Листья жизни. О жизни, смерти и любви

Автор: | Борис Благовещенский |
Жанр: | Стихи и поэзия |
ISBN: | 9785447491734 |
«…Я на Землю спускаюсь. О, Боже! Вижу слезы и вижу кровь. До чего же я, господи, дожил! До чего ж довела любовь…» Самая разнообразная палитра чувств представлена в этой книге поэта и прозаика Бориса Благовещенского. В книгу вошли сто стихотворений и поэма о трагической любви, написанные с 1969 по 2014 год. Каждое стихотворение, как листок жизни, несет отпечаток времени и наполнено высоким чувством. Накал чувств растет от стихотворения к стихотворению и не может оставить читателя равнодушным.
Скачать книгу Листья жизни. О жизни, смерти и любви бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Роботы изучили всю информацию своего древнего предка. Теперь они знали, что Человек разумный, в отличие от них, состоял из биомассы, основой которой были белки. Они долго не могли понять, что такое пол Человека. Способность Человека разумного к самовоспроизводству изумляла их. Однажды Август высказал безумную идею, взволновавшую даже сдержанного Юлиана Фатера.– А что будет, если мы создадим Человека разумного вновь?»В книге описываются различные сценарии развития человеческой цивилизации.
Строчки: «Я брожу по холодным планетам, я миры среди звезд создаю», взятые автором в качестве эпиграфа к этой книге, отображают состояние автора и суть большинства его произведений. Откройте страницу с содержанием, и вам станет понятно, о чём эта книга. Фантастические рассказы, лирическая повесть, художественные и сатирические рассказы, трагическая драма и цикл публицистических работ – вот жанровая палитра этой книги. Прошлое, настоящее и будущее тесно переплетаются в ней.
«Неужели это возможно?» – не верил он самому себе. Никто в этом мире – ни женщина, ни ее малыш – не подозревал, что всего в сотне шагов от них, за его спиной, стоит нечто из металла, минералов и жидких кристаллов, совсем непохожее на них, но в то же время превосходящее их и знающее все, о чем они думают, чего желают, о чем мечтают. Отныне для него могут перестать существовать все их тайны. Он может знать каждый их шаг, предвидеть их сегодняшние и завтрашние поступки…
В книге даны свободные поэтические переложения стихов древнегреческих поэтов на современный русский язык. Весь материал разделён на два раздела. В первом приведены поэтические переложения стихов поэтов VII – IV веков до н. э. А во втором – IV – I веков до н. э. Подборка поэтов и их стихов для переложений выполнялась исключительно в связи с отношением к ним автора этой книги. Никаких других предпочтений не делалось.
Евгений Боратынский (1800–1844) однажды сказал, что «поэзия есть полное ощущение известной минуты», и подтвердил это многими своими шедеврами. В книгу великого русского поэта пушкинского времени вошло большинство его стихотворений, в частности, последний прижизненный сборник «Сумерки» (1842). По словам Бунина, поэзия Боратынского никогда не имела временного, текущего интереса, а сосредоточивалась на вечных вопросах, а если иногда и являлась откликом своей эпохи, то и тогда была полна тех настроений, которые нельзя отнести к числу пережитых и уже сданных в архив.
В предлагаемую читателям новую книгу поэта и прозаика Ивана Варфоломеева «Судьба моя – Россия» вошли стихотворения и поэма, в которых автор, следуя лучшим традициям русской поэтической классики, создаёт художественный образ нынешней России, размышляет о её прошлом и возможном будущем. Для его творчества характерны искренность, прямота суждений, открытость духовно-нравственных и гражданских позиций.
Эта книга стихов – калейдоскоп чувств и впечатлений, сплетенных в кружево образов и ритмов. От хрупких акварелей лирических зарисовок до мощных полотен гражданской лирики, автор исследует глубины человеческой души, ее радости и печали, взлеты и падения.Стихи наполнены тонким психологизмом, вниманием к деталям окружающего мира и глубоким пониманием исторического контекста. Здесь переплетаются темы любви и утраты, надежды и разочарования, памяти и забвения.
Друзья! Представляем вашему вниманию шестой сборник дворовых песен, состоящий только из одной длинной песни-сказки, в которой действуют герои из книги английского писателя Редьярда Киплинга «Книга джунглей», и повествует о том, что происходило в джунглях до того, как волками был обнаружен Маугли. Правда, тигровый питон Каа в данной песне-сказке змей, а не змея, а пантера Багира – самка, а не самец, как у Р. Киплинга. Всем приятного чтения!