Истоки итальянского сонeта. Восхождение

Истоки итальянского сонeта. Восхождение
Аннотация

Во второй книге серии «Истоки европейского сонета» речь идёт об истоках итальянского сонета и стиля La Vita Nuova. В авторских переводах со староитальянского сохранены не только смысл, идеи, но и уникальные рифмы, воплотив образы слов фонетически и лексически, что непросто из-за различий в языках. В прозаических эссе нет попытки охватить все биографические детали, но есть желание показать всё изящество и одухотворённость истоков, поэзии средневековья в диалогах о любви.

Другие книги автора Сергей Лемехов

Эта книга – «Три истории из реальной жизни» – художественная переработка жизненного опыта автора: Лондон, Ливерпуль, Манчестер, Токио. А теперь представьте всё это глазами молодого, начинающего «разведчика», умеющего видеть себя и других со стороны. И вы согласитесь – трудная работа, особенно когда в душе бушует любовь и музыка. Я благодарен дорогому мне человеку Илоне Пшегодской за все хлопоты, связанные с выходом этой книги и дизайн обложки. А также Александре Решетниковой – корректору.

Принято считать, что Шекспир является прародителем английской формы сонета. Однако сонет зародился в XIII веке в Италии и просуществовал в неизменном виде почти три века, пока не достиг пределов Англии. В своем исследовании автор стремился показать, что сонет как форма получил развитие и содержание: в сонетах появились ненадуманные чувства, новая форма, ключ, раскрывающий смысл. Уникальность сборника состоит в том, что подобные переводы со староитальянского и староанглийского сделаны впервые.

Эта книга – «Вольному – воля» – роман о Любви, о простых и настоящих людях, которые живут на переломном моменте истории и двух эпох, об их отношении друг к другу. И ясно, что такие люди способны преодолеть все испытания. Они настоящие и простые, любящие и умеющие уступать, бережливые и умные. Это роман о нас всех – о таких, какие мы на самом деле. Автор выражает неизменную благодарность Илоне Пшегодской за подготовку к изданию, участие, оформление обложки и корректору Александре Решетниковой.

Легендарная «Мона Лиза» Леонардо да Винчи овеяна тайнами и слухами. Историки, критики и эксперты из мира искусства на протяжении многих столетий спорят о том, кем в действительности была девушка, изображённая на картине. Идея сюжета родилась в Лувре, в Париже, там же появились основные сцены. Роман о большой любви; о том, что значил для художника портрет. Начинается история с самого Начала – с далёких времён до Исхода. Так это было увидено; более впечатлительные люди могут назвать это озарением.

Альба – рассветная песня влюблённых, что должны расстаться, дабы не множить грозящие им опасности, если застанут их вместе. Этот жанр – изобретение ранних трубадуров Прованса и прародитель многих жанров современной поэзии. Книга знакомит читателя с текстами рассветных песен и в новой пьесе обыгрывает роль Альбы в сюжете. Пьеса – не фантазия, а исторический факт; герои – реальные личности, жившие в XIII в. Сордель – трубадур, который смог служить семи королям, при этом не предать ни одного из них

Самое популярное в жанре Языкознание

В книгу вошло 68 английских наречий, знание которых необходимо для общения на бытовые темы.Изучать и запоминать их намного эффективнее не по отдельности, а в составе словосочетаний или устойчивых выражений, которые встречаются в кадрах англоязычных кинофильмов.

В сборник вошли научные статьи, подготовленные по результатам Всероссийской научной конференции, посвященной 250-летию Ивана Андреевича Крылова. Программа конференции охватывала широкий круг проблем, связанных с творчеством писателя и его влиянием на русский язык, а также современных аспектов русского языка.Издание адресовано специалистам по русистике, преподавателям, методистам, аспирантам, магистрантам и студентам высших учебных заведений.

Это рассылка, выходящая в форме еженедельника в формате книги.Однако каждый номер рассылки не отсылается читателям, а приобретается самостоятельно.Первая часть курса будет основана на уроках Светланы Юнёвой по программе «Полиглот». Я буду описывать, как у меня получается осваивать эти уроки.Автор книги не является специалистом по изучению иностранных языков. Напротив, я хочу изучить английский язык самостоятельно и приглашаю читателя присоединиться ко мне.

Книга предназначена для обучения русскоязычных лиц киргизскому языку и киргизскоязычных лиц русскому языку.Китеп орус тилдүү элдерге кыргыз тилин жана кыргыз тилдүү адамдарга орус тилин үйрөтүүгө арналган. Жарым бөлүккө бөлүнгөн китептин беттеринде, «Жомоктогудай окуялар» сериясындагы Нелли Копейкинанын «Федянын оюнчуктары» жомогунун кыргызча жана орусча жазылышы синхрондуу берилген.Которгон Сабаева Жамалкуль Турдакуновна.

Автор, опираясь на работы известных историков, лингвистов, впервые составил словарь топонимов правобережной части Нижегородского Поочья от устья реки Большая Кутра до устья реки Тарка. Результаты этой работы – не бесспорное определение происхождения географических названий, а призыв к научному подходу в их исследовании. Важной особенностью работы является анализ всей топонимии выбранного региона.

Как подготовиться к ЕГЭ по русскому языку – так, чтобы получить достаточно высокие баллы и в то же время сэкономить свои силы и время? На этот вопрос отвечает книга, написанная опытным преподавателем и репетитором В. Слуцким.

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этого же романа. Пособие содержит 2 438 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский язык на уровнях А2—С2.

Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях В2 – С2.

Пособие предназначено для подготовки выпускников к ЕГЭ по русскому языку. Под одной обложкой собраны теоретические материалы по каждому заданию, алгоритм их решения. Предлагается авторский вариант клише и примерное сочинение. Книга будет полезна выпускникам и учителям, может быть использована в качестве справочного пособия на уроках русского языка в 5—11-х классах.

Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод английского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Пособие содержит 1 949 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык на уровнях А2 – С2.

Оставить отзыв