Мемуары Лоренцо Да Понте
Автор: | Лоренцо Да Понте |
Перевод: | Леонид Маркович Чачко |
Жанры: | Зарубежная публицистика , Биографии и мемуары |
Лоренцо да Понте (при рождении ему было дано имя Эмануэле Конельяно) родился в городке Ченедо Венецианской республики (сейчас Витторио-Венето) в еврейской семье. Его мать умерла в 1754 году и после её смерти отец повторно женился на итальянке, для чего вместе с детьми принял католическую веру. При крещении Эмануэле принял имя епископа, совершившего обряд, Лоренцо да Понте. С 1769 года учился в духовной семинарии в Портогруаро и в 1773 году принял монашеский сан. В 1774–1776 годах аббат да Понте преподавал литературу и красноречие в семинарии Тревизо. Однако его радикальные взгляды (да Понте был поклонником Руссо) и распутное поведение привели к изгнанию из Тревизо, а затем и из Венеции, где среди его близких знакомых был Казанова. В 1782 году Лоренцо да Понте прибыл в Вену и по ходатайству придворного композитора Антонио Сальери получил место придворного поэта-либреттиста. Здесь да Понте написал три самых известных либретто, положенные на музыку Моцартом: «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан» и «Так поступают все». На его счету также либретто к операм Сальери («Талисман», «Богач на день», «Аксур, царь Ормуза», «Пастырь верный», «Цифра»), Йозефа Вайля, Висенте Мартина-и-Солера и других композиторов. В 1790 г. из-за сокращения финансирования да Понте потерял работу и уехал в Триест, где познакомился со своей будущей женой, англичанкой Нэнси Грал. Жил в Праге и Дрездене, Париже и Лондоне. Тринадцать лет проработав с забытыми ныне композиторами, да Понте в 1805 году эмигрировал в Америку. В Америке Лоренцо да Понте перевел несколько английских произведений на итальянский язык, написал мемуары – «Воспоминания Лоренцо Да Понте из Ченеды, им самим написанные» (1823–1827). Он преподавал итальянскую словесность в Колумбийском университете в Нью-Йорке и был первым католическим священником на кафедре Университета. В 1826 он выступил организатором первого исполнения оперы «Дон Жуан» в Америке (Церлину пела Мария Малибран). В 1828 году, в возрасте 79 лет, Лоренцо да Понте получил гражданство Соединенных Штатов. Лоренцо да Понте умер в возрасте восьмидесяти девяти лет в Нью-Йорке и при большом стечении народа был пышно похоронен в Бруклине.
Материал из Википедии – Свободной энциклопедии.
Скачать книгу Мемуары Лоренцо Да Понте бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Новый сборник эссе Сьюзен Сонтаг «О женщинах» составлен ее сыном Дэвидом Риффом из текстов, написанных и изданных с 1972 по 1975 год, в один из самых резонансных периодов женского движения в США. Полемические и порой радикальные идеи Сонтаг о том, что значит быть женщиной в современном мире, представлены в критических эссе, журнальных анкетах и интервью, а также в дискуссии в письмах с поэтессой и феминисткой Адриенной Рич. Смешивая живую публицистику и обобщающую аналитику, Сонтаг поднимает вопросы двойного стандарта старения, женской сексуальной валидности, отношения женщин друг к другу, связей женского движения с другими революционными движениями, самоугнетения женщин, функционирования идеалов красоты, эротизации фашизма, плюральности феминистских позиций и прочие. Сборник отражает бурную эпоху начала 1970-х годов, а также путь самой Сонтаг, не теряя критической актуальности и поныне.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Что означают сеть и цифровая трансформация для образования и общества? Авторы рассматривают учебу, школу и преподавание с точки зрения цифровых медиа, задаваясь актуальным вопросом, какие возможности открывает использование цифровых технологий и с какими проблемами приходится сталкиваться.
Немецкие эксперты в области цифровизации писали тексты изначально для интернета – с перекрестными ссылками, примерами и встроенным сетевым контентом. Однако ради тех, кого волнует вопрос цифровизации, и в чьей работе цифровые технологии уже неизбежны – прежде всего школьных учителей – авторы решили перенести на бумагу свои тексты из интернета, чтобы развеять сомнения, обсудить идеи будущего, показать возможности цифровых медиа и пригласить всех заинтересованных читателей к размышлению о будущем цифровых технологий в образовании и обществе.
В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.
В 1944 году Майклу Борнстейну было всего четыре года, когда он попал в лагерь смерти, что сделало его одним из самых юных узников Аушвица.
Майкл делится своей трагичной, но вдохновляющей историей выживания, опираясь на собственные воспоминания, а также на рассказы родных и близких. Это повесть о том, как мужество отца, неистовая любовь матери и одна внезапная, но своевременная болезнь смогли спасти ему жизнь, и как другие члены его семьи из села Жарки в Польше снова и снова с невероятной находчивостью избегали смерти от рук нацистов.
«Я надеюсь, что читатели, увидев несправедливость, восстанут против нее, даже если она будет направлена против них. Я надеюсь, что эта книга вдохновит их быть добрее к одноклассникам, которые могут чем-то от них отличаться. Но больше всего я надеюсь, что мир никогда не забудет жертв Холокоста».
Майкл Борнстейн
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Благодаря отсутствию полностью сохранившейся документации времен XVI века, а также преклонению перед этим мастером слова, фигура Уильяма Шекспира окутана мифами и домыслами, которые хоть и широко распространены, но не всегда являются правдивыми. Существуют сотни его жизнеописаний – более длинные, весомые, основательные и, несомненно, более точные в отношении фактов, – однако биография, написанная Роу заслуживает серьезного отношения даже спустя три столетия после своего появления. Первый биограф и один из первых редакторов его пьес раскрывает тайну жизни Шекспира.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Уайатт Уильямс хотел написать толстую книгу, которая вышла бы в твердом переплете на плотной бумаге. Каждую главу он посвятил бы отдельным животным, начиная с маленьких птиц: куропаток и голубей, за ними бы шли курицы и утки – и дальше, в порядке увеличения, олени, кабаны и рогатый скот, и так, пока ряд бы не закончился. Книга могла бы стать полевым руководством по поеданию мяса с историями о том, как животные растут и как их убивают; о том, как мясо подготавливают к продаже и распространяют по миру. Читатели могли бы увидеть переплетение жизней людей и животных и сделать сложные выводы об устройстве нашего общества. Он даже выбрал название – «Порядок животных».
Однако такую книгу он так и не написал. Он написал другую – ту, что вы держите в руках. В ней Уильямс описывает свое долгое путешествие, чтобы найти ответ на простой вопрос: «Почему мы едим мясо?»
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Захватывающая история жизни Гэри Гайгэкса – создателя культовой ролевой игры.
Жизнь Гэри Гайгэкса была столь же запоминающейся, как и любое путешествие по подземельям. Придумав самую известную и продаваемую ролевую игру всех времен Dungeons & Dragons, он совершил настоящую революцию в индустрии. Гайгэкс повлиял не только на развитие жанра, но и на два поколения авторов, программистов и гейм-дизайнеров, открыв им инструменты для создания персонажей и целых миров в своем воображении.
Изучив интервью, архивные фото и документы, Майкл Уитвер смог описать историю жизни крестного отца всех фэнтезийных игр как увлекательное приключение. Книга перенесет вас в мастерскую гения, которому удалось подчинить воображение, и раскроет главный секрет его успеха – это непоколебимая вера в силу творчества и невероятная преданность своему делу, несмотря на все трудности.
Корреспондент и редактор лондонской газеты «Таймс» Дональд Маккензи Уоллес в течение шести лет работал в России, изучая историю и культуру огромной страны. Результатом явился его труд, в котором он подробно рассматривает разнообразные аспекты жизни России и современные автору события. Совершив краткий экскурс в прошлое Российской империи, Уоллес изучает состояние экономики, положение и уклад разных сословий населения, отношение государства к религии, противостояние западников и славянофилов, дает подробный анализ революционных течений, волнующих общество. Автор обладает несомненным литературным талантом, и, несмотря на серьезность заявленной темы, его книгу отличает живой, яркий, образный, остроумный язык.
От переводчика:
В ... книге ... представлены т.н. «апокрифы» Станислава Лема – его рецензии на несуществующие книги и предисловия к несуществующим книгам. Лемовские псевдорецензии вошли в его сборники «Абсолютная пустота» (1971), «Провокация» (1984), «Библиотека XXI века» (1986); псевдопредисловия – в сборник «Мнимая величина» (1973).
В этом томе мемуаров «Годы в Белом доме» Генри Киссинджер рассказывает о своей деятельности на посту советника по национальной безопасности президента США Ричарда Никсона, об изменениях в европейской политике США и о начале работы над договором ОСВ, об арабо-израильском конфликте и о первых шагах навстречу Китаю.
Сара Бьязини (р. 1977) – актриса, дочь кинозвезды Роми Шнайдер. Она пишет книгу для новорожденной дочери Анны: о радостях, о печалях, о тревогах и прежде всего о своей матери, которой лишилась, будучи совсем маленькой девочкой. “Книга Сары Бьязини – образец «новой чувствительности» в современной литературе. Открытые эмоции отныне не в почете. Все резкости намеренно приглушены. Никаких жестких противопоставлений. Все построено на полутонах. Ключевые слова – «деликатность», «сдержанность». И в этом тоже слышится тайная полемика со страстями, которыми были переполнены фильмы и жизнь ее матери. Почти ничего земного, все только небесное” (Сергей Николаевич, “СНОБ”).
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.