Философия. Словарь неофита

Автор: | Александр Семенов |
Жанры: | Научно-популярная литература , Терминологические словари , История философии |
Год: | 2013 |
ISBN: | 978-5-367-02821-8 |
В этой книге рассказывается об особенностях различных философских школ и учений, и рассказывается внятно, доходчиво и с необходимой полнотой. Параллельно с изложением историко-философского материала вводятся основные понятия и термины, бо́льшую часть которых читатель найдет в глоссарии в конце книги.
Словарь рассчитан на всех, кто начинает изучать философию самостоятельно.
Скачать книгу Философия. Словарь неофита бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
В этой книге рассказывается об особенностях различных философских школ и учений, и рассказывается внятно, доходчиво и с необходимой полнотой. Параллельно с изложением историко-философского материала вводятся основные понятия и термины, бо́льшую часть которых читатель найдет в глоссарии в конце книги.
Внимание! Всеобщая тревога! Как сообщает проверенный источник, известная злая волшебница и хулиганка Ябеда-Корябеда опять вернулась к своим тёмным делишкам. На этот раз она задумала ни больше ни меньше как сорвать крупнейшее международное мероприятие – первые в истории Детские зимние спортивные игры! Для этого коварная волшебница и её сподвижники разработали особо хитроумный план и обзавелись целым арсеналом новых уловок и каверз. Юных спортсменов и болельщиков, а также читателей этой книги ждут нелёгкие испытания и масса неожиданностей, подстроенных командой Ябеды-Корябеды. Удастся ли преодолеть их, чтобы Игры состоялись? Кто победит – злая волшебница или любовь к спорту? И главное – при чём здесь котлета?..
Неутомимый писатель и художник Александр Семёнов, автор популярных книг о проделках Ябеды-Корябеды, представляет очередную историю с участием любимых героев. Читатель не только окунётся в круговорот весёлых и непредсказуемых событий, но и станет их непосредственным участником, решая задачки на сообразительность и наблюдательность, внедрённые в сюжет. А ещё узнает много интересного о зимних видах спорта и даже посмотрит в книге – да-да, именно в книге! – прямую трансляцию соревнований.
Для среднего школьного возраста.
Насколько применима к российской истории концепция «конфессионального государства»? В каких отношениях оказывается ментальная карта религиозной солидарности и чуждости с конструированием воображаемого пространства политической (или этнокультурной) нации или задачами внешней политики, обусловленной государственными границами? Всегда ли «религиозные традиции» идут рука об руку с мифологемой «национальных корней»? Авторы сборника «Конфессия, империя, нация» ставят эти и многие другие вопросы, рассматривая религиозную и конфессиональную проблематику в контексте истории империи и национализма.
Одним обыкновенным осенним утром город Укромный изменился до неузнаваемости. В нём появились шоколадные тротуары, съедобный Кондитерский музей, зоопарк с доисторическими и сказочными зверями и много других удивительных вещей. И всё это подарила городу злая волшебница Я. К. Орябеда.
Какая очередная каверза коварной Ябеды-Корябеды скрывается за этими чудесами? Кто поможет разоблачить её хитроумный план? Кто найдёт в себе мужество изгнать злую волшебницу из города? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в этой детективно-загадочной истории.
Для среднего школьного возраста.
Сборник «Мифы и заблуждения в изучении империи и национализма» включает в себя тексты, написанные авторитетными современными социологами, историками и политологами, и позволяет ознакомиться с новыми подходами к изучению имперской проблематики и национализма в диапазоне от постколониальных исследований до сравнительной истории мировых империй.
Книга основана на реальных событиях и охватывает исторический срез от военного лихолетья до наших дней, прослеживает перипетии судьбы простого деревенского парнишки со взлётами и падениями, горечью потерь и радостью одержанных побед. «…Выстрел в ночи прозвучал хлёстко, как десяток цыганских кнутов щёлкнули в воздухе одновременно. Степан увидел, как один из преследующих его парней схватился за живот и осел на колени. Двое других подхватили его под руки. Ещё до конца не осознавая того, что наделал, Степан в каком-то полузабытье побежал в сторону лесочка, росшего на болотине сразу за посёлком…»
В ХХ веке произошло несколько локальных войн, ставивших мир на грань катастрофы, но тем не менее мало известных миру. Среди них – Корейская война, начавшаяся как гражданская между Южной и Северной Кореей и переросшая в международную схватку. Южную Корею поддерживали войска ООН (фактически США и их союзников), а Северную – СССР и Китай. Об этой малоизвестной, проходившей в воздухе войне, от которой во многом зависели судьбы землян, и ведется это повествование. В Корейской войне проявили свои лучшие человеческие и профессиональные качества советские морские летчики, прошедшие «обкатку» на Дальнем Востоке.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В свете новых вызовов, охватывающих современное общество, концепт человека как таковой, а также проблема его взаимодействия с искусством, точными и гуманитарными науками претерпели существенные изменения. Данный процесс, называемый «постчеловеческим состоянием», подвержен влиянию неолиберальной экономики, глобального капитализма, миграционной политики, технологического прогресса, экологических проблем, борьбы с терроризмом и т. д. «Постчеловек: глоссарий» представляет собой сборник ключевых терминов постчеловечества в контексте современного искусства и интеллектуальной сферы. Он охватывает такие широкие темы, как антропоцен, капиталоцен, экология, цифровой активизм, алгоритмическая культура и нечеловеческое. В глоссарии представлены краткие определения этих понятий и исследуются художественные, интеллектуальные и активистские подходы к решению сложных проблем «постчеловеческого состояния». Сборник помогает разобраться в изменениях, которые произошли в искусстве в контексте современных событий, связывает различные дисциплины, аудитории и критические сообщества.
Рози Брайдотти (род. 1954) – философ и теоретик феминизма, ее теоретические работы повлияли на становление постгуманизма.
Мария Хлавайова (род. 1971) – куратор и теоретик, основательница и художественный директор пространства BAK (Утрехт).
«Краткий русско-армянский словарь астрономических, географических и метеорологических терминов» включает основные русские и армянские астрономические, географические и метеорологические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским терминам астрономии, географии и метеорологии. «Ռուսերեն – հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերևութաբանական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերևութաբանական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցականներին, ուսանողներին, մագիստրանտներին, ասպիրանտներին և բոլոր նրանց, ովքեր հետաքրքրված են ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական, աշխարհագրական և օդերութաբանական եզրույթներով։
«Краткий русско-армянский, армяно – русский словарь астрономических терминов» включает основные русские и армянские астрономические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским астрономическим терминам. «Ռուսերեն – հայերեն, հայերեն – ռուսերեն աստղագիտական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցականներին, ուսանողներին, մագիստրանտներին, ասպիրանտներին և բոլոր նրանց, ովքեր հետաքրքրված են ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթներով։
Данный справочник содержит перечень домашних животных, разводимых в условиях кочевого и полукочевого скотоводства Евразии (в т.ч. тундрового), Африки, Южной и Северной Америки. В перечень включены видовые названия, термины половой принадлежности и репродуктивного свойства животных, но не их породы. Названия и термины приведены сначала на русском, потом на английском языках, с зоологическими названиями семейств и видов на латыни. Названия животных сгруппированы по биологическим семействам. В скобках – окончание или форма множественного числа. Указано название мяса. Номенклатура используется частично по ГОСТ СССР №802 от 27.05.70 (Переиздание 1990 г.) «Скот для убоя. Термины и определения. Slaughter cattle. Terms and definitions», с уточнениями и дополнениями.
In the glossary of legal terminology brought to your attention, the author provides the translation of the terms and their brief description of some sections of the legal system. In the glossary, the terms are presented alphabetically in two languages: Ukrainian and English. The glossary will be useful for legal professionals, translators, and the general public.
У поданому до вашої уваги глосарії з юридичної термінології автор наводить не тільки переклад термінів, але і їх короткий опис по окремих розділах правової системи. У глосарії терміни подаються в алфавітному порядку двома мовами: українською та англійською. Глосарій буде корисний для працівників, пов'язаних з юриспруденцією, людей, які займаються перекладами юридичної літератури та широкої публіки.
Этот сборник охватывает более 2600 собственных имён, включая страны мира; месяцы и дни недели; символы веры, секты и конфессии; вывески таверн; королевские фамилии; национальные прозвища; птицы; религиозные ордена; бумага и печатное дело; политические имена; цветы; Библию; вина; литературные имена; графства Англии и Уэльса; экипажи; танцы; пигменты и красители; районы и пригороды Лондона; сражения; знаменитые дни и праздники; ткани, вышивки и кружева; литературные псевдонимы; представления; лондонские гостиницы и сады; прозвища и псевдонимы; гостиницы; расы; церкви и церковные здания Лондона; названия сословий; солодовые напитки; бриллианты и драгоценные камни; военно-морские и военные звания; деньги; алкогольные напитки; улицы и площади Лондона. Сборник будет полезен студентам и преподавателям изучающих Великобританию в курсе межкультурной коммуникации.
Тетяна Мартін народилася в Україні. Нині живе у Техасі, місто Х'юстон. Має власну консалтингову компанію щодо альтернативних методів відновлення здоров'я. У представленому вашій увазі глосарії автор подає переклад термінів та їх коротку характеристику на двух мовах: українській та англійській. Глосарій буде корисним для медичних працівників, людей, які займаються перекладами медичної літератури а також широкому загалу. . Tatyana Martin was born in Ukraine. Now, she lives in Houston, Texas. She has her own consulting company on alternative methods of improving health. The author translates the terms and briefly describes them in Ukrainian and English in the glossary presented to your attention. The glossary will be useful for medical professionals, people involved in translations of medical literature, and the general public.
Краткий русско – армянский, армяно – русский словарь географическийх терминов содержит перевод слов с русского на армянский язык и с армянского на русский язык. Словарь рассчитан на учеников, студентов, магистрантов и аспирантов. Данный словарь будет полезен для школьников, студентов, магистрантов и аспирантов, изучающих русский и армянский языки.