Как провожают пароходы…

Третья часть романа-тетралогии «Алатырь», в которой главный герой Иван – уже юноша, заканчивающий восьмилетку, затем рабочий, учащийся ШРМ.
«…Она старалась успокоиться и никак не могла, слёзы как волны наплывали и наплывали откуда-то из самых сокровенных глубин её взбудораженной и потрясённой души. Они заливали её красивое юное лицо, застилали взор широко распахнутых страдающих глаз.
Слёзы мешали ей, и она смахивала их с лица вместе с непослушными завитками волос, сосредоточенно вглядываясь сквозь оконное стекло на улицу, на тускло мерцающий у дороги фонарь, на летящий из черноты ночного неба первый снег, и плакала…»
Читая прозу Николая Шмагина, невольно приоткрываешь дверь в творческий мир талантливого и самобытного писателя. А пишет он, прежде всего, о том, что хорошо знает – о судьбах простых сограждан, о собственном осмыслении прожитых лет, о родных и близких ему людях. Умение ярко передать быт прошлых времён, мысли и переживания своих героев, красоту русской природы и силу русского духа – отличительная черта автора. За кажущейся простотой его фраз просматривается тонкое чувство слова и высокая душевная организация, обусловленные хорошим знанием наследия классической литературы.
В книге «Куда уходит детство» вы найдете, прежде всего, бережное отношение к родному языку, умение честно, без прикрас и жеманства описать мысли, переживания, поступки главного героя, зримые, кинематографически точно выверенные жизненные ситуации. Словом, всё то, что выгодно выделяет Николая Шмагина среди наводнившей книжный рынок современной литературы.
Основная идея романа «Дорога в Алатырь» – в преемственности поколений, сохранении традиций.
Автор убеждён: возрождение российской духовности, о которой так много говорят сегодня, невозможно без возрождения настоящего русского характера. Устами своего героя он рассказывает о счастливой детской поре жизни среди родных и близких, юношеской романтике, настоящей дружбе и первой влюбленности, об истории родного края, призывая читателей хотя бы иногда возвращаться к своим истокам, как к роднику жизни, без которого погибнет всё истинно русское.
Издано в авторской редакции с сохранением орфографии и пунктуации
Второе издание
Время действия – от 50-х годов 20 века до наших дней (21 век).
Основное место действия – российская глубинка, город Алатырь на реке Суре. Включая эпизоды из жизни, в городах: Чебоксары, Архангельск, Котлас, Москва. На реках – Сура, Волга, Северная Двина, Москва-река. На Белом море.
Идея романа – в преемственности поколений, где на примере жизни простой семьи мы попытаемся понять, откуда берет истоки и как рождается РУССКИЙ ХАРАКТЕР на просторах нашей провинциальной коренной России в лице его героев – детей, их родителей, и дедушек с бабушками.
Возрождение российской духовности, о которой так много говорят сегодня, невозможно без возрождения настоящего русского характера, которое возможно только в новых поколениях россиян – наших детях и внуках.
Придется вновь научить наших детей любить Родину – свой город, село, деревню. Родных, близких, соседей. Друзей. Понятие – потерянное поколение – должно исчезнуть, но для этого идеология потребительского отношения к жизни сегодня должна уступить место вновь возрождаемой Российской Духовности.
Этой цели и посвящен роман «Дорога в Алатырь».
Задача романа – это приглашение читателям хотя бы иногда возвращаться к своим истокам, как роднику жизни, без которого пересохнет все наше истинно русское, российское.
Основные драматические развития сюжета происходят в одном месте, и когда перед читателем - вначале жизнь маленьких героев во всех временах года – зимой, весной, летом, осенью, затем их же в подростковом возрасте, юношеском, а вокруг стареют и умирают самые близкие в детстве люди – дед, бабушка, и другие, то есть времена жизни переплетаются с временами года во всей их красоте и неповторимости, читатель, сам того не замечая, прикипает душой к прочитанному.
И все это является одной из главных составляющих в драматургии романа, то есть психология развития образов и характеров в их связи с образом жизни. И что особенно важно, детской и юношеской жизни, как первоосновы, насыщенной маленькими, личными, и важнейшими событиями, остающимися в памяти и чувствах на всю дальнейшую жизнь, все это вызывает в душе читателя не только бурю чувств и эмоций, но и живой интерес к роману, его сопричастность к происходящему на страницах произведения.
«В Древнем Вавилоне была народность, славящаяся своей образованностью, это ХАЛДЕИ.
Позднее, в русских сказках слово «Халдей» становится синонимом чародея, скомороха, прорицателя. Затем это шутник, проказник, уличный артист, плут и обманщик.
В советское время к обманщикам прикрепился и «работник общепита», который постоянно обсчитывал клиентов. С тех пор и повелось: «Халдей» – официант, работник общепита…»
В повести рассказывается о нашем ближайшем историческом прошлом, о детстве, о дедушке и бабушке, первых друзьях и врагах, первых школьных шагах героя повести — Ваньки, названного этим именем в честь деда.
Социальная эпоха повести, это трудное послевоенное время, смерть Сталина, затем «хрущевская оттепель», освоение целины, первые глотки свободы, позже увлечение Хрущева кукурузой, целиной и совнархозами, приводит к притеснению индивидуальных хозяйств, к оскудению садов и огородов, обложенных налогами, плодами которых и живут герои повести.
Город хранит благодарную память потомков о Степане Разине, Емельяне Пугачеве, Петре Болотникове, о своих героях, погибших в годы революции и Великой Отечественной Войны.
В устах деда воскресают забытые пословицы, частушки, предания. Дед — столяр-краснодеревщик, непрерывно трудится и на работе, в столярке, и дома, да и бабушка тоже не сидит без дела, они-то и успели передать внуку свои простые, но мудрые заповеди, свою честность и прямодушие, свое трудолюбие и любовь к родному дому.
«…Как только он приехал из очередной командировки домой, на следующий же день решил навестить своего армейского друга, Мишку Савина. Так уж получилось, в круговерти семейной жизни, работы, он, было, даже забыл на время, что у него есть милый сердцу дружбан, с которым связано столько тёплых воспоминаний.
Друг его жил в Черёмушках, на Большой Черёмушкинской улице, это пара остановок на автобусе от метро «Академическая», или пятнадцать минут хорошего хода до дома друга. Сам же Иван – в десяти минутах ходьбы до метро «Юго-Западная», далековато друг от друга. Хотя, по московским меркам, около часа езды на транспорте, это норма, сущий пустяк, особенно для парня среднего возраста…»
Повесть о солдатской службе в СА.
«После службы в армии, Ивану часто снился один и тот же сон: «Будто его вызывают в военкомат, и снова призывают в армию.
– Так я уже отслужил своё, не имеете права! – возмущался Иван, но военком укоризненно качал головой, объясняя: – Надо ещё послужить Родине, сынок. Армии нужны такие специалисты, как ты.
И вот Иван едет в машине с призывниками в свою часть, идёт по знакомой улице военного городка, а вот и родная казарма.
Навстречу выходит тот же самый старшина-сверхсрочник, под началом которого он служил, и с радостью заключает Ивана в объятия».
С ужасом Иван просыпался, и долго ещё не мог понять в темноте, где он и что с ним. Слава богу, он дома, и это был всего лишь кошмарный сон…»
Уроженке Донбасса волею случая дали немецкое имя. Девушка научилась без акцента говорить на немецком языке. Как отразится эта череда случайностей на судьбе Матильды в годы Великой Отечественной войны во время оккупации Украины фашистами?Помогут ли имя, знание языка, настоящее мужество и способность вопреки всему оставаться человеком противостоять перемалывающим жерновам нацистской машины? О силе воли и любви наперекор обстоятельствам поведает историческая повесть-быль «Матильда».
Эта книга- сборник рассказов, которые переходили от родителей к детям, чтобы помнили о своих предках, чтобы понимали себя, свой генетический код. Раньше я опубликовала две книги об этом: «Зернышко» и «Колосок», но жизнь семьи продолжалась, появились новые истории и я объединила все в один сборник «Про нас». Это о самой обычной русской семье, сумевшей сохранить в памяти своих родных истории своих корней. Книга написана для тех. кто будет жить после меня.
Обычная жизнь полна загадок.Жизнь девушки в Поднебесной не сладка, особенно, если она живет с мачехой. Роу казалось, что хуже быть не может. Но в один из дней именно ей «улыбается удача», и она попадает в гарем императора. Только все мысли юной красавицы лишь о том, как же не попасться на глаза молодому монарху.Всё меняет одна летняя ночь. Ночь, после которой её жизнь в Запретном городе превращается в сплетение интриг и опасностей. И теперь главной задачей юной наложницы становится выживание.
Этот рассказ основан на реальных событиях в виде истории моего прадеда – Харсейко Константина Павловича, который пропал без вести в мае 1943 года. Но в самом рассказе имена изменены.
Иван должен был быть призван на фронт в первые дни войны, но получил отсрочку в связи с тем, что у него был маленький сын и недостроенный дом. Когда всё было улажено, он ушёл воевать. Поначалу часто писал письма своей жене и детям. Но в мае 1943 года письма приходить перестали. Валентине даже после войны внушали, что мужа ждать больше не стоит, но та ждала его. И дождалась.
Заключительный роман эпической трилогии Марии Сосновских рассказывает о событиях первой половины ХХ века. Вместе с двумя предыдущими книгами, «Переселенцы» и «Чертята», трехтомник представляет собой уникальную энциклопедию быта, традиций, обычаев, истории, религиозных воззрений и трудовых навыков русского народа. На примере крестьянского рода Елпановых автор рисует картину истории России. Действие трилогии начинается в 1724 году, а заканчивается 9 мая 1945 года – в день окончания Великой Отечественной войны.
Роман описывает историю открытия, освоения и промышленной разработки железорудных месторождений в Восточной Сибири в ХVIII–XIX веках, когда главной движущей силой являлся подневольный труд каторжан и ссыльнопоселенцев. Яркими художественными средствами воссозданы судьбы каторжан, поселенцев, купцов и управленцев, достоверно изображены каторжанский, поселенческий быт, а также неповторимая сибирская природа и её обитатели. Произведение основано на реальных событиях и архивных документах.
Историческая произведение Ника Хаданцева «Сын Монетного» повествует о жизнедеятельности легендарного Манньыаттааах уола- Никифорове Гавриле Васильевиче, который является одной из самых упоминаемых и интригующих личностей в истории Якутии.
Повесть «Сын Монетного» рассказывает о деятельности Манньыаттааах уола по созданию крупнейшей в Якутской губернии торговую сеть в начале XX века, его жизни во время гражданской войны и в эмиграции.
Автор красочно описывает историю его становления в качестве купца I гильдии, мецената и общественного деятеля.
Это произведение не оставит никого равнодушным и будет интересно всем тем, кто хочет познать историю народа саха, доподлинно знать о жизни великих сыновей якутского народа.
В данной книге представлен уникальный взгляд на эпоху Третьего рейха через призму личностей, сыгравших ключевые роли в истории Германии 1933-1945 годов. Автор анализирует биографии как известных политиков и военачальников, таких как Адольф Гитлер и Гейнрих Гиммлер, так и менее известных, но не менее значительных фигур – идеологов, чиновников и простых граждан, чьи судьбы переплетались с трагическими событиями того времени. Читатель сможет глубже понять механизмы власти, идеологии и массовых репрессий, а также увидеть, как личные выборы и моральные дилеммы влияли на ход истории. Эта книга станет ценным источником информации для всех, кто интересуется историей XX века и последствиями тоталитарных режимов.