Другая сторона света (сборник)

Автор: | Всеволод Владимирович Овчинников |
Жанры: | Биографии и мемуары , Документальная литература |
Серия: | Овчинников: Впечатления и размышления о Востоке и Западе |
Год: | 2016 |
ISBN: | 978-5-17-114605-4 |
Книга «Другая сторона света» – это сборник, в который вошли лишь рассказы о жизни автора, о курьезных и серьезных случаях из периода его пребывания в разных странах. О жизни, обычаях, кухне народов Востока.
В ней практически отсутствуют экономические и политические статьи, но много личных наблюдений автора, его понимание и восприятие жизни народов Китая и Японии.
Этот сборник – подарок автора своим постоянным и новым читателям.
Скачать книгу Другая сторона света (сборник) бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.
Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
«Ветка сакуры» и «Корни дуба» – были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности. В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР.
«Ветка сакуры» и «Корни дуба», вошедшие в этот сборник, были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир японской и английской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности. В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР.
«Горячий пепел» – это политический детектив, хроника тайной гонки за создание ядерного оружия. Автор одним из первых в журналистике рассказывает, что кроме Франции, Англии, Германии, США создать собственную атомную бомбу в годы Второй мировой войны пыталась и Япония, перенесшая потом трагедию Хиросимы и Нагасаки.
В это издание вошли так же повесть «Человек и дракон», посвященная борьбе с водной стихией, и повесть «Перлы труда», рассказывающая о том, как японцы раскрыли тайну рождения жемчуга и превратили устриц в домашних животных.
Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.
Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
Автор, первый из россиян, побывавший в Тибете; в 50-х и 90-х годах он провел в загадочной Шамбале сто дней. В 1955 году он беседовал с Далай-ламой, когда тот еще был верховным правителем горного края; посетил школу астрологии и медицины, где ламы совершенствуются в искусстве ясновидения и прорицания.
В книге «Своими глазами» автор поделился личными впечатлениями о разных странах, чтобы читатель смог ощутить атмосферу каждой из них.
"Горячий пепел" – это политический детектив, хроника тайной гонки за создание ядерного оружия. Автор одним из первых в журналистике рассказывает, что кроме Франции, Англии, Германии, США создать собственную атомную бомбу в годы второй Мировой войны пыталась и Япония, перенесшая потом трагедию Хиросимы и Нагасаки.
В это издание вошли так же повесть "Человек и дракон", посвященная борьбе с водной стихией и повесть "Рождение жемчужины", рассказывающая о том, как японцы раскрыли тайну рождения жемчуга и превратили устриц в домашних животных.
"Цветы сливы" – это рассказ о контрасте кулинарных традиций китайцев и японцев, отражающих национальный менталитет этих соседних народов и их отношение к природе.
Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.
Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
«Ветка сакуры» и «Корни дуба» – были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности. В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР.
«Ветка сакуры» и «Корни дуба» – были и остаются поистине шедевром отечественной публицистики. Поражающая яркость и образность языка, удивительная глубина проникновения в самобытный мир английской и японской национальной культуры увлекают читателя и служат ключом к пониманию зарубежной действительности.
В Японии «Ветка сакуры» стала бестселлером, и англичане, скептически относящиеся к попыткам иностранцев разобраться в их национальном характере, встретили «Корни дуба» весьма благосклонно.
Всеволод Владимирович Овчинников – журналист-международник, писатель, много лет проработавший в Китае, Японии, Англии. С его именем связано новое направление в отечественной журналистике – создание психологического портрета зарубежного общества.
Творческое кредо автора: «убедить читателя, что нельзя мерить чужую жизнь на свой аршин, нельзя опираться на привычную систему ценностей и критериев, ибо они отнюдь не универсальны, как и грамматические нормы нашего родного языка».
В 1985 году за эти произведения автор был удостоен Государственной премии СССР. В 2010 году Президент РФ вручил Всеволоду Овчинникову орден «За заслуги перед Отечеством» четвертой степени.
Книга «Дальневосточные соседи» – рассказ автора о том, как он попал в профессию, как стал востоковедом, как из мальчишки, пережившего блокаду Ленинграда, превратился в известного журналиста-международника.
Он рассказывает читателям о том, как наши дальневосточные соседи – Китай и Япония – сумели совершить рывок на лидирующие позиции в мире, сохранив свою национальную самобытность.
Задача журналиста в том, чтобы донести до своих читателей информацию, которая сделает людей зорче и мудрее, просвещеннее и добрее, а главное, терпимее по отношению к другим народам.
Книга "Размышления странника" – это сборник рассказов автора о разных странах: Китае, Японии и других, которые в течение пяти лет выходили под рубрикой "Час с Овчинниковым" в "Российской Неделе". Увлекательные повествования о нелегкой, но счастливой судьбе нашего журналиста-международника.
Отношение к своему делу, как к призванию, осознание своей ответственности перед читателями, помогло автору показать зарубежные страны без предвзятости и идеологических шор.
По мнению автора "набирающий силу процесс глобализации обостряет проблему сохранения национальной самобытности, при котором культура каждого народа сохраняет собственное неповторимое звучание, словно музыкальный инструмент в гармонично слаженном оркестре".
Иллюстрацией этой мысли автора может служить содержание данного сборника.
Это книга о творчестве замечательного, но малоизвестного в России, русского поэта и прозаика, сатирика и юмориста, талант которого наиболее ярко проявился в период между двумя мировыми войнами и первое послевоенное десятилетие. «Удивительная способность к стихосложению» в сочетании с блестящим, всегда в точку остроумием, сделали его наиболее популярным среди литераторов первой волны русской эмиграции. Его имя знали все эмигранты, вся Европа, он был известен за океаном. И только в России о нем знали считанные люди. Так продолжалось почти 70 лет.
И вот сегодня, начиная с конца 80-х, Дон-Аминадо возвращается домой. И приносит в каждый дом и современность, и ностальгию, и неиссякаемый юмор, без которого невозможно жить. Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!
«Путешествие к гармонии через свет и преображение».История женщины, которая превратила жизненные испытания в путь духовного роста и профессионального мастерства. От материнства и врачевания до создания уникальных методик омоложения – рассказ о том, как одна женщина изменила свою жизнь чтобы изменить тысячи.
Здравствуйте, мои дорогие читатели. Моя книга вся взята из моей жизни, прожитой от и до. Я человек, который остался один на один с суровой жизнью, потеряв своих самых любимых людей, не успев прочувствовать до конца любви, которую мне могли подарить мои родные. Пережив боль и безразличие к человеку ради денег. Оставшись одна, я не потеряла надежду в свое будущее, что смогу быть любимой и дать свою любовь своим детям и любимому мужу. Я всегда верила, что в нашей жизни есть еще Высшие силы, это наши Ангелы, которые всегда рядом с нами. Теперь я обрела своих Ангелов, у меня их трое… Именно о них моя книга, они навсегда будут моими Ангелами-хранителями, которые даже с высоты облаков и вселенной будут оберегать меня и моих детей.
P. S. Берегите, цените и уважайте друг друга, жизнь очень коротка…
Сколь часто думал Александр Сергеевич о будущих внуках, их судьбах – «жизненных браздах». Но более всего желал, чтобы память о нём и само его светлое, ничем не омрачённое имя осталось в памяти потомков – неведомых ему внуков и правнуков. В наследии поэта есть, пожалуй, самое пронзительное, самое потаённое обращение к будущим внукам: «Бескорыстная мысль, что внуки будут уважены за имя, нами им переданное, не есть ли благороднейшая надежда человеческого сердца?» Что ж, надежда пушкинского сердца сбылась: внуки поэта – а их было семнадцать, достигших зрелых лет, – боготворили своего великого деда. Да и сами они были «уважены» за лучезарное имя, что вместе с генами родства перешло к ним по наследству. Это-то Пушкин сумел предугадать задолго до их появления на белый свет. Но вот чего он при всей гениальной прозорливости не мог предвидеть – это линии судеб своих наследников. Зато их знаем мы. На страницах книги и рассказано семнадцать историй о жизни внуков поэта – «Семнадцать мгновений любви».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга современного индийского режиссера Рахуля Равеля основана на его воспоминаниях о работе ассистентом великого Раджа Капура (1924–1988) и в определенном смысле является расширенной творческой биографией выдающегося кинематографиста. Автор раскрывает детали съемочного процесса Мастера, начиная со знаменитой картины «Мое имя Клоун». Повествование выстроено, с одной стороны, как последовательная история создания фильмов и в этом плане оказывается редким живым свидетельством, а с другой – как методическое пособие, выявляющее принципы и методы работы Раджа Капура в качестве режиссера, продюсера и актера. Издание относится к числу книг, которые легким и доступным языком говорят о сложнейших явлениях мирового кино.
Книга будет интересна как студентам и специалистам в области кинематографии и мировой культуры, так и широкому кругу читателей, интересующихся историей Болливуда.
В сборнике автор раскрывает величие русского духа, патриотизм
и любовь к нашей Родине. Именно эти качества помогли нашему народу
сплотиться и устоять в годы тяжелейших испытаний, отстоять свободу
и независимость.
Однако вероломные западные политики всеми силами и средства-
ми стремятся посеять сомнения в нашем народе, лишить его всепобеж-
дающего духа Победы, ослабить экономику, оборону и взять под свое
влияние.
Но они плохо знают русский характер: чем труднее нам приходит-
ся, тем страшнее будет отпор врагу. Так было во все времена, так будет
и сейчас. Даже самый сильный враг никогда не выдерживал нашего
гнева, он ломался и отступал.
Предназначено широкому кругу читателей.