Гипнотизёр

Автор: | Татьяна Олива Моралес |
Жанр: | Современная русская литература |
ISBN: | 9785449840516 |
Хосе Мартинес с детства виртуозно владеет гипнозом, но не знает, как его применить на практике, и при этом не принести людям зла. Неожиданно он остаётся без работы, и вопрос с применением гипноза решается сам собой.
Скачать книгу Гипнотизёр бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.
Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Данный букварь рассчитан на детей, которые уже умеют читать по-русски, и приступают к изучению турецкого языка. Он может быть использован для занятий с ребёнком или группой детей дома и в детских учреждениях. Книга научит ребёнка читать, считать и писать по-турецки. Учебник может быть использован для подготовки ребёнка или группы детей к турецкой школе.
Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 22 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3648 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1886 слов и идиом.
Данный справочник охватывает основные темы турецкой грамматики: времена, падежи, наклонения, залоги, деепричастия, деепричастные обороты и т. п. Материал справочника, преимущественно данный в таблицах, сопровождается пояснениями и примерами. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык.
Павел Риваков – обычный парень и безалаберный студент. После смерти старшего брата он замыкается в себе. Семья Павла развалилась. Единственным близким ему человеком остаётся университетская подруга Ярослава. На литературном вечере Ярослава знакомит его с Мишей Кропоткиным – пишущим стихи романтичным мальчиком из благополучной, правильной семьи. Они убеждают Павла, что выход есть. Иногда необходимо отпустить и попытаться жить дальше…Впервые напечатано в журнале «Урал» (2021 г.)
Анна и Светлана, вдохновленные экзотическими путешествиями, создают галерею, где искусство и культура переплетаются с детективным сюжетом и мистикой. Их дружба подвергается испытаниям, когда таинственные события начинают влиять на их жизнь. В поисках любви и своего места в мире они сталкиваются с загадками, которые открывают новые горизонты самовыражения и трансформации.
Новелла «Замутненная ретроспектива» рассказывает о человеке у которого есть все, но в то же время нет ничего. Ему девятнадцать, он бредит, пытается выбраться из всепоглощающего одиночества, справиться со своими психологическими проблемами, зависимостями, наконец найти себя… И однажды к нему приходит решение.
Это история Сергея – человека, чья жизнь была разрушена ненавистью, питаемой годами. В поисках мести он теряет себя, своих близких и всё, что когда-то имело значение. Поглощённый жаждой расплаты, он разрушает не только мир вокруг, но и собственную душу.
Роман исследует разрушительную природу ненависти, её способность ослеплять и уничтожать. Это откровенный рассказ о том, как трудно признать свои ошибки, найти путь к прощению и попытаться снова обрести человечность. «Пепел ненависти» – это не просто история о мести, а глубокий взгляд на то, что ненависть делает с человеком, и каким огромным усилием стоит выбраться из её бездны.
Я долго не решался публиковать этот рассказ, так как считаю его заурядным. Возможно за время перечитывания он мне приелся, но раз уж я публикую, то сочту своим долгом предостеречь вас.
В рассказе описывается отрезок жизни парня по имени Максим. Его душевные переживания, попытки углубиться и чуть ближе принять жизнь с ее недостатками и открыться красивому.
Эта книга о девочке, наделенной редким даром. Она способна слышать голоса тех, кого уже нет на этом свете. Беззащитная, но стойкая, маленькая, но значимая. Она не умеет читать и писать, но знает все наперед. Ее ищут и ее боятся.Однажды она стучится в дом обычного рабочего и начинается цепь событий, от которой бросает в дрожь.Жуткая, ироничная история о том, как мистика рушит ход обычной жизни, раскрывает преступления и наказывает виновных. Но чем придется за это заплатить?
Конечно, я старался! Но что можно сказать для гипотетического читателя о книге, что лежит под завалом миллионов таких же – где худших, где лучших книг?! Единственно, что писал её ещё человек, а не ИИ! И что это последняя вспышка догорающей свечи авторства человека. Потому она и очень яркая, в том смысле, что нас писателей развелось непростительно много! А там посмотрим, что научат нас писатели ИИ, если мы проживём ещё сто лет! Приятного чтения автора-человека!