Извините, я иностранец. Приключения англичанина в России

Автор: | Крэйг Эштон |
Жанры: | Зарубежный юмор , Истории из жизни |
Серия: | Эти загадочные страны |
Год: | 2025 |
ISBN: | 978-5-17-163961-7 |
Автор этой книги – Крэйг Эштон, более 15 лет назад сбежавший из родного туманного Манчестера в солнечный Санкт-Петербург. До своего побега он знал, что в России все едят суп из капусты и картошки, по Красной площади ежедневно ездят танки и люди на улицах улыбаются лишь в свой день рождения. Но попав в город на Неве, он влюбился то ли в корюшку, то ли в русскую баню, то ли в УФМС, то ли в Масяню, то ли в «Осторожно, двери закрываются» – в общем, он влюбился в нас с вами. Сегодня Крэйг – популярный блогер, успешный преподаватель английского, считающий, что главная миссия его жизни – «нырять все глубже в язык в поисках лингвистических секретов и сокровищ».
Скачать книгу Извините, я иностранец. Приключения англичанина в России бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Анжелика Блейз – автор книги и ведущая тревел-шоу «Куда уж дальше!». Несколько раз побывав в Южной Корее, Анжелика написала книгу о стране, которая шокирует тех, кто прибыл туда впервые, это «другой мир», та «параллельная вселенная», которая представляется многим в далеком будущем. Описывая свои путешествия по Южной Корее автор постаралась охватить не только интересные моменты, но и все сферы жизни страны. Анжелика знакомит читателя с необычными для европейского понимания явлениями, с корейской кухней и образом жизни, основанном на традициях, с историей страны, без изучения которой вы видите лишь поверхностную картинку, тогда как глубоко внутри зарыты «ключи», ведущие к пониманию нации.
Книга Анжелики Блейз поможет не просто понять Южную Корею, но и заочно полюбить ее культуру, людей и их быт.
Автор – Инесса Плескачевская – прожила в Китае двенадцать лет, на страницах этой книги она делится с читателем своим опытом погружения в настоящую жизнь Поднебесной.
Что такое Китай? Язык, в котором четыре тона, и в зависимости от того, каким из них ты произнесешь, например, слог «ма», он будет иметь четыре значения – от «мамы» до «лошади». «Почитание родителей» – тот камень, на котором китайское общество стоит более двух тысячелетий. Без уважения к родителям, старшим членам семьи не было бы Китая, но в последние годы этот основополагающий принцип дал трещину. Чем это грозит и как реагирует общество?
Инесса разбирает все аспекты жизни в Китае – еда, мода, рынки, товары и услуги, а также особенности образования, своеобразное взаимоотношение полов, умение уважать начальство – все, что кажется европейцу необычным. У нас разный не только менталитет, но даже физиология (об этом в книге тоже есть). Но, возможно, узнав об обычаях и взглядах китайцев, вы не только обогатитесь знаниями, но сможете пересмотреть и перестроить и свою жизнь. Ведь главное, чему научила автора книги жизнь в Китае, – никогда не сдаваться и не бояться крутых поворотов, дала понимание того, что счастье живет внутри каждого из нас.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Махил Снейп – известный блогер, голландец, который раньше ничего не знал о России, а теперь живёт в Москве, поменял велосипед на метро, полюбил холодный салат с квасом и начал вести блог о том, как постепенно становится русским. Столкнувшись с необычными для голландцев традициями, Махил описывает свои впечатления от жизни в нашей большой и загадочной стране.
У Махила оригинальный и интересный взгляд на Россию: от первого знакомства с нравами и обычаями, включая национальную кухню, привычки, семейные отношения, русский язык, образование, до погружения в культуру отдельных городов и регионов России. Его тексты полны милого юмора и свежего и оригинального взгляда на Россию, а главное – позитива и любви к нашей стране.
Автор этой книги – Михаил Смышляев – журналист и испанист, изучающий Испанию на протяжении многих лет.
Погружая читателя в ритм настоящей, живой и современной Испании, автор последовательно знакомит с разными аспектами жизни в этой жаркой стране. Рассказывает об особенностях испанских вкусов. Раскрывает главные качества испанцев, их умение наслаждаться жизнью, описывает их особенное отношение ко времени, а также к корриде и футболу. И, конечно, речь идет об особенностях испанского юмора и культуры, об отношении испанцев к русским женщинам, о том, как живут те, кто переехал в Испанию.
Читайте, знакомьтесь с этой удивительной страной. Тема жизни Испании и в Испании раскроется вам подробно, живо и ярко.
Книга будет интересна не только профессиональным испанистам и изучающим испанский язык, но и всем, кто интересуется жизнью других стран.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Больше 20 лет назад англичанин Крэйг Эштон приехал в Санкт-Петербург с намерением вернуться домой, как только выучит русский язык. И до сих пор он тут. С нами. Уже совсем свой.
* Зачем стучать обезвоженной рыбой по столу?
* Как это, гулять, болеть и дружить по-русски?
* Как получить ВНЖ в ГУВМ МВД через ФМС, не опоздав в ЦЭД, не забыв 2-НДФЛ, ИНН, РВП и подтверждение у ООРВП?
* Как выжить в русской бане?
* В чем прелесть наших песен, фильмов и мультиков?
* Нравятся ли иностранцу селедка под шубой и маринованные грибы?
* В чем ценность русских праздников?
* Какие есть сложности и анти-сложности в русском языке?
Эта невероятно трогательная, добрая, написанная с тонким юмором и при этом трепетной заботой книга заставит вас плакать и смеяться, ностальгировать и наблюдать, вдохновляться и без конца удивляться чуткому взгляду на русскую культуру со стороны и изнутри.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эллен так долго была мамой и женой, что полностью растерялась. И несмотря на ее титанические усилия, ни один из обожаемых членов ее семьи так и не знает, где в доме искать корзину для грязного белья, или в чем разница между скукой и голодом, или что фраза «Мамочка, я никак не могу этого найти» – совсем не то же самое, что активные поиски!
Полностью одурев от школьных экзаменов деток и испытаний в автошколе, она делает все возможное и невозможное, чтобы удержать свою семью на плаву, даже когда каждый тянет одеяло на себя и норовит улизнуть в нежелательном направлении – не забывая потребовать у нее сверток с бутербродами и яблоком поутру. Она чувствует себя восьмируким, но недооцененным индийским божеством. Единственное, что мама знает наверняка, – чем старше дети, тем крупнее бокал нужно запасти.
Смешное и лирическое завершение серии маминых откровений.
Самое популярное произведение чешской литературы, роман Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны», переведено на многие языки мира. Герой романа, маленький человечек, попавший в водоворот европейской бойни, в плохонькой шинели и разваливающихся сапогах, браво несет службу, постоянно попадая в нелепые ситуации. Наивный простак и мудрый острослов, рядовой Швейк лучше всяких политических прокламаций и общественных протестов разоблачает абсурд и хаос, бессмысленность и бездушность войны.
Познакомившись однажды с рассказами О. Генри, невозможно не полюбить их всей душой. Десятилетиями не сходят со страниц книг истории об обычных людях – живущих в другой эпохе, говорящих на другом языке, но таких близких и понятных современному читателю.
Ирония автора, его чувство юмора и внимательный взгляд, подмечающий мельчайшие детали – забавные, грустные или просто интересные, – вот то, за что мы ценим книги знаменитого писателя.
«Роман биржевого маклера», «Фальшивый доллар», «Властитель человеков» и другие увлекательные рассказы ждут вас под этой обложкой.
Сэмюэл Клеменс не собирался становиться писателем. Однако жизнь заставила его сперва переехать на запад, а затем бросить плохо дававшееся ремесло шахтера и начать писать рассказы в местную газету. Так Сэм Клеменс превратился в Марка Твена – самого известного юмориста Соединенных Штатов. Писатель ездил по всей стране с выступлениями, а газеты отрывали его новые сочинения с руками, он написал множество юмористических рассказов, и лучшие из них собраны в этом издании.
Рассказы Марка Твена полны не только озорного юмора, абсурдных ситуаций и небывалых событий, но и точных наблюдений и тонкого понимания человеческой натуры. Из этой книги вы узнаете, стоит ли заниматься журналистикой в Теннесси, соглашаться на должность редактора сельскохозяйственной газеты, совсем не разбираясь в теме, баллотироваться на пост губернатора в Нью-Йорке или делать ставки на прыгающих лягушек в Калаверасе и многое, многое другое.
Стэнли Фиверстоунхо Укридж – опасный человек. Он обладает поистине невероятной энергией, бешеным темпераментом и острым желанием разбогатеть. И настойчиво воплощает в жизнь блестящие идеи скорейшего обогащения, причем неизменно втягивает в свои авантюры множество друзей и знакомых. На пути к процветанию возникают все новые и новые препятствия, но Укридж не унывает: хотя его карманы вечно пусты, голова всегда полна свежих идей…
Оригинальная винтажная комедия про приключения миссис Харрис, переведенная легендарной Натальей Трауберг. Миссис Харрис – уборщица из Лондона, которая искренне верит в добрых людей и разрешает себе мечтать. Так почему бы ей не намечтать себе настоящее платье от Диора? Накопить деньги и махнуть в Париж! И кто сказал, что уборщица недостойна роскошной жизни? Главное, поверить в себя и следовать за мечтой! А мир, действительно, полон добрых людей и красоты.
Книга также выходила в переводе Павла Вязникова под названием «Миссис Харрис едет в Париж».
Что делать, если вас настигает страшный экзистенциальный кризис? Правильного ответа нет ни у кого, однако герой этого романа, простой учитель Хонас, женатый на дочери богатого предпринимателя, готов пуститься во все тяжкие. Во-первых, он соблазняет красивую сестру давно уже наскучившей жены. Во-вторых, не боится набить карман грязными деньгами наркомафии. Нет, Хонас не стремится к успеху, ему нравится тихо учительствовать и заниматься фотографией в собственной студии, но непонятная тревога гонит его в самый водоворот событий, в пасть к беспощадному киту социальности.
Роман Монтеса, полный юмора и эротики, является одним из наиболее популярных произведений латиноамериканской литературы. Это искрометная авантюрная история о том, как точно не стоит поступать, когда пришло время разобраться в самом себе.
Роман (пока еще) не экранизированный Уэсом Андерсоном.
Анри Рейль ведет неприметную жизнь, но когда он обнаруживает, что его жена украла самую драгоценную вещь, чтобы подарить своему любовнику (запонки его деда), он отправляется в опасное путешествие по всему миру, чтобы найти человека, который их подарил. Все время от немецких архивов до стены в Мексике и наркокартеля в аргентинских джунглях за ним следует таинственный человек в шляпе и плаще…
«Если вы хотите окунуться в атмосферу фильмов "Отель «Гранд Будапешт»", "Французский вестник" или "Поезд на Дарджилинг" – перед вами нужная книга». – Googreads
«Потрясающая кинематографичность сюжета! Захватывающий, ироничный роман для отдыха нервной системы». – Amazon
Настали новые времена. Пришли «ревущие двадцатые» XX века.
Великосветским шалопаям приходится всячески изворачиваться, чтобы удержаться на плаву! Питер Бернс под натиском холодной и расчетливой невесты разрабатывает потрясающий план похищения сыночка бывшей жены миллионера, но переходит дорогу настоящим гангстерам… Великолепный Джимми Крокер, юный американский наследник, одержимый желанием превратиться в британского аристократа, вынужден признать, что на элегантной Пиккадилли, в отличие от родного Бродвея, его ждут одни неприятности… А лихие ирландцы Моллои, с присущим им обаянием и темпераментом, планируют мгновенно разбогатеть, сыграв на легендарной жадности и мнительности богача Лестера Кармоди, оказавшегося в когтях их клана…