Хэллоуин: история и традиции

Автор: | Жан Маркаль |
Перевод: | Мария Троицкая |
Жанры: | Религиоведение / история религий , Популярно об истории , Научпоп: прочее |
Год: | 2021 |
ISBN: | 978-5-907483-18-7 |
С начала октября витрины магазинов заполняют странные предметы – тыквы с вырезанными глазами и ртом, маски вампиров, балахоны призраков, ведьминские шляпы и метлы… Их охотно раскупают дети и взрослые, чтобы вечером 31 октября в атмосфере карнавала отпраздновать Хэллоуин. Многие ошибочно думают, что этот обычай пришел к нам из США. На самом деле история Хэллоуина (сокращенное от All Hallows’ Eve или All Saints’ Eve – «Вечер всех святых») уходит корнями в ритуалы друидов, когда-то населявших древнюю Ирландию. Согласно их поверьям, в ночь Самайна – ближайшую к 1 ноября ночь полнолуния – мир мертвых ненадолго соединяется с миром живых; недаром у кельтов бытовала поговорка: «Смерть – всего лишь середина долгой жизни». Жан Маркаль рассказывает, как появился и как с веками менялся этот обычай, пока не дожил до наших дней, захватив весь мир и став для наших современников поводом повеселиться, хотя мы уже не понимаем ни его первоначального смысла, ни его значения.
Скачать книгу Хэллоуин: история и традиции бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
В цикле лекций разъяснены недвойственное учение Христа, пути гностического и ортодоксального Христианства, две версии христианского Гнозиса, их роль в духовной эволюции человечества и влияние на ход истории. Представлена сравнительная панорама Гностицизма с Христианством, Антропософией, Посланием Граля, Адвайта-Ведантой, Аннутара-Тантрой и Космософией. Переданы импульсы недвойственного состояния обнажённого осознавания, тождественного Абсолютному Сознанию.1-е издание. 2024 г.
Внутри актуальных в наше время христианских теологических концепций находят место отдельные заблуждения, происходящие от игнорирования Апокалипсиса или ошибочных его толкований. В этой книге, через призму Откровения Иоанна Богослова, исследован ряд аспектов вероучений, которые прямо или опосредованно затрагивают вопрос спасения.
В жанре интервью публицист Август Котляр выслушивает Иуду Искариота и пришеведшего Иуду Каина. В беседе идёт разбор ситуаций четырёх- и двухтысячелетней давности: был ли поступок Каина убийством из зависти? Был ли поступок Иуды, выдавшего Христа на казнь, предательством? Или же это было триггером для перехода к ключевому моменту плана по спасению человечества через умерщвление безгрешного человека для его последующего воскрешения, во исполнение изначально установленного Богом закона, что наказание за грех есть смерть, но если нет греха, то смерть не властна над жизнью. Обложка: рисунок автора.
2020 год. В некогда великой стране, охваченной гражданской войной, коммунисты стремятся создать идеальное социалистическое государство, превращая человека в бездушную шестеренку. Против них выступает Федерация – объединение людей, готовых отстаивать свои права и свободу. Идеи, стертые кровью сотен тысяч, оставляют разрозненное общество, где исчезают ответы на вопрос "Зачем мы сражаемся?". В этом безнадежном мире двое молодых людей – юноша и девушка – находят друг в друге свет в конце тоннеля, который становится их спасением и средством побега с полей вечных сражений.
Предыдущие три книги были посвящены строгой аналитической части задачи. Анализ был направлен на выявление основных принципов, лежащих в основе Вселенной вещей. Были рассмотрены такие вопросы, как природа материи, пространства и времени, а также фундаментальные законы, управляющие их взаимодействием. Цель четвертой книги состоит в том, чтобы увидеть, как отдельные фрагменты головоломки складываются в единую картину. Это позволило сделать обоснованные выводы о природе Вселенной в целом.
«Йога-Васиштха» – это объемный древнеиндийский текст, классика Адвайты. «Суть Йоги Васиштхи» – это сжатый, концентрированный вариант этого огромного Писания. Он адресован тем, кто не имеет возможности прочитать полную версию, но все же испытывает интерес или необходимость ознакомиться с Писанием. Перевод выполнен с сохранением оригинального санскритского размера Глебом Давыдовым, который известен своими ритмическими переводами «Авадхута Гиты», «Аштавакра Гиты», «Рибху Гиты» и «Бхагавад Гиты».