Копытце Таманского дьявола

Копытце Таманского дьявола
Аннотация

До сих пор в русской литературе было всего два поручика: поэт Михаил Лермонтов и незабвенный поручик Ржевский. Теперь есть и третий – инженер-поручик Силúцкий. Уже миновал Девятнадцатый – просвещённый век машин и научно-технического прогресса, и только-только наступил Двадцатый, ещё не грянула никакая Русско-Японская война, никакая Первая Империалистическая , не то что Революция, а вокруг бушует жизнь Российской Империи во всём её многообразии, на Юге, у берегов морей Азовского и Чёрного.Но, вчитавшись, внимательный читатель поймёт, что подлинные события намеренно отнесены автором менее чем на сто лет назад, как чисто литературный приём.Дореформенная орфография заменена на современную.

Другие книги автора Юрий Торин

Стилизация под эпистолярный жанр начала XX в. Литературный стиль автором определён как «дореволюционный имперский стимпанк».

Данный текст ни в коем разе не претендует на историческую точность и достоверность. Любые совпадения с историческими личностями начала XX в случайны. Все расхождения с исторически достоверными воинскими званиями, устройством армейских подразделений и описанием машин, механизмов и устройств, названия учебных заведений и наличие или же отсутствие стратегических и фортификационных объектов и сооружений в указанном месте и т.п. – на совести автора.

Рассказ ведётся от имени военного инженера по имени Станúслав Силúцкий, поляка по происхождению, католика, холостого, около 33 лет от роду, попавшего в странный археологический гарнизон на Таманском полуострове в Черноморской губернии неподалёку от Крыма, а точнее, по ту сторону Керченского пролива весной около 1902 года.

Повесть является первой частью трилогии. Написана на основе реальных событий.

Данная эпистолярная повесть отнесена автором к жанру колониальный роман, и, одновременно, к стилю имперский дореволюционный стимпанк, и является прямым хронологическим продолжением документальной автобиографической повести «Дневник инженера Силúцкого». По форме является собранием новелл.Действие происходит в альтернативном прошлом около 1902-1903 года на юго-западной оконечности побережья Таманского полуострова у Керченского пролива, между Чёрным и Азовским морями.

Самое популярное в жанре Биографии и мемуары

Эта книга не о Москве. Если вы в поисках путеводителя или исторического пособия – поставьте её обратно на полку магазина, в котором стоите. Пусть её заберёт кто-то другой.Эта книга о том, какой Москву помню я. О юности и взрослении. Об ошибках.Это история любви, ведь Москва – моя первая любовь. Я рассказываю о ней, как рассказывают на домашних посиделках на кухне в 5 утра. Несвязно, сбивчиво, но без приукрашивания и утаивания. Так, как на самом деле было. Книга содержит нецензурную брань.

Ощущаю себя зрителем в ложе театра Реальности, абонемент в который продлевается или, точнее, длится и длится. Аплодирую словами текста в полной солидарности с замечанием Т. Венцлава – «Ведь не понятно, как уловить собственную самость. Не в зеркало же смотреть! Наверное, я скажу так, что есть несколько книг, есть тексты, которые я сочинил, вот это и есть я.»

Книга «Родные» – это цикл воспоминаний и посвящений моим родственникам.

Что у нас есть кроме памяти? Один миг, который через миллисекунды превратится в прошлое? Прошлое – это память. Память – это часть личности. Эта книга для тех, кто интересуется историей своей семьи, хочет рассказать о ней, но не знает с чего начать, в ней много документов, фото. Хотелось, чтобы читатель увидел эпоху своими глазами, услышал голоса и характерные слова тех людей, которые проживали эти моменты, почувствовал эмоции, интонацию, речь, характер. Книга о людях, об истории страны, о любви.

Публикуемая переписка писателя Ивана Сергеевича Шмелева и видного богослова, историка церкви Антона Владимировича Карташева разбросана по двум архивам. Письма Шмелева хранятся в Нью-Йорке, а Карташева – в Москве. Переписка двух русских изгнанников, познакомившихся в Париже, охватывает период с 1923 г. по 1950 г. В ней представлена жизнь русской эмиграции, наполненная любовью к оставленной Родине, неприятием советской власти, страхами, сомнениями, слухами, беженским бытом. Переписка передает атмосферу, царившую в Русском Зарубежье между двумя мировыми войнами.

Издание дополнено также письмами к И.С. Шмелеву главы Русской Православной Церкви за границей митрополита Анастасия (Грибановского).

Публикуется впервые.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Книга «Донская круговерть» посвящена моему знакомству с трехпалубными речными судами проекта 588 и путешествию на рейсовом теплоходе «Генерал Н. Ф. Ватутин» из Саратова в Ростов-на-Дону и обратно летом 1993 года.

Книга в горошек появилась на свет не благодаря, а вопреки. Человек, который почти всю жизнь жил с установкой, что его голос не имеет значения, не верил в себя и дико боялся проявляться на публике, делится тем, что для него важно – признанием душевной боли, уязвимости, хрупкости, страхов… но, неизменно, в светлых оттенках и с капелькой оптимизма. Здесь собраны путевые заметки вечного исследователя на тему: каково это – жить по сердцу?

Все люди живут в одном мире, но у всех людей эта жизнь разная. И не у всех людей она беззаботная. Познайте мир особенных людей и их семей. Узнайте, через что они проходят ежедневно, чем живут и о чем думают. И так ли легко им адаптироваться под этот мир.

Этот рассказ о парне по имени Хоуп, а точнее – о переломном моменте в его жизни, который сгубил человека. Как и во многих драмах история начинается с большой любви и заканчивается большой трагедией. Усаживайтесь поудобнее, мы начинаем.

Книга о том, как я работала в Италии и жила там один год и месяц в 2000-2001 годы. Впечатления об Италии, итальянцах и о работе, где работали наши женщины и где жили, и отношение итальянцев к нам, как к рабам. Все что написано – правда. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Оставить отзыв