Что такое свобода. Сборник КИФ-7

Автор: | Наталья Сажина |
Жанры: | Историческая фантастика , Киберпанк , Научная фантастика , Современная русская литература |
ISBN: | 9785005665164 |
В мировоззрении иммортализма общество очень важно. Не только каждый человек, но и все общество целиком – важно. Человеческие взаимосвязи, воспитание, культура. И тут выступает проблема свободы личности от другой личности, от общественных обязательств, от соблюдения культурных норм – либеральная свобода ставит личные интересы выше общественных. Свобода как фактор, разрушающий общество.
Лучше бы физикам и лирикам не спорить между собой, а принять, что нужны и физики, и лирики. Что нужны они – друг другу. Нужны не чтобы власть делить, а чтобы дополнять друг друга, если не «в пространстве», как теория и практика дополняют друг друга, то «во времени», сменяя друг друга подобно временам года. Ведь в каждом из нас сидит и физик, и лирик. Мои рассказы обо всём этом.
КИФ-6 означает «шестой конкурс имморт-фантастики». Имморт означает, что самое ценное – это жизнь. Мы против обессмысливания и обесценивания жизни. Зато мы ратуем за человеческое достоинство, нравственность и долгую-долгую, желательно бесконечную и молодую, мирную, осмысленную жизнь. И мы полагаем, что весь свой разум, все свои усилия, все свои ресурсы человечество должно направлять не на то, чтобы воевать между собой, а на то, чтобы жить всем вместе – бороться надо с внешними обстоятельствами.
КИФ-5 означает «пятый конкурс имморт-фантастики». Имморт означает, что самое ценное – это жизнь.
В этом томе рассказы для тех, кто уже никуда не торопится, для людей с богатым жизненным опытом. Ритм рассказов здесь плавный, а темы достойны того, чтобы обдумать их спокойно и с разных сторон. Кроме всего прочего книга нормализует артериальное давление и сахар в крови, если ее читать вместо просмотра телевизора.
КИФ-5 означает «пятый конкурс имморт-фантастики». Имморт означает, что самое ценное – это жизнь.
В этом томе рассказы для тех, кто уже никуда не торопится, для людей с богатым жизненным опытом. Ритм рассказов здесь плавный, а темы достойны того, чтобы обдумать их спокойно и с разных сторон. Кроме всего прочего книга нормализует артериальное давление и сахар в крови, если ее читать вместо просмотра телевизора.
КИФ-5 означает «пятый конкурс имморт-фантастики». Имморт означает, что самое ценное – это жизнь.
В этом томе мы собрали рассказы для взрослых людей. Но мы хотим предупредить: здесь нет откровенных любовных сцен и всего такого прочего – того, что принято называть «рассказами для взрослых». Зато здесь есть истории, которые интересны взрослым, занятым людям – они ходят на работу, зарабатывают деньги для своей семьи и несут ответственность не только за себя но и за своих близких – людям со взрослыми заботами. Рассказы помогут биться сердцу бодрее.
Бывший врач по имени Ви и его девушка Диана сталкиваются с технологическими изменениями, которые постепенно удаляют их и остальных людей от человечности. Диана непосредственно участвует в развитии новых технологий и готова приносить любые жертвы ради своих стремлений. Философское размышление о страхе перед прогрессом и цикличности в истории человечества.
Года далекие, уж сколько душ посгинуло…19 век, создавший суть магического воплощения произошедших в усадьбе помещика событий, силою памяти переполняет всю глубину таинственной русской души, открывая тоску ее темных и яркое торжество светлых сторон. Кругами памяти следует и Странник, переживая, воплотившись в Нем, весь ужас происходящего.
Прошлое определяется будущим. Раньше этот мир был совсем не таким, как об этом думают люди, живущие в середине 21 века. Но миру грозит катастрофа, и чтобы найти знания, которые позволят спасти гибнущую планету, нужно отправиться в прошлое. Необходимыми знаниями обладали древние маги. Но давным-давно эти маги в попытке достичь величия богов, отрезали мир от Создателя. Это привело к тому, что энергия мира стала истощаться, и к 21 веку магия из мира ушла почти полностью. Отправившись в путешествие на пару тысячелетий назад в поисках спасительных знаний, четверо героев книги невольно начинают менять само прошлое. Смогут ли они найти способ предотвратить катастрофу? Или их деятельность в прошлом приведет к таким изменениям, что их родной мир изменится до неузнаваемости? Ответ на эти вопросы в серии книг, первая из которых представлена вашему вниманию.
Андрей Фомин, бывший физик, теперь строитель, волею случая и неудачного научного «эксперимента» попадает из 2012-го в 1982-й, в самого себя, первокура-студента, только-только поступившего на Физтех. Нет, он не прогрессорствует, не изобретает гугл и фэйсбук, не рвётся в Генсеки, не двигает танки к Ла-Маншу, не водружает красное знамя над развалинами Пентагона. Он просто хочет вернуться. Ведь дома, в 2012-м, его ждут жена, дети, друзья, работа, размеренная, привычная жизнь. Однако вернуться сразу у него не выходит, и вот тут-то как раз всё и начинается…
Книга "Пески Веков" представляет собой сборник научно-фантастических рассказов, посвященных теме времени. Впервые идею путешествия во времени читатель обнаружил более семидесяти лет назад. Марк Твен в романе "Янки при дворе короля Артура" и Герберт Уэллс в "Машине времени" впервые обсудили фантастическую гипотезу таких путешествий. В настоящее время эта тема стала одной из наиболее популярных в современной фантастике и оказывает влияние на десятки и сотни произведений.
Что такое Трэш-метал в литературе? Это нелепые абсурдные смешные грубые рассказы с сексуальной перчинкой и глубоким анализом коллективного бессознательного. Хотите лучше понять окружающий мир? Тогда читайте данный сборник и подключайтесь к коллективному бессознательному, дедушка Юнг не просто же так придумал данный термин, может это его придумали!? Неважно, главное – это Трэш-метал в литературе!
Италия, 1970-е. Молодой дирижер оркестра пытается найти формулу Небесной Последовательности звуков, добавляя в эликсир веру, любовь и надежду. СССР, 1980-е. Странный тип, наивный и неприметный, ведет поиски непонятно чего, изредка повторяя фразу: «Так устроена наша цивилизация». Как переплетутся пути этих совершенно непохожих людей, и куда они их заведут? Итальянский писатель и его переводчик сделали всё, чтобы читатель получил пищу для ума и удовольствие от звучания музыки этой истории. Книга содержит нецензурную брань.