенность записей в этом дневнике то, что все записи написаны сразу в чистовую – ни одна запись не переписывалась, не правилась, т.е. как думалось, так и записано. Поэтому и при наборе текста на ПК ни одна запись не редактировалась; сохранялся принцип неприкосновенности. До этих пор я никогда весь дневник не перечитывал, только некоторые записи просматривал. Было самому интересно знакомиться с содержанием дневника, охватить его, так сказать, целиком. Можно наблюдать, как меняется с годами стиль записей, как все становится все солидней и весомей. Особенно это заметно за годы учебы в институте. Видимо, учеба в ВУЗе дает человеку очень много в плане его расширения кругозора, интересов, и также в развитии литературных способностей, хотя я учился в техническом ВУЗе.