Гамлет

Автор: | Уильям Шекспир (Шейк-спир) |
Перевод: | Кирилл Шатилов |
Жанры: | Зарубежная драматургия , Стихи и поэзия , Пьесы и драматургия |
Год: | 2023 |
Пред вами не просто поэтический перевод знаменитого и совсем не известного «Гамлета», а его рифмованная версия, оживающая для русскоязычного читателя новыми, гораздо более яркими красками, чем общепринятые варианты, основанные на белом стихе и прозе оригинала.
Скачать книгу Гамлет бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Рассказ о дружбе и отношениях автора с жеребцом по кличке Орлик.
Вороной конь был красивым и высоким. Грива и хвост под солнечными лучами переливались перламутром. Прямо посередине лба вырисовывался узор из белой шерсти, напоминавший восьмиконечную звезду.
Судьба Орлика, возможно, была решена на небесах, появившись и оставив неизгладимый след в жизни автора.
В комнате пахло так, словно кто-то жег здесь опавшие осенние листья, и мы нашли ее совершенно пустой, если не считать стоявшего по центру массивного стола на львиных лапах. А на самом столе лежала раскрытая большая древняя книга. Увиденное немного разочаровало нам, но и напугало. Мы не знали точно, чего испугались, но чувствовали, что вот-вот совершим грех, за который нас отправят в один из самых глубоких кругов ада. Но мы не могли не посмотреть, что написано в этой книге, которая ужаснула нашего отца до такой степени, что он заставил нас дать клятву никогда не заходить в эту комнату. Обитатели сказок бегут к беде, как лемминги.
Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Английский художник Уолтер Сикерт знаменит не столько своими картинами, как подозрениями, что именно он и был Джеком Потрошителем. И вот, через много лет после тех жутких убийств (последнее случилось в 1888 г.) к нему приходит журналистка, Анна Пендрагон, дочь Джона Риса Пендрагона, одного из главных персонажей саги «Пендрагон-Армитейдж», чтобы взять у него интервью и вызвать на откровенность по части его прошлого. Признания она не добилась, но страха натерпелась. А был Сикерт Потрошителем или нет… Скорее всего, однозначного ответа уже не получить. Великолепная роль для возрастного актера.
Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Четыре актера (2 женские и 2 мужские роли). Мариэл любит Сета, Сет любит Зиннию, Зинния любит Бада, Бад любит себя. Пьеса, хотя и про любовь, но трагедия, которая иной раз превращается чуть ли не в фарс. Все, как в обычной жизни, за исключением скунсов, которых не так часто выводят под свет рампы, пусть даже не вживую, а на словах.
Десять актеров, 5 женщин и 5 мужчин (50 женских и 37 мужских ролей. История жизни Антонена Арто, французского писателя, поэта, драматурга, актёра театра и кино, художника, киносценариста, режиссёра и теоретика театра, новатора театрального языка, посвятившего жизнь и творчество вопросу о новом обосновании искусства, его места в мире и права на существование, разработавшего собственную театральную концепцию, называемую «театр жестокости».
В жизни Джеймса было немало неприятных пробуждений, но это было особенно тяжело. Громкий, бесцеремонный стук в дверь вырвал его из полусна. Голова гудела, словно внутри черепа кто-то бил в барабан, а воспоминания о вчерашнем вечере ускользали, словно туман. Однако на спинке кровати небрежно висело светлое платье, а в ванной шумела вода – явные следы бурной ночи. Значит, он здорово напился и привёл домой какую-то незнакомку. И всё это – в его возрасте, после почти двадцати лет службы в CECOT.