Гептамерон. Том 1. День первый – День третий

Гептамерон. Том 1. День первый – День третий
Аннотация

Маргарита Наваррская (1492–1549) – французская принцесса, сестра короля Франциска I, одна из первых женщин-писательниц во Франции. Известна также как Маргарита Валуа. Происходила из Ангулемской ветви династии Валуа; бабушка Короля Генриха IV. Королевский двор Маргариты Наваррской был центром культурной жизни Франции середины XVI в. Она покровительствовала многим известным литераторам и оказывала большое влияние на выдающихся людей того времени. Сама королева также была не чужда сочинительству: из-под ее пера выходили стихотворения и поэмы, комедии и нравоучительные истории. Наиболее значительным ее произведением является «Гептамерон» – сборник из семидесяти двух новелл, написанных под влиянием «Декамерона» Боккаччо.

В первом томе данного издания публикуется начало этой книги, в которой Маргарита достоверно и проницательно описала нравы своего времени, царившие не только в высшем обществе, но и среди простых горожан, и благочестивых монашек. Однако при всем разнообразии сюжетов основное место в «Гептамероне» занимают любовные истории.

Рекомендуем почитать

«Иисуса Христа много раз предупреждали, что Иуда из Кариота – человек очень дурной славы и его нужно остерегаться. Одни из учеников, бывавшие в Иудее, хорошо знали его сами, другие много слыхали о нем от людей, и не было никого, кто мог бы сказать о нем доброе слово. И если порицали его добрые, говоря, что Иуда корыстолюбив, коварен, наклонен к притворству и лжи, то и дурные, которых расспрашивали об Иуде, поносили его самыми жестокими словами. «Он ссорит нас постоянно, – говорили они, отплевываясь, – он думает что-то свое и в дом влезает тихо, как скорпион, а выходит из него с шумом…»

Карло Гольдони (1707–1793) – выдающийся итальянский драматург, создатель национальной комедии. Родился в Венеции в семье врача, изучал медицину, затем обучался праву и в дальнейшем стал адвокатом в родном городе. Тогда же Гольдони обратился к драматургии. В Венеции он создал свои основные произведения, составившие ему литературную славу. Затем перебрался в Париж, где служил драматургом в театре. Гольдони по праву считается реформатором итальянского театра, осуществившим замену импровизированной комедии дель арте драматургией с устойчивым текстом, реальными человеческими характерами, содержанием, проникнутым просветительскими идеями, остроумной критикой пороков современного ему общества.

В данном томе представлены наиболее значительные произведения Карло Гольдони, такие, как «Слуга двух господ», «Хитрая вдова» и «Трактирщица». Его пьесы похожи на большую ярмарку, где встречаешь людей разных характеров и любого сословия. Среди них и хитрая вдова, выбирающая себе мужа, и плутоватый и находчивый слуга по имени Труффальдино, угождающий сразу двум хозяевам, и обаятельная трактирщица Мирандолина, отдавшая предпочтение не богатым и знатным поклонникам, а своему слуге Фабрицио…

Вашингтон Ирвинг (1783–1859) – выдающийся американский писатель-романтик, которого часто называют отцом американской литературы. Сын состоятельного коммерсанта, он занимался юриспруденцией и журналистикой. Ирвинг много лет провел в Европе и был тесно связан с европейской культурой. Мастер новеллы – жанра, в котором с особой полнотой раскрылись своеобразные национальные черты американской литературы, он стал первым американским беллетристом, завоевавшим европейскую известность. В его творчестве сочетаются романтическая фантазия, мягкий юмор и полнокровное ощущение жизни.

В данном томе представлены несколько произведений писателя. Действие повести «Итальянские разбойники» развертывается в уединенной придорожной харчевне, которую сделали своим сборным пунктом итальянские разбойники. В сборнике «Ньюстедское аббатство» Ирвинг приводит многочисленные легенды и истории, связанные с посещением родового поместья Байрона. В том вошли также рассказы, созданные писателем в разные годы.

«…безумие и ужас.

Впервые я почувствовал это, когда мы шли по энской дороге – шли десять часов непрерывно, не останавливаясь, не замедляя хода, не подбирая упавших и оставляя их неприятелю, который сплошными массами двигался сзади нас и через три-четыре часа стирал следы наших ног своими ногами. Стоял зной. Не знаю, сколько было градусов: сорок, пятьдесят или больше; знаю только, что он был непрерывен, безнадежно-ровен и глубок. Солнце было так огромно, так огненно и страшно, как будто земля приблизилась к нему и скоро сгорит в этом беспощадном огне…»

«Курсистка. Молоденькая, такая молоденькая – совсем еще девочка. Нос тонкий, красивый, но по-детски еще незаконченный: не то он прямой, не то с горбинкой, не то просто вздернутый; и такие же незаконченные, пухлые губы, от которых как будто пахнет шоколадными конфетами и красной карамелью. И так щедры, так пышны тонкие волосы, густой и ласковой волной окутавшие голову, что при взгляде на них приходят мысли обо всем самом хорошем и светлом, что есть на земле: о золотом утре на голубом море, о весенних жаворонках, о ландышах и пахучей разросшейся сирени…»

«В одну лунную майскую ночь, когда пели соловьи, в кабинет к о. Игнатию вошла его жена. Лицо ее выражало страдание, и маленькая лампочка дрожала в ее руках. Подойдя к мужу, она коснулась его плеча и, всхлипнув, сказала:

– Отец, пойдем к Верочке!

Не поворачивая головы, о. Игнатий поверх очков исподлобья взглянул на попадью и смотрел долго и пристально, пока она не махнула свободной рукой и не опустилась на низенький диван…»

Джером Клапка Джером (1859–1927) – неподражаемый английский писатель-юморист, автор многочисленных романов, повестей, рассказов и пьес, в которых он с добродушным юмором, нередко с налетом сентиментальности повествует о жизни незадачливых обывателей, чье неадекватное представление о самих себе и об окружающих часто создает комические ситуации.

В этом томе публикуется самое известное произведение Джерома «Трое в лодке, не считая собаки», а также его продолжение, повесть «Трое на четырех колесах», рассказывающая о путешествии трех наших старых знакомых – Джорджа, Гарриса и автора – по Германии.

Анатоль Франс (наст. имя Анатоль Франсуа Тибо; 1844–1924) – знаменитый французский писатель. Его отец был книготорговцем, и мальчик с раннего детства приобщился к литературе. Окончил Колледж Станислауса, работал в библиотеке Французского Сената. В 1879 г. вышел первый сборник рассказов писателя, а в 1896 г. он был избран в члены Французской Академии. Среди произведений Франса наиболее известны романы «Преступление Сильвестра Боннара» (1881), «Суждения господина Жерома Куаньяра» (1893), «Остров пингвинов» (1908), «Боги жаждут» (1912), «Восстание ангелов» (1914). В 1920 г. его книги были включены в список запрещенных Римской католической церковью. В 1921 г. Анатоль Франс стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.

В данном томе представлен роман «Боги жаждут», посвященный наиболее драматическому периоду французской буржуазной революции 1789–1793 гг. – периоду диктатуры партии якобинцев во главе с Робеспьером.

«Над всей жизнью Василия Фивейского тяготел суровый и загадочный рок. Точно проклятый неведомым проклятием, он с юности нес тяжелое бремя печали, болезней и горя, и никогда не заживали на сердце его кровоточащие раны. Среди людей он был одинок, словно планета среди планет, и особенный, казалось, воздух, губительный и тлетворный, окружал его, как невидимое прозрачное облако…»

Выдающийся французский комедиограф, актер, театральный деятель, реформатор сценического искусства Жан-Батист Мольер (наст. фамилия Поклен; 1622–1673) служил при дворе Людовика XIV. Опираясь на традиции народного театра и достижения классицизма, он создал жанр бытовой комедии, в которой буффонада и плебейский юмор сочетались с изяществом и артистизмом. Неистощимая фантазия, остроумие и яркость образов делают пьесы Мольера вечными.

В данный том включены самые знаменитые его комедии «Тартюф, или Обманщик», «Мизантроп», «Лекарь поневоле» и «Мнимый больной».

«Впервые увидел я Алешу при таких обстоятельствах. Был холодный ноябрьский день. Сильный северный ветер быстро гнал по небу низкие тучи, гудел в голых вершинах обнаженных деревьев, срывая оттуда последние желтые скрюченные листья, своим печальным видом напоминавшие дачников, которые никак не могут расстаться с летом и только под влиянием крайней необходимости покидают насиженное место. Тот же суровый и настойчивый ветер подгонял и меня, настолько увеличив мою нормальную способность к передвижению, что путь от гимназии до дому, проходимый мною обыкновенно минут в тридцать, на этот раз сократился по меньшей мере минут на пять…»

Джон Голсуорси (1867–1933) – выдающийся прозаик и драматург, автор знаменитого цикла «Сага о Форсайтах», один из ведущих писателей-реалистов в английской литературе XX века. Сын крупного юриста и сам юрист, Голсуорси оставил эту профессию ради литературной работы. В своих романах, рассказах, эссе писатель ярко и правдиво изобразил лицемерие, эгоизм, снобизм и торжество предрассудка в частной и общественной жизни своих соотечественников. Признание и слава пришли к Голсуорси при жизни. Он много лет был президентом крупнейшего объединения писателей – Пен-клуба. В 1932 г. ему была присуждена Нобелевская премия.

В данном томе публикуются лучшие рассказы писателя, созданные им в разные годы.

Другие книги автора Маргарита Наваррская

Маргарита Наваррская (1492–1549) – французская принцесса, сестра короля Франциска I, одна из первых женщин-писательниц во Франции. Известна также как Маргарита Валуа. Происходила из Ангулемской ветви династии Валуа; бабушка Короля Генриха IV. Королевский двор Маргариты Наваррской был центром культурной жизни Франции середины XVI в. Она покровительствовала многим известным литераторам и оказывала большое влияние на выдающихся людей того времени. Сама королева также была не чужда сочинительству: из-под ее пера выходили стихотворения и поэмы, комедии и нравоучительные истории. Наиболее значительным ее произведением является «Гептамерон» – сборник из семидесяти двух новелл, написанных под влиянием «Декамерона» Боккаччо.

Во втором томе данного издания публикуется окончание этой книги, в которой Маргарита достоверно и проницательно описала нравы своего времени, царившие не только в высшем обществе, но и среди простых горожан, и благочестивых монашек. Однако при всем разнообразии сюжетов основное место в «Гептамероне» занимают любовные истории.

Маргарита Наваррская (1492–1549) – французская принцесса, одна из первых женщин-писательниц Франции, покровительница искусств и наук, поэтесса, прозаик, религиозный мистик, автор философских диалогов, поэм и пьес. Однако на многие века ее прославил «Гептамерон» – классика литературы эпохи Возрождения, сборник новелл, вдохновленный «Декамероном» Боккаччо. Здесь тоже десять человек, временно отрезанных от мира, развлекают себя и друг друга, рассказывая назидательные, смешные, жестокие, откровенные, трогательные истории – истории на полпути между притчей и сплетней, повести о любви, предательстве, чести и обмане. Рассуждая о своих персонажах, об их самых низменных или самых высоких душевных устремлениях, рассказчики – несколько альтер эго Маргариты Наваррской, а также фигуры, списанные с ее друзей и родственников, – поневоле отчасти раскрывают душу и сами, а вместе с ними постигаем всю сложность человеческой природы и мы.

Самое популярное в жанре Зарубежные любовные романы

Uşaqlıqdan Qarabala ləqəbi ilə tanınan Nadirin, babası Nadirdən, atası Zakirdən fərqi ondadır ki,oturub-durduğu yaşca böyük dostları sayəsində böyüdüyü mühitlə yeni dünya düzəninin fərqli olduğunu dərk edir, kababçı Nadirin "köhnə kişilər" dünyasının məhsulu olan Qarabala anlayır ki, dedi qodular, mənən təmiz, mərd insanların şərlənməsi bəzən günahsızların məhvinə, güclülərin yanlış qərar verməsinə gətirib çıxarsa da bir gün qan yaddaşı insanı özü olmasına, əsl sevgisinə qayıtmasına, qələbə qazanmasına məcbur edir…

Müasir Azərbaycan ədəbiyyatının ustadlarından olan Vahid Məmmədlinin "Qarabala" romanı oxucularını həmişəki kimi dərindən düşündürür.//

Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: он видит в кафе свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней! Разве что сыграть безобидную, но неприятную шутку? Дать доллар вон тому бездельнику, который торчит возле балюстрады, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит её на посмешище…

Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?

Две женщины, разные миры.

Вторая мировая война перевернула жизни многих, и Элли не стала исключением. Пока все празднуют победу, ей предстоит оставить семью и отправиться на край света – к человеку, которого она почти не знает. К ее мужу.

Спустя половину века схожий маршрут приходится проделать племяннице Элли – Софи. Но она оказывается в Ньюфаундленде не по своей воле. 11 сентября 2001 года ее самолет, направляющийся в Нью-Йорк, делает вынужденную посадку в этом городке на окраине мира. В Нью-Йорке Софи ждет карьера, а в Ньюфаундленде героиня находит семью и любовь. Но останется ли она?

Дерзкую и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, ныне успешный автор детективов Холден Гроуд. Детективщик сопротивляется возникшему между ними чувству, а страстная ночь в загородном доме Холдена делает ситуацию ещё хуже.

Но всё меняется: в игру включается родной брат Холдена Уоррен, которого считают неудачником!

Всему виной картина.

Однажды, прогуливаясь по улицам Парижа, среди старого хлама гаражной распродажи Гийом и Мелисанда обнаруживают странное полотно: на нем изображена молодая китаянка, а позади неё – пожилая пара, подозрительно напоминающая самих влюбленных, только значительно постаревших. Сгорая от желания разгадать тайну, герои покупают картину и начинают собственное расследование. Им предстоит отправиться в Китай, на родину таинственного художника.

Роман о великой силе искусства и не менее великой силе любви, способной победить время.

Мария Логинова, редактор книги:

Влюбиться в Китай очень просто – достаточно прочесть роман Флоренс Толозан! Многообразие культуры Востока, особенности местной архитектуры и изобразительного искусства, описания природы, предметов быта и конечно же вкусной еды мастерски переплетены с таинственной, почти мистической историей поисков девушки с картины. Живой язык повествования и множество живописных деталей создают тот самый «эффект присутствия», который позволяет читателю отправиться в путешествие и оказаться там, где он еще не бывал.

Мария Головей, литературный редактор:

Роман «Китаянка на картине» Флоранс Толозан – приятное литературное открытие, кружевной сон. Французская литература балует читателей прекрасными историями о любви, а здесь к традиционной куртуазной линии добавлен и невероятный, экзотичный китайский колорит. Волшебная история о путешествиях сквозь пространство и время Гийома и Мелисанды порадует даже искушенных книголюбов.

Благодаря изумительному переводу Дмитрия Савосина русскоязычный читатель может теперь познакомиться с этим произведением.

Три факта:

1. Победитель французской премии Saint Clément Prix de Paroles d'auteur(e)s de Saint Clément 2020 и финалист премии Prix du Livre Romantique 2019 года от французского издательства Charleston and City of Cabourg Publishing.

2. Роман-путешествие, позволяющий погрузиться в атмосферу современного Китая.

3. История любви двух родственных душ, которым предстоит раскрыть обстоятельства появления таинственной картины.

Иногда так хочется изменить мир, особенно когда понимаешь, что живешь не своей жизнью! С чего же начать энергичной Эми? Как по заказу, жизнь подбрасывает ей новых друзей и увлекательную работу. Но то, что казалось подарком судьбы, оказывается ловушкой: перспективы рушатся как карточные домики, а у нового возлюблённого – ветер в голове, и невозможно понять, чего он на самом деле хочет!

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с детства и лишь недавно поняли, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их счастья. Но Линда, родная сестра Майкла, чувствует себя неуютно: по сути, Майкл был её единственной семьёй.

Робин с присущей ей энергией берется за дело: нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!

Эва Саммерс всегда жила со своей бабушкой, сколько себя помнит. К сожалению, трагедия настигла её в самый неожиданный момент – бабушка Тереза умерла всего через несколько дней после 17-го дня рождения Эвы. Девушку отправляют жить к её крёстной – Габриэле, с которой она не виделась уже много лет. Сказать, что Эва недовольна этим, – значит ничего не сказать.

Но, кажется, судьба решила испытать её ещё сильнее, ведь теперь ей придётся делить дом с двумя самыми раздражающими братьями на свете. Их выходки, насмешки и невероятная уверенность в себе – всё это становится для Эвы настоящим испытанием. Её жизнь полностью переворачивается, и она не может смириться с этим.

Однако в этой новой реальности скрывается больше, чем просто перемены. Трудности, ссоры, неожиданные открытия – всё это заставляет её переосмыслить свои взгляды на жизнь и понять, чего она хочет на самом деле.

О случайности, которая способна изменить все.

Отношения с Беном напоминали сказку. По крайней мере, так Кларе кажется сейчас. С тех пор, как Бена не стало, ее жизнь похожа на кошмар, в котором есть место только воспоминаниям.

Клара не желает мириться с утратой и находит весьма необычный способ облегчить свою боль – она продолжает отправлять погибшему возлюбленному смс-сообщения.

И вот однажды он начинает на них отвечать…

Роман «Люби снова» лег в основу одноименного фильма с участием Приянки Чопры и Сэма Хьюэна, а в качестве саундтреков в картине звучат новые песни Селин Дион.

Три факта:

1. Трогательная история двух людей, которые потеряли веру в будущее, но смогли отыскать любовь.

2. История неоднократно экранизирована – по мотивам книги снят фильм «СМС для тебя» 2016 г. и фильм «Люби снова» 2023 г.

3. У романа два голоса – главы написаны от лица главных героев, Клары и Свена, что помогает взглянуть на историю с разных сторон.

Это путешествие подарит Рождество мечты…

…или нет?

Тревел-блогером быть непросто, Кассиопея в очередной раз убедилась в этом. Казалось бы, поездка в Шотландию накануне Рождества – что может быть лучше? Вот только Кассиопея ненавидит это время года, а компанию в путешествии ей составит завистливая двоюродная сестра Надеж, которая так и норовит завладеть аккаунтом с тысячами подписчиков и сотнями рекламных контрактов.

Надеж готова на всё, чтобы заполучить успешное дело своей кузины. Она намерена строить козни в течение всей поездки, а для начала пригласит присоединиться к маршруту очень подозрительного и мрачного, но невероятно симпатичного незнакомца…

Мария Логинова, редактор книги:

Если вы, как и Кассиопея, не верите в рождественское чудо и еще не нашли свое новогоднее настроение, то, кажется, самое время это исправить в компании «Однажды в Шотландии»!

Три факта о книге:

1. Шотландские замки, килты в шотландскую клетку и самое шотландское в мире Рождество!

2. История «от ненависти до любви» с горячим шотландским акцентом и капелькой французского юмора.

3. Идеальный роман, который согреет сердце зимним вечером.

Оставить отзыв