Монологи. Театр одного актера

Монологи. Театр одного актера
Аннотация

Шесть женских и мужских монологов. Точнее назвать – монопьес: «Лотерейный билет», «Раздвоение личности», «Лялечка», «Настоящий друг», «Реинкарнация», «Маргинал». Связанных общим посылом и местом действия. Шесть вечных исповедальных историй о любви, предательстве и постижении себя. Годятся, в равной степени, для «нормального» чтения и сценического воплощения. В любой композиционной конфигурации – все вместе или каждая в отдельности.

Другие книги автора Семен Злотников

Пьеса о двух немолодых русских актерах, опрокинутых в новые обстоятельства жизни – в эмиграцию. Они очень надеются, что их увидят и оценят коллеги из израильских театров. Нет денег, нечего есть и нечем платить за квартиру; сын служил в армии и куда-то исчез; они его ищут по всей стране. И в чужой стране, без языка, они на дому репетируют сценки из спектаклей, в которых они когда-то играли… – несмотря ни на что.

Главная героиня носит знаковое имя – Мэрилин. Жизнь в Америке, много денег, природная красота не сделали ее счастливой: она одинока и уже четырежды вдова. Красавица просит своего приятеля Джонатана привести в дом его давнего друга из России Антона, который только что приехал в США. Мэрилин уверена, что он женится на ней. Но все оказывается не так просто. И дело здесь не только в языковом барьере. Просто все трое – Антон, Мэрилин и Джонатан – в принципе не способны понять друг друга, потому что сосредоточены только на себе: Антон не собирается жениться, Мэрилин не замечает, что в нее влюблен Джонатан, а Джонатан не в состоянии признаться ей в своих чувствах.

Сборник Семена Злотникова получил название «6,5» по числу пьес в нем. Шесть с половинкой судеб. Где-то рассвет, где-то закат. Буря, катастрофа, конец света. Два действующих лица. Камерная обстановка однокомнатной квартиры, комнаты или кабинета у психиатра. Одинокая женщина ждет не менее одинокого мужчину. Старик находит старое любовное письмо к старухе. Мужчина и женщина выпивают отравленное вино. Пожилой художник встречает женщину похожую на его мать. Мужчина и женщина ищут причину, чтобы быть вместе. Мужчины пытаются разобраться, кто из них сумасшедший. Женщина спасает мужчину или наоборот. Два человека, острый конфликт, и надежда на то, что в этой борьбе не будет победителей и побежденных.

Главный герой детективной поэмы в прозе «Божьи дела» известный московский писатель Лев Константинович выпускает в свет роман, подвергающий сомнению события четырехтысячелетней давности – поистине самую трагическую, самую парадоксальную и самую непостижимую библейскую историю о жертвоприношении Авраамом своего единственного сына Исаака! Неожиданным образом писатель (будучи сам отцом маленького сына!) оказывается в ситуации Авраама…

Два человека прожили всю жизнь вместе, но так и не поняли друг друга. В который раз они пытаются выяснить, в чем смысл жизни и так ли они ее прожили, как надо было бы прожить. Молодые люди встретились еще до войны, полюбили друг друга, появился ребенок. После войны жизнь стала налаживаться, но случается небольшая неприятность: собираясь на дачу, главный герой стал искать шерстяные носки и в старом чемодане нашел старое любовное письмо, датированное еще военным временем. Получателем письма указана его супруга… Прототипом главного героя стал Лев Толстой, который в 82 года ушел от своей жены Софьи Андреевны.

Ни сном ни духом не помышлял о судьбе литератора. Но в детстве однажды проиграл товарищу спор, элементарно не сумев написать четырех строчек в рифму. С тех пор, уже в споре с собой, он сочинял стихи, пьесы, романы. Бывало и легко, и трудно, и невыносимо. Но было – счастливо! Вот оно как получилось: проиграл спор, а выиграл Жизнь!

Это третье издание романа известного драматурга Семена Злотникова, пьесы которого: «Пришел мужчина к женщине», «Уходил старик от старухи», «Команда» и другие игрались по всему миру. Роман-стёб «Последний апокриф» – не рекомендуется для прочтения: истинно верующим; не истинно верующим; знающим, как надо жить и что делать; не знающим, как надо жить и что делать; уверенным в собственной значимости; ни в чем уже не уверенным; и т.д. В этом романе нет зла, параллелей, перпендикуляров, наставлений, внушений, суда и прочего прикладного добра, которым богата мировая литература. Всего-то – Игра, приносящая Радость.

«Настоящая жизнь – Игра!» – провозгласил Иоанн Златоуст почти две тысячи лет назад. В самом деле, Любовь и Добро немыслимы без Игры. У Игры нет корысти. Игра не предаст. Игра возвращает нас в Детство. Детство немыслимо без Игры. Игра обещает Свободу, будит Фантазию, спасает от уныния. В этой книге нет ноты уныния. Просто книга – Игра.

При желании, всякий способен сообразить пару тройку занятных сюжетов и назваться ДРАМАТУРГОМ. Достаточно нескольких долек ума (понятно, чем больше, тем лучше!), элементарного честолюбия (и не элементарное сойдет!), тяги прославиться (тоже сгодится!), охоты разбогатеть (ну, это еще как получится!), очарования волшебным миром театра (волшебным, что правда – то правда!).

Но чтобы создать свой театр, подобный театрам Софокла или Шекспира, потребуется предъявить миру нечто покруче мудреных амбиций.

Книга Семена Злотникова, пьесы которого за полвека обошли сцены всех континентов и остались живыми, помимо сугубо практических советов по ремеслу, дарует еще один главный, бесценный…

Содержит нецензурную брань.

Самое популярное в жанре Пьесы и драматургия

Рассказы и повести, оставшиеся без должного внимания автора на протяжении целого десятилетия (2008—2018). Но этой осенью пришло время достать старые записи из нижнего ящика письменного стола и погрузиться в атмосферу мрачности, в которой вечная душа пытается найти себе неиссякаемый источник тепла. Но её ждут только разочарования от слишком завышенных ожиданий. Несколько небольших историй о том, как что-то живое чувствует себя мёртвым в окружении своей личной пустоты. Всё случайно и вымышлено.

Елена боится быть одна, но не хочет серьёзных отношений. С одними мужчинами она доминант, с другими пассив, но очередная встреча вносит иные правила игры.

Сказка о доброте и воздаянии за неё, о магии благородства и чести, о великой материнской любви и вере в чудесное исцеление. Лишь истинное стремление к цели и усердное терпение может преодолеть все препоны и трудности на пути к выздоровлению. Действие происходит в Париже во второй половине ХХ века после съёмок знакового фильма «Фантомас» с участием незабвенного актёра Луи де Фюнеса, который отметился в этой истории в качестве доброго волшебника… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских

Открыв портал между мирами, естествоиспытатель Освальд Шпигель попадает в агрессивный мир паровых машин. Их создаёт воинственная правительница герцогиня Хильда фон Церин. Появление Освальда вносит разнообразие в её паровую жизнь. Вдохновленный Освальд помогает Хильде осуществить ее безумные идеи по захвату мира. Однажды они встречают достойного противника и отступают. Тогда Освальд предлагает Хильде хитрый план…

Даже в не самые лучшие времена, в не самом лучшем месте, конечно, рождаются дети. В не самые лучшие времена к детям относятся жестоко. Хорошо, что есть «Гвардия» – группа подростков, готовых защищать тех, кто младше и слабее.

В этом мире все переменчиво. Сегодня ты депутат, живешь, плавно раскачиваясь в уютном гамаке власти. А завтра бац, осечка, гамак превращается в батут и выбрасывает тебя вон. И ты летишь с ужасом, открывая пространство обыденной жизни. Но в самый последний момент, срабатывает какой то случайный закон притяжения и ты начинаешь падать снова вниз. Вниз – это главное слово. В этой пьесе про эти взлёты и падения. Депутат Журавлев, нажал не ту кнопку при голосовании в Парламенте. И тут посыпались неприятности со всех сторон. Его выбрасывает из уютного гамака, в свободный полет. И он улетая, вдруг находит самых близких для себя людей. Но потом срабатывают законы гравитации и он возвращается Вниз…но, совсем другим депутатом, человеком.

Иногда бывает, что и благородные поступки продиктованы коварными мыслями. И Боги в таких случаях не исключение. Публике это невдомек. Восхищение результатом поступка отличные шоры для сокрытия реальных намерений его совершения.

Пьеса в два акта, восьми сценах с эпилогом в жанре романтической истории:

На дачу к бизнесмену приезжает партнер по бизнесу с известной французской художницей русского происхождения. Она приехал в Россию менять заграничный паспорт и заблудилась в лабиринтах учреждений, обнищала, Пока партнеры заняты переговорами она соблазняет сына бизнесмена, мальчика тридцати пяти лет, инфантильного, непьющего, не женатого, за любленного мамой, и он объявляет отцу, что женится на художнице и уезжает с ней в Париж. Бизнесмен предлагает художнице деньги, паспорт, билет на самолет с условием, что она улетает одна. Она отказывается. Бизнесмен в отчаянии. Но неожиданно, за отказ от жениха, она выдвигает бизнесмену условия. Пьеса написана по мотивам рассказа автора «Невеста».

Сюжет разворачивается на открытой террасе загородного дома и лужайке перед террасой. В пьесе задействованы: три основных и три эпизодических мужских и три женских роли.

Хитрость и ловкость берут города,Из любых невзгод есть выход всегда.История эта мудра и проста,Сказ про любовь и про кота.Поэтическо-музыкальная сказка-пьеса для детского театра.

Они встретились случайно – у воды, где Босфор ласково шумит о жизни, а чай в стеклянных стаканах ещё пахнет надеждой.

Мелисса – девушка из России, пытающаяся сбежать от прошлого, в котором слишком много боли, стыда и несказанных слов. Гёкхан – турок с глазами весны, который никогда не торопится, но однажды встречает ту, чьё имя остаётся на вкус, как соль и мёд.

Их история – это не романтика открыток, не счастливый финал. Это любовь, которая не всегда спасает, но всегда остаётся. Это про две души, которые хотели исцелить друг друга – и разбились. Про попытки быть рядом, когда внутри уже холод. Про смех, который звучит в последний раз – на сцене караоке-бара. Про письма, которые читаются слишком поздно. И про кольцо, которое утонуло в Босфоре.

«Там, где Босфор замолкает» – роман о том, как боль может быть красивой, если ты любил по-настоящему. О том, что остаться – это тоже выбор. И что иногда молча ждать у берега – сильнее, чем кричать.

Оставить отзыв