Бог как реальность

Автор: | Александр Валерьевич Фуфлыгин |
Жанры: | Религиоведение / история религий , Книги по философии , Общая психология |
ISBN: | 9785449694379 |
Книга содержит ответы на самые сокровенные вопросы, которые задает себе человек испокон веков. Есть ли Бог на свете? Что есть Бог? Как звучит Его имя? Кто прав в своем бесконечном споре: атеист или человек религиозный, и кто из них Ему больше угоден Богу?Однако книга «Бог как реальность» позволяет взглянуть на все вышеперечисленные вопросы с совершенно иной стороны. Все потому, что Истина расположена совершенно в иной плоскости, нежели две эти принципиальные позиции относительно Бога.
Скачать книгу Бог как реальность бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Библия – самая читаемая, публикуемая и цитируемая книга в мире. Именно в ней записано все то, что должен знать человек о Вселенной и о своем собственном предназначении. Но Библию узурпировала религия. Религия истолковала ее так, что люди привыкли видеть в ней вовсе не то, что в ней написано. «Замысел Бога. Толкование Истины» показывает, что действительно написано в Библии. Эта книга только для тех, кто действительно хочет знать Истину. Она для смелого, умного и терпеливого читателя.
Трудно вырваться из клетки, состоящей из металлических прутьев. Однако, можно отпилить дужку замка. Можно сделать подкоп, в конце концов. Герой повести получил в наследство нечто совершенно органично сросшееся с ним духовно и психически, что только лишь называется клеткой. Из нее нет выхода, хотя на ней много замков. Она легка и гибка. Она может уместиться в сумке, под одеждой, в чемодане. Но она все же клетка, вырваться из плена которой ему только предстоит…
Эта повесть для тех, чьи дети выросли, пошли в школу, в институт, вышли замуж, женились. Для тех из них, кто сохранил воспоминания о тех далеких днях, когда их дети, сегодня уже взрослые, ходили пешком под стол. Повесть о том, что с грустью и улыбкой вспоминает каждый родитель. О том, о чем рассказывают все родители своим повзрослевшим, возмужавшим, может быть даже в чем-то немного очерствевшим детям, возвращая их в мир детства.
В истории Русской православной церкви архиепископ Лука (Войно-Ясенецкий) (1877–1961) стоит особняком. Он соединил в себе, казалось бы, несовместимое: был выдающимся хирургом, спасавшим людей в трех войнах – Русско-японской, Гражданской и Великой Отечественной, оставившим научное наследие, ценность которого признается и по сей день, – и был выдающимся церковным деятелем, бесстрашно отстаивавшим русское православие и стойко перенесшим тяготы одиннадцати лет скитаний по тюрьмам и ссылкам.
И ныне, спустя шесть десятилетий после кончины, память о нем живет и в научной, и в церковной среде. Открыты музеи и постоянно действующие выставки, установлены памятники и мемориальные доски, учреждены премии и стипендии, сняты фильмы и изданы книги, посвященные врачу В. Ф. Войно-Ясенецкому. И вместе с тем святитель Лука был причислен сначала к лику местночтимых святых, а затем, в 2000 году, – и к лику святых для общецерковного почитания. Возводятся храмы в его имя, пишутся иконы и молитвы, совершаются богослужения.
Данная книга – это труд светского историка-религиоведа, который подходит к описанию и осмыслению судьбы хирурга-епископа прежде всего с научных позиций, опираясь на разнообразные архивные источники и документальные материалы, привлекая вновь открывшиеся обстоятельства жизни архиепископа Луки, а также раскрывая содержание и зигзаги вероисповедной политики советского государства в 1920—1960-е годы.
Книга Вольрата Фогта (Volrath Vogt; 1817 –1889) «Библейская история и краткий очерк истории Церкви» была опубликованы в начале 20 века. Работа представляет собой всесторонний обзор библейских событий из Ветхого и Нового Заветов, выделяя значимые фигуры и вехи в истории церкви. Она предназначена для читателей, стремящихся понять библейские повествования и развитие христианской церкви с течением времени. Для удобства русскоязычных читателей, изучающих английский язык, книга была построена в виде параллельного английского и русского текста. Переводчик будет рад критическим замечаниям по тексту русского перевода от читателей, профессионально владеющих русской богословской лексикой.
Автор английского оригинального текста: Вольрат Фогт (Volrath Vogt).
Перевод и построение параллельного русского текста: Виктор Евгеньевич Никитин
Демон Софериэль – бывший ангел-хранитель: книг о жизни и смерти, знаний, самой жизни и смерти. Когда-то, принадлежавший к высшим рядам небесных сил. Однако, с течением времени, он начинает ощущать тягу к свободе и независимости, поддержке Люцифера, воспринимая жизнь на Земле забавным увлечением и стремится к новому опыту и приключениям.
Падение Ангела становится ключевым моментом в его жизни, он шагает по пути самоотверженности и самопознания, раскрывая свои собственные силы и возможности. Со временем он осознает, что его небесное прошлое и адское настоящее могут соединиться в новое эволюционировавшее существо – нового Бога, что будет править этим миром более рационально и справедливо.
Используй свои возможности от природы – сыграй на главном инструменте Бога – на своём теле. Струя воздуха сама поднимет твой палец и повлечёт за собой в бескрайние просторы своего бытия. Словно птица в небе руки играют самую главную мелодию твоей жизни – мелодию Благоговения. Словно два лебедя соединились в танце два пальца. Словно Спаситель с Небес закружила их зимняя метель – поднялись снежинки ввысь до самых Небес и расплылись по всему океану Земли.
Цитаты из текстов христианской идаосской традиций (с комментариями).Трудно себе представить более непохожие жизни, чем у Лао-цзы и Иисуса. Тем не менее, даже при явном несходстве этих двух биографий, проницательный взгляд заметит некоторые параллели – какими бы незначительными они ни казались. Глубокое понимание людей, общества и самой реальности привело их к выражению универсальной истины.
Полное собрание писем Елены Ивановны Рерих из отдела рукописей Международного Центра Рерихов.
В четвертый том вошли письма 1936 г. американским сотрудникам, большая часть которых посвящена судебному процессу с Хоршами, а также переписка с А.М. Асеевым и членами Латвийского и Литовского обществ Рериха.