Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Княгиня Гришка. Особенности национального застолья
Аннотация

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях.

“Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).

Другие книги автора Александр Александрович Генис

“Русская кухня в изгнании” – сборник очерков и эссе на гастрономические темы, написанный Петром Вайлем и Александром Генисом в Нью-Йорке в середине 1980-х, – это ни в коем случае не поваренная книга, хотя практически каждая из ее глав увенчана простым, но изящным и колоритным кулинарным рецептом. Перед нами – настоящий, проверенный временем и собравший огромную армию почитателей литературный памятник истории и культуры. Монумент целой цивилизации, сначала сложившейся на далеких берегах благодаря усилиям “третьей волны” русской эмиграции, а потом удивительно органично влившейся в мир и строй, что народился в новой России.

Вайль и Генис снова и снова поражают читателя точностью наблюдений и блестящей эрудицией. Их очерки посвящены, как становится все яснее по мере чтения, не столько русской кухне, сколько самим русским (в самом широком, “геополитическом” смысле этого слова) людям, русской жизни и русским временам. А то, что каждое из этих остроумных эссе предлагает нам еще и сугубо гастрономическое открытие, – дополнительный подарок, приготовленный нам щедрыми авторами.

Новая книга Александра Гениса не похожа на предыдущие. Литературы в ней меньше, жизни больше, а юмора столько же. «Обратный адрес» – это одиссея по архипелагу памяти. На каждом острове (Луганск, Киев, Рязань, Рига, Париж, Нью-Йорк и вся Русская Америка) нас ждут предки, друзья и кумиры автора. Среди них – Петр Вайль и Сергей Довлатов, Алексей Герман и Андрей Битов, Синявский и Бахчанян, Бродский и Барышников, Толстая и Сорокин, Хвостенко и Гребенщиков, Неизвестный и Шемякин, Акунин и Чхартишвили, Комар и Меламид, «Новый американец» и радио «Свобода». Кочуя по своей жизни, Генис рассматривает ее сквозь витраж уникального стиля: точно, ярко, смешно – и ничего лишнего.

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества.

Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

“Птичий рынок” – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров “Москва: место встречи” и “В Питере жить”: тридцать семь авторов под одной обложкой.

Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

“Читать главные книги русской литературы – как пересматривать заново свою биографию. Жизненный опыт накапливался попутно с чтением и благодаря ему… Мы растем вместе с книгами – они растут в нас. И когда-то настает пора бунта против вложенного еще в детстве отношения к классике”, – написали Петр Вайль и Александр Генис в предисловии к самому первому изданию своей “Родной речи”.

Авторы, эмигрировавшие из СССР, создали на чужбине книгу, которая вскоре стала настоящим, пусть и немного шутливым, памятником советскому школьному учебнику литературы. Мы еще не забыли, как успешно эти учебники навеки отбивали у школьников всякий вкус к чтению, прививая им стойкое отвращение к русской классике. Авторы “Родной речи” и попытались снова пробудить у несчастных чад (и их родителей) интерес к отечественной изящной словесности. Похоже, попытка увенчалась полным успехом. Остроумный и увлекательный “антиучебник” Вайля и Гениса уже много лет помогает выпускникам и абитуриентам сдавать экзамены по русской литературе.

Своими городами Александр Генис считает Ригу, где он вырос, и Нью-Йорк, где он с 1977 года живет и работает – в газете (“Новый американец”), на “Радио Свобода”, а главное – в кабинете. Поделив жизнь между письменным (“Довлатов и окрестности”) и обеденным (“Колобок”) столом, между Старым (“6 пальцев”) и Новым (“Американская азбука”) Светом, между Востоком (“Билет в Китай”) и Западом (“Странник”), между литературой (“Иван Петрович умер”) и искусством (“Фантики”), Ге -нис в своих книгах упорно поднимает литературу нон-фикшн до той вершины, где она становится литературой просто, отвоевывая себе особое место. Написанные со страстью и юмором “Уроки чтения” служат детальной инструкцией по извлечению наслаждения из книг. Все 35 уроков литературного гедонизма наглядны, увлекательны и полезны. Освоив их, каждый окончит школу чтения, которое, по твердому убеждению Гениса, сулит “общедоступное ежедневное счастье – для всех и даром”.

Александр Генис ("Довлатов и окрестности", "Обратный адрес", "Камасутра книжника") обратился к новому жанру – календарь, или "святцы культуры". Дни рождения любимых писателей, художников, режиссеров, а также радио, интернета и айфона он считает личными праздниками и вставляет в список как общепринятых, так и причудливых торжеств.

Генис не соревнуется с "Википедией" и тщательно избегает тривиального, предлагая читателю беглую, но оригинальную мысль, неожиданную метафору, незамусоленную шутку, вскрывающее суть определение. Постепенно из календарной мозаики складывается панно, на котором без воли автора отразились его черты.

Литературная судьба Сергея Довлатова определена, по его словам, тремя городами: Ленинградом, Таллином и Нью-Йорком. В первом из них он обрек себя на писательскую судьбу, во втором надеялся утвердить себя в писательском звании, в третьем добился признания, обратной волной принесшего его книги к отеческим берегам. Все три города – неисчерпаемый кладезь сюжетов, которыми оплетена цельная жизнь их автора, незаурядного творца, с артистическим блеском рассказывавшего о нашем обыденном, но полном абсурдных ситуаций, существовании. В каждом из этих городов остались друзья, которым дарование Сергея Довлатова казалось безусловным с дня знакомства – в пору, когда он еще мало кому был известен. Их мысли и воспоминания об ушедшем друге важны для тех, кто читает довлатовскую прозу, ставшую на наших глазах классической. Три разных города, три разных, эстетически несхожих, но этически близких друг другу писателя – Андрей Арьев, Елена Скульская, Александр Генис – сошлись под одной обложкой, чтобы запечатлеть трехмерный образ Сергея Довлатова на карте отечественной словесности.

Самое популярное в жанре Биографии и мемуары

Маша Рольникайте вела дневник в 1941—45 годах, с начала оккупации Литвы германскими войсками и до своего освобождения 10 марта 1945 года. Сначала в гетто Вильнюса, затем – в трудовых концентрационных лагерях Штрасденгоф (Рига, Латвия) и Штуттгоф (Польша). Дневник её менее известен, но не менее значим, чем дневник Анны Франк. Часть дневников Маше удалось записать, большую часть она вела «в уме», запоминая. Целиком текст дневников был зафиксирован ею в 1946 году, уже в Вильнюсе, а впервые издан – там же, но только в 1963 году, в «оттепель», на литовском языке.

5 причин купить книгу «Я должна рассказать»:

• Страшный документ эпохи, обличающий фашизм;

• Как и дневник Анны Франк, дневник Маши Рольникайте – выдающийся образец литературы человеческого документа;

• Дневник Маши Рольникайте переведен на 20 языков;

• Не художественный вымысел, а страшная правда, человеческая история – частная и коллективная, которую нельзя забывать;

• Маша Рольникайте – участница антифашистского подполья. Автор «Штрасденгофского гимна», ставшего боевой песней Сопротивления.

В этой книге опубликован дневник Ланы Тейн за 2023 год. Лана имеет диагноз шизофрения и живет в маленьком городе Лимонске, мечтает устроиться на работу и зарабатывать много денег. Также у нее есть интерес к эзотерике (астрология, нумерология, таро, цигун).

Приветствую всех.

Меня зовут Наталья, рассказываю про свой личный опыт Витилиго.

Витилиго встречается от 0,1% до 2% населения и более.

Наше тело совершенно, не принимая своё тело мы не принимаем большую часть себя. Наше тело это отношение, то как сильно мы любим и отдаём любовь, не ожидая ничего взамен.

Эта книга – это история о женщине, которая столкнулась с трудностями, препятствиями и обидами. Каждый день мы сажаем семена своих мыслей и действий. Эти семена могут прорасти в будущее – как положительное, так и отрицательное. Если мы научимся осознавать свои мысли и действия, то сможем изменить свою жизнь к лучшему.Мой путь к самосознанию был долгим и порой тернистым. С множеством преград столкнулась на своем пути: от внутренней борьбы с собственными страхами до внешних обстоятельств.

Прочитав эту книгу, вы окунётесь в мой мир из старых воспоминаний и ярких моментов. Я расскажу вам весь свой путь – от сорванца во дворе до автора собственной книги. Поделюсь опытом совершённых ошибок и дам рекомендации, как их избежать. Во время прочтения вы сможете погрузиться в беззаботное детство, прожив его заново, взглянуть на свою жизнь со стороны и задуматься о переменах. Для кого-то моя книга будет источником вдохновения начать всё с чистого листа, а кто-то увидит в ней себя самого.

Андрей Аверин с 2015 года занимается журналистикой. За этот десятилетний период ему удалось пообщаться и взять интервью у многих известных артистов театра и кино, которые оставили неизгладимый след в душе интервьюера…

О работе службы скорой помощи ходят легенды, работа на скорой для обычных людей всегда окутана неким ореолом таинственности. В этой книге вы можете увидеть скорую помощь "изнутри", почувствовать атмосферу, поездить по вызовам вместе с автором. Посмеяться над забавными историями и прочитать про удивительные приключения,которые случаются порой с бригадами скорой помощи. В этой книге автор не ставил цели напугать обычных людей страшными сценами, авариями, кровью и травмами,несовместимыми с жизнью, совсем нет. Здесь описываются именно смешные случаи, произошедшие с автором. И книга поэтому читается легко. Веселого и приятного прочтения))

История девушки, которая искала себя – и нашла главное.

Эта книга – не про карьерный рост.

Это книга – про каждую из нас.

Ту, что устраивалась «на пару месяцев».

Ту, что терпела, потому что «надо держаться».

Ту, что мечтала о своём деле – но выбирала стабильность.

«Не работа мечты» – это честный, живой рассказ о девушке с дипломом психолога, которая меняет работу за работой и каждый раз сталкивается с выгоранием, абсурдом и сомнениями в себе. Но настоящая история – не про должности, а про возвращение к себе. Про голос, который нельзя заглушить. Про силу мечтать – даже тогда, когда не веришь, что можно.

Очень важно верить в чудо. Ты никогда не знаешь, как одна фраза из твоей истории откликнется в чьём-то сердце.

Эта книга для тех, кто хоть раз сидел на работе и шептал себе:

«Я создана не для этого».

Рассказ Сергея Цветкова «Геродот и море» переносит читателя в древний Галикарнас, где юный Геродот, будущий отец истории, сталкивается с поэтическим поражением и открывает своё истинное призвание. Юный Геродот растет в доме своего отца Ликса и находится под влиянием своего двоюродного брата Паниасида – известного поэта, продолжателя эпической традиции Гомера и Гесиода. Через призму возвращения царицы Артемисии из похода и её трагической судьбы автор рисует яркую картину жизни античного полиса, переплетая исторические реалии с поэтической образностью. Море, ставшее для Геродота учителем ритма гекзаметра, символизирует не только его творческие искания, но и неизбежность принятия собственной природы. Философская глубина, тонкий психологизм и внимание к деталям делают рассказ размышлением о поиске себя, судьбе и связи человека с миром.

Произведение будет интересно всем, кто интересуется вопросами развития литературы и творческого пути выдающихся исторических личностей.

Путь в небо летчика-истребителя Виктора Климова начался в далеком 1940 году. Липецкий аэроклуб, Борисоглебская школа пилотов, 63-й гвардейский истребительный авиационный полк… Эта книга о романтике летной работы, о победах и горечи утрат, о боевой дружбе и, конечно, о замечательном поколении советских летчиков, которое завоевало победу в Великой Отечественной войне и встало на охрану воздушных рубежей нашей Родины в послевоенный период. Широкая эрудиция и художественное чутье позволяют автору в разговоре с внуком тонко передать атмосферу своей эпохи.

Оставить отзыв