Автобиография красного

Автор: | Энн Карсон |
Перевод: | Юлия Серебренникова |
Жанры: | Зарубежная поэзия , Зарубежные приключения , Книги о приключениях , Стихи и поэзия |
Год: | 2021 |
ISBN: | 978-5-6044749-9-0 |
Герион, главный герой «Автобиографии красного», носит имя мифологического краснокрылого чудовища. Он живет с безжалостным старшим братом и мягкой, но неспособной защитить его матерью и в пять лет принимается за создание автобиографии. Повзрослев, он находит утешение в видоискателе фотокамеры и объятиях юноши по имени Геракл, который резко и необъяснимо обрывает их отношения. Герион отправляется в путешествие, «оставляя позади свою жизнь, как неудачный сезон», и всё дальше уходит в параллельный мир, созданный его камерой, пока случайная встреча с Гераклом не меняет всё вновь.
«Автобиография красного» – это роман в стихах, вольная интерпретация древнегреческого мифа и современная история взросления, но также парадоксальное высказывание об авторстве, переводе и условностях жанра, где историю Гериона обрамляют слова, реальные или вымышленные, древнегреческого поэта Стесихора, Эмили Дикинсон и Гертруды Стайн.
Скачать книгу Автобиография красного бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Современная классика, проникновенное лирико-философское эссе, одна из 100 лучших научно-популярных книг всех времен по версии журнала Modern Library, незаменимая книга на полке любого филолога – и это все «Горько-сладкий эрос» Энн Карсон.
Дебютная работа, которая почти мгновенно сделала из Энн Карсон одну из ведущих исследовательниц Античности, впервые выходит на русском языке!
Книга посвящена феноменам любви, лирики, эротики и философии в древнегреческой литературе, и страницы этой книги оживляют похороненные под слоем пыли строки Сапфо, Лонга, Гелиодора, Эсхила, Платона и плеяды великих имен прошлого.
«Горько-сладкий эрос» представляет собой широкомасштабное размышление о противоречивой природе романтической любви, которая одновременно и несчастна, и одно из величайших удовольствий, что мы можем получить.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Перелеты длиною в одну влюбленность, монотонный бубнеж рельсов, ритуальные кофе и сигарета на круглосуточных заправках – все это годами рождало воспоминания, собранные здесь.
Эти стихи беспорядочные, неудобные и, наверное, слишком наивные. Но они свободные, честные и упрямые.
«на всех существующих языках» – это самые трепетные мгновения, вырванные из повседневности и спрятанные в потрепанных блокнотах. В них таится что-то, что отзовется в каждом мечтателе.
Все стихи в этом сборнике написаны под воздействием глубоких переживаний, вызванных различными жизненными ситуациями. Тексты могут казаться сложными, не всегда понятными и стройными, но, в то же время, они не претендуют на то, чтобы стать эталоном поэзии. Искренности же, с которой они написаны, достаточно для того, чтобы Вы, прочитав их хотя бы раз, наполнили себя позитивом и жизненной энергией. Если же Вы в печали, то можете рассчитывать на то, что многие тексты подарят Вам поддержку, чувство, что Вас понимают, и что в своём состоянии Вы не одиноки.
Читая каждое стихотворение, пробуйте рисовать в Вашем воображении картины по содержанию стиха. Ещё лучше, если Вы будете рисовать их по настоящему. Таким образом, качество передачи Вам нужного состояния многократно улучшится.
Что ж, приятного чтения.
Стихотворения и графика Гюнтера Грасса, собранные в этом издании, были созданы в Дании в конце лета 2006 года. Они представляют собой художественную реакцию Гюнтера Грасса на дискуссию, разгоревшуюся в СМИ вокруг публикации его мемуаров «Луковица памяти». Так, из разрозненных эмоций и впечатлений, появилась книга – арт-объект, где текст и иллюстрации образуют неразрывное целое.
Когда-то великий армянский художник Мартирос Сарьян сказал: "Без Родины, без любви к Родной Земле, человек не сможет найти себя, найти свою Душу". Наверное именно поэтому сборник басен о любви к Родине Жан-Жак Буазар разместил в финале первого тома сразу после басен, посвящённых заботе о подрастающем поколении. И нам, пожалуй, стоит посравнить да посмотреть век нынешний и век минувший и увидеть параллели с сегодняшним временем (а их ой как немало).
Приятного прочтения.
Amate Patriam!