Делец

Автор: | Оноре де Бальзак |
Перевод: | Евгений Анатольевич Гунст |
Жанры: | Зарубежная драматургия , Зарубежная классика , Литература 19 века |
В комедии «Делец» изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. С большой сатирической остротой изображает автор окружение Меркаде: темных дельцов, биржевых зайцев, ростовщиков, аферистов – словом, всю накипь буржуазного общества.
Скачать книгу Делец бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
В книгу вошли части «Человеческой комедии», малоизвестные современному русскому читателю.
Не уступая в проницательности и знании человеческой природы авторам модных в наши дни книг по «прикладной психологии», Бальзак существенно превосходит их в остроумии, исторической эрудиции и стилистическом мастерстве. Историки и социологи найдут здесь богатый материал для размышлений, любители «полезных советов» почерпнут сведения о том, каким образом «мужчина может быть всю жизнь счастлив с одной женщиной» и что такое истинная элегантность, а просто читатели получат наслаждение от знакомства с блестящим литературным памятником.
Этот роман Оноре де Бальзака (1799–1850) из цикла «Сцены провинциальной жизни» по праву считается вершиной творчества знаменитого французского писателя. Имя героини Евгении Гранде давно стало нарицательным, олицетворяя бальзаковский образ женщины, готовой «жизнь отдать за сон любви».
Издание печатается в переводе Федора Михайловича Достоевского – это была первая опубликованная литературная работа молодого писателя.
В книгу включен также роман «Тридцатилетняя женщина».
Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.
По произведениям Оноре де Бальзака (1799—1850) можно составить исчерпывающее представление об истории и повседневной жизни Франции первой половины XIX века. Но Бальзак не только описал окружающий его мир, он еще и создал свой собственный мир – многотомную «Человеческую комедию». Бальзаковские герои – люди, объятые сильной, всепоглощающей и чаще всего губительной страстью. Их собственные желания оказываются смертельны. В романе «Шагреневая кожа» Бальзак описал эту ситуацию с помощью выразительной метафоры: волшебный талисман исполняет все желания главного героя, но каждое исполненное желание укорачивает срок его жизни. Так же гибельна страсть художника к совершенству, описанная в рассказе «Неведомый шедевр». При выпуске классических книг нам, издательству «Время», очень хотелось создать действительно современную серию, показать живую связь неувядающей классики и окружающей действительности. Поэтому мы обратились к известным литераторам, ученым, журналистам и деятелям культуры с просьбой написать к выбранным ими книгам сопроводительные статьи – не сухие пояснительные тексты и не шпаргалки к экзаменам, а своего рода объяснения в любви дорогим их сердцам авторам. У кого-то получилось возвышенно и трогательно, у кого-то посуше и поакадемичней, но это всегда искренне и интересно, а иногда – неожиданно и необычно. В любви к творчеству Оноре де Бальзака признаётся переводчик и историк литературы Вера Мильчина – книгу стоит прочесть уже затем, чтобы сверить своё мнение со статьёй и взглянуть на произведение под другим углом.
Литературный реализм создал не просто новый подход к искусству, но и умение работать не только с отдельными редкостями, а с образами и впечатлениями искусства, усматривая в искусстве все грани действительности. Оноре де Бальзак (1799–1850) решительно порвал с прежней эстетикой, видевшей в искусстве предмет любования и подражания, и раскрыл в искусстве опыты воображения и проницательного социального мышления. Разделение формы и содержания, произведенное Бальзаком, оказалось плодотворным для понимания миссии художника во всем драматизме карьеры. В настоящее издание включены высказывания Бальзака об искусстве, как опубликованные в виде отдельных статей, так и извлеченные из его романов. В предисловии профессора РГГУ Александра Маркова раскрываются философские и биографические предпосылки эстетики Бальзака.
Девять актеров (7 женских и 2 мужские роли). Много ролей эпизодических, главных – две, он и она, принцесса и студент. Замечательная романтическая комедия. О любви поэтической и любви земной, и тех редких моментах, когда они встречаются, чтобы, увы, расстаться навсегда.
Драматург не представлен на российской сцене, и совершенно напрасно. Классик.
Длинная одноактовка. Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Любовный треугольник, прелестная дама, молодой любовник и муж постарше. Совсем как в пьесе Джорджа Бернарда Шоу «Как он наврал ее мужу». Но все другое: и персонажи, и развитие сюжета, а главное, развязка. Да, комедийные моменты присутствуют, но в итоге трагедия. Пьесу можно показывать отдельно, как и «Как он наврал ее мужу», но если объединить, получится спектакль-коллаж в двух действиях, настоящий подарок зрителям.
Длинная одноактовка. Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Ах, эта романтическая юношеская любовь. Да еще к даме, которая в матери годится. Но правда жизни, она оказывается куда более прозаической. И наш летающий в облаках юноша за один вечер набирается житейской мудрости, возвращаясь на бренную землю. Замечательная пьеса, изящно написанная и полная тонкой иронии. Образец английской салонной комедии.
Birthday. Guests, congratulations, gifts! Everything is the same as everyone else, everything is the same as always… But not this time! Fate has given the birthday boy its surprise. Yes, even what! It's not from God, it's not from the devil. Let's try to figure it out together by getting acquainted with the comedy "Hero of the Day"!
Одиннадцать актеров (4 женские и 7 мужских ролей). Мезальянс. Тема, живо занимающая Англию конца 19 – начала 20 вв., и нашедшая отражение во многих пьесах. Пола, вторая жена главного героя, Обри Танкерея, дама полусвета, с бурным прошлым, от которого, увы, как ни хочется, никуда не деться. Обычно все как-то образуется, но на этот раз драматург выбрал трагическую развязку.
15 актеров (6 женских и 9 мужских ролей). Мелодраматическая история двух семейных пар, отношения которых отравлены ревностью одной из жен, не верящей, что возможно дружба между мужчиной (ее мужем) и женщиной (женой другого мужчины, красиво обрамленная посильным участием в ней достаточно многочисленных родственников и друзей.