Кондопога: что это было

Кондопога: что это было
Аннотация

В ночь с 29 на 30 августа 2006 года в городе Кондопога – небольшом населенном пункте в Карелии – произошли массовая драка и убийство.

Одной из особенностей межнациональных проблем современной России является специфический, часто односторонне табуированный характер их обсуждения. Как правило, причины и истинная подоплека событий такого рода остаются малоизвестны или вовсе скрыты, их место занимают различные интерпретаций.

И все же попытка сделана. В этой книге большинство вещей названо своими именами, максимально полно приводятся цитаты из интервью жителей Кондопоги, принадлежащих к самым различным слоям общества, возрастным категориям, профессиям и национальностям. Основой для книги послужило исследование Консалтинговой группы «Управление PR», проведенное при поддержке «Русского института». Исследование базируется на 106 глубинных и экспертных интервью и социологическом опросе 1026 жителей города Кондопога, проведенном через месяц после трагических событий.

Другие книги автора Максим Григорьев

Общество с ограниченной ответственностью «Рога и копыта» – вещь в действительности крайне живучая и устойчивая. И для того чтобы по крайней мере понимать природу его деятельности, секрет долговременной жизнеспособности этой коммерческой модели, нужна серьезная исследовательская работа. Книга Максима Григорьева – прекрасный путеводитель по загадочному и разнообразному миру fake-структур. Она может послужить пособием как для профессионального политического аналитика, так и для обычного гражданина, которому важно развивать в себе устойчивость к попыткам недобросовестных людей и организаций вешать лапшу на уши согражданам.

A business engaged in shady or dubious activity has an ironical placeholder name in Russian: Horns and Hoofs (derived from the famous satirical novel by Soviet authors Ilf and Petrov, The Golden Calf. Horns and Hoofs Inc. is regularly reincarnated in different forms and places). In order to understand the nature of its activity and the secret of its vibrant vitality a serious research effort is needed. Maxim Grigoriev's book is a wonderful guide to the mysterious and diverse world of fake structures. It can serve as reference for professional political analysts and ordinary citizens for whom it is important to acquire immunity from the attempts by dishonest to deceive them.

Самое популярное в жанре Документальная литература

Британский офицер и путешественник Фредерик Барнаби, добравшийся до Хивы в 1875 году, – настоящий Джеймс Бонд XIX века. Перед вами его путевые заметки, переведенные Андреем Геласимовым. «Большая игра» и русский быт глазами англичанина. Это не основано на реальных событиях. Это и есть реальные события.

Фредерик Густав Барнаби (1842-1885) – офицер разведки британской армии, известный авантюрист и путешественник. Бывал в том числе в Африке, Средней Азии и России. Владел несколькими иностранными языками, баллотировался в парламент, опубликовал несколько книг. В его честь на территории бирмингемского кафедрального собора Св. Филиппа установлен обелиск, на котором высечено: «Burnaby», «Khiva 1875» и «Abu Klea 1885».

Андрей Геласимов (р. 1965) – современный российский писатель. Автор книг «Жажда», «Степные боги», «Кодекс гражданина Треушникова» и других. Автор идеи сериала «Нулевой пациент». Лауреат премии «Национальный бестселлер» и других литературных наград как в России, так и за рубежом. Руководит семинаром прозы в Литературном институте имени А. М. Горького. Переведен на английский, французский, немецкий, испанский и многие другие языки.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Желания у человека появляются с его рождением. Сначала они инстинктивные и неосознанные: например, тянуться к груди матери…

Мечты и желания – бесконечны. Достигнув одной цели, мы ставим перед собой новые и новые…

Я почти уверен, что даже люди, достигшие самых больших финансовых высот, не перестают мечтать: одни о власти, другие о фантастических проектах или благотворительности…

А чтобы достичь чего-то, чтобы исполнялись желания, чтобы мечты становились реальностью, в наш стремительный век необходимо беречь время, извлекать уроки из прошлого, не повторять ошибок, сделанных предками.

В суете повседневной жизни мы не находим времени просто поговорить со своими детьми и внуками. А вот просто рассказать о своем детстве, о жизни своих предков, в конце концов о своей родословной, – на это у нас не хватает времени…

Именно поэтому мне и захотелось поделиться тем, с чем я столкнулся и какие ошибки сделал в своей жизни (вынужденно, по неопытности или по глупости…).

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В новом энциклопедическом издании известный спортивный журналист, биограф и статистик футбола Виктор Хохлюк рассказывает о лучших футбольных представителях стран бывшего СССР и даёт обзор их выступлений за команды из ближнего и дальнего зарубежья. Кроме биографий игроков, особое место в книге занимает рассказ о бомбардирских клубах.

Это издание является воистину ценным не только для футбольных статистиков и специалистов, но и для всех настоящих любителей футбола. Для тех, для кого Игра – столкновение двух профессионально обученных, физических выносливых коллективов; искусство атаки и защиты, тактики и стратегии; борьбы характеров, чести и достоинства; сражение не только за очки и материальные стимулы, но за свой клуб, своё имя, свою страну, представителем которой каждый остаётся, даже выступая далеко за её пределами. По сути, всё, как в реальной жизни. За это мы и любим футбол – за отражение жизни в событиях, происходящих на футбольном поле. И лучше понять эти уникальные моменты помогают такие книги!

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ряд стран не имеют выхода к морю по географическим или политическим причинам. Автор рассматривает становление и развитие флота таких сухопутных стран. Причем делает это в стиле литературного приема – автофикшн. Когда реальные факты дополняются элементами вымысла, эпизодами личной биографии автора, его фантазиями. Такой подход оживляет повествование и повышает внимание читателя к материалу.

Бизнес-леди, которая выросла среди предпринимателей и ученых, становится контрразведчицей, сверхженщиной и, наконец, стратегически переигрывает противника. Результатом бездействия стала бы беспрецедентная массовая гибель людей. Эта маленькая часть большой серийной истории дарует практическую инструкцию и ценные знания о том, как обрести абсолютную свободу.

Михаил Зощенко – утонченный красавец, денди, блестящий офицер, герой Первой мировой войны; его рассказами зачитывался один малоизвестный акварелист с абсолютно незапоминающимися именем и фамилией – Адольф Гитлер. Кстати, не артистка ли Ольга Чехова переводила тексты Михаила Михайловича на немецкий язык?

Разумеется, он был люто ненавидим литгенералами СП СССР. Но при всем при этом он прожил жизнь абсолютно счастливого человека, что для нас остается полной загадкой, которую мы и попытаемся разгадать в этой книге.

Книга Валерия Георгиевича Попова – известного писателя и сценариста, лауреата литературных премий – отличается от «традиционных» биографий Зощенко иным (достойным и радостным) взглядом на, безусловно, драматическую судьбу писателя.

«Люди, любившие Михаила Зощенко, жившие рядом с ним, грустили: как «заломали» его, во что превратили, даже не похоронили, как подобало! Но Зощенко не пропал! Уже очень скоро, в конце пятидесятых, мы, люди молодые, вчерашние школьники, получили Зощенко веселого, молодого, мы хохотали, читая его, и знать ничего не знали о его грустном конце! Собственно, с этого я и начал книгу – с восторга нового поколения, узнавшего Зощенко. Как раз слабел прежний строй, и едкая, слегка абсурдистская ирония Зощенко пришлась нам по сердцу…» (Валерий Попов)

Появление Галины Кузнецовой в 1926 году в Грассе на вилле «Бельведер» и предшествовавшие этому события взорвали жизнь Буниных и определили судьбу всех участников «лирической драмы» как минимум на полтора десятилетия вперед. Г. Кузнецова – последняя любовь Ивана Бунина, его «грасская Лаура» – вела подробный дневник, фиксировала каждый разговор, мельчайшую деталь. Но аккуратно и тактично составленная затем автором книга дает мало представления о той буре чувств, которая являлась неизменным фоном грасской жизни с конца 1920-х до начала 1940-х годов. Тем не менее читатель, умеющий видеть между строк, почувствует отчаяние, ревность, любовь, боль героев, их ощущение счастья. Станет свидетелем становления человеческой и творческой индивидуальности самой Галины Кузнецовой, ее обретения себя и своего места в мире. И узнает о жизни парижской ветви русской эмиграции, открыв для себя много неожиданного.

«Если вдуматься, то между Испанией и Россией удивительно много общего. Обе являют собой край Европы, одна – западный, другая – восточный. Оба народа долгие столетия находились под гнетом чужих завоевателей: испанцы – мавров, русские – монголов. В истории каждой из них формирующую роль играли (почти в одно и то же время) два тирана, деятельность которых остановила надолго движение в сторону Возрождения и демократии: в Испании – Филипп II, в России – Иван IV. Обе страны были раздираемы гражданскими войнами, приведшими к власти душегубов и палачей: в Испании – Франциско Франко, в России – Иосифа Сталина. И до сегодняшнего дня в обеих странах люди продолжают делить друг друга на условных «красных» и «белых».

Александр Алексеев (1901–1982) – своеобразный Леонардо да Винчи в искусстве книги и кинематографе, художник и новатор, почти неизвестный русской аудитории. Алексеев родился в Казани, в начале 1920-х годов эмигрировал во Францию, где стал учеником русского театрального художника С.Ю. Судейкина. Именно в Париже он получил практический опыт в качестве декоратора-исполнителя, а при поддержке французского поэта-сюрреалиста Ф. Супо начал выполнять заказы на иллюстрирование книг.

Алексеев стал известным за рубежом книжным графиком. Уникальны его циклы иллюстраций к изданиям русских и зарубежных классиков – «Братья Карамазовы», «Анна Каренина», «Доктор Живаго», «Дон Кихот»… «Записки сумасшедшего» Гоголя, «Пиковая дама» Пушкина, «Записки из подполья» и «Игрок» Достоевского с графическими сюитами художника печатались издательствами Парижа, Лондона и Нью-Йорка. А изобретение им нового способа съемки анимационных фильмов – с помощью игольчатого экрана – сделало Алексеева основоположником нового анимационного кино и прародителем компьютерной графики.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Герои этой книги – исключительно англичане. Именно их, англичан, я стремился понять.

Когда я признался в этом Джереми Паксману, выдающемуся английскому журналисту, он сказал: «Когда поймёте, прошу вас, поделитесь, уж очень хочется узнать». И чуть иронично улыбнулся.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оставить отзыв