Алый Первоцвет возвращается

Аннотация

Роман английской писательницы Эммы Орци из цикла о приключениях сэра Перси, благородного авантюриста по прозвищу Сапожок Принцессы. Приключенческий сюжет разворачивается на фоне Великой французской революции.

Рекомендуем почитать

Классический роман Эдит Уортон (1862–1937) о нравах американского высшего света начала века, послуживший основой для одноименного фильма Мартина Скорсезе.

Классический викторианский роман Элизабет Гаскелл (1810–1865) описывает любовный треугольник на фоне прибрежного английского городка в бурную эпоху Наполеоновских войн. Жизнь и мечты красавицы Сильвии и двух ее возлюбленных разбиваются в хаосе большой истории. Глубокий и точный анализ неразделенной любви и невыносимой пропасти между долгом и желанием. На русском языке публикуется впервые.

Итальянский поэт, писатель и драматург Габриэле д’Аннунцио сочетал в своем творчестве романтизм, героизм, эпикурейство, эротизм и патриотизм. Он стал кумиром в России на рубеже XIX–XX веков. В эту книгу вошли два его романа: «Невинный», вдохновивший Лукино Висконти на создание одноименного фильма, и «Леда без лебедя», ода прекрасной незнакомке.

Другие книги автора Эмма Орци

Второй роман английской писательницы Эммы Орци о приключениях сэра Перси, благородного авантюриста по прозвищу Сапожок Принцессы. Авантюрный сюжет разворачивается на фоне Великой французской революции.

Первый и самый известный роман британской писательницы баронессы Эммы Орци, написанный в 1905 году. Авантюрный сюжет разворачивается на фоне Великой французской революции 1792 года.

Самое популярное в жанре Зарубежные приключения

Авантюрная и увлекательная повесть о жизни, работе и приключениях в Центральноафриканской Республике в середине 70-х годов. Фотографии и комментарии Саврова Льва-младшего в конце книги.

Увлекательная книга популярного американского писателя и одного из лучших иллюстраторов своего времени Говарда Пайла (1853–1911), в которой сведения научного характера органично переплетаются со старинными легендами и преданиями.

Вторая мировая война застала Роальда Даля в Восточной Африке, куда он, вчерашний школьник, отправился за романтикой и приключениями – и получил их сполна. Он записался добровольцем в авиацию и стал лётчиком-истребителем, участвовал в воздушных сражениях и выполнял секретные задания… Об этом, а ещё о змеях и львах, о великих африканских воинах, о «харрикейнах» и «мессершмиттах» – захватывающая повесть «Полёты в одиночку». И, кстати, написана она с неподражаемым юмором, как и все остальные всемирно известные книги сказочника № 1.

Вражда между человеком и волком имеет древние корни. Человек в этой войне победил. Волки практически исчезли в странах Западной Европы. Канадский натуралист писатель Фарли Моуэт в своей книге показывает красоту и силу этого хищника. Автор рассказывает о своей экспедиции в тундру, где он в одиночку, бок о бок с волками, изучал повадки, биологию, взаимоотношения с другими видами этих грозных хищников.

ПОЛНАЯ и неотцензуренная версия повести о работе, жизни и увлекательных приключениях в одной из африканских стран в середине 60-х годов прошлого века.

Трафальгарское сражение – крупнейшее морское сражение Наполеоновских войн между англичанами и испано-французской коалицией. Оно состоялось 21 октября 1805 года у мыса Трафальгар. Битва длилась 12 часов, англичанами командовал знаменитый адмирал Нельсон. Англичане захватили и уничтожили 18 из 33 кораблей противника. Союзники потеряли также около 7000 бойцов, в то время как англичане всего полторы тысячи. Такие факты выдают нам учебники.

Но Артуро Перес-Реверте в своем романе рисует более подробную и убедительную картину того, что на самом деле произошло в тот осенний день. Итак, мокрая палуба «Энсертена» покачивается под ногами от легкой зыби, что тревожит морскую гладь в тридцати милях к зюйд-осту от Кадиса. Капитан-лейтенант Луи Келеннек вот-вот попадет на страницы учебников истории, однако сам пока еще не знает об этом. А не то первые слова, произнесенные им на рассвете 29 вандемьера XIV года, были бы иными…

#Легко написанный приключенческий детективный триллер. Журналист, вырванный в силу обстоятельств из привычной жизни, погружается в новый мир бизнеса, больших денег и приключений, иногда опасных, но всегда неожиданных. Почитаем?.. Автор готов к продолжению истории… Всё зависит от вас!

Для не обремененного мужчины самым ярким воспоминанием о полутора годах жизни и работы в далекой экзотической стране будут женщины, чью сладость он вкушает, словно мякоть спелых персиков, смакуя каждый кусочек. Так случилось с Эриком, эмигрировавшим в Эквадор в поисках профессионального роста и любви. О его приключениях и эротических похождениях и повествует эта книга – занимательное чтиво со свежими нотками романтики и иронии познакомит вас с внутренним миром героя и окунет на время чтения в атмосферу латиноамериканских вечеринок и страстей, свиданий и поисков своего места под солнцем. Для лиц, достигших 18 лет.

В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг». Экспедиция двух испанцев в любой момент может обернуться их гибелью, потому что за книжной редкостью охотятся не они одни. И еще – над ними незримо нависает тень гильотины…

Единственный законченный роман Эдгара Аллана По, написанный в 1838 году, впервые был представлен русскому читателю в литературном журнале Ф. М. Достоевского «Время» в 1861 году. На сегодняшний день существует около десяти официальных русских переводов этого загадочного, полного приключений и мистики произведения.

В данном издании публикуется версия Константина Дмитриевича Бальмонта – выдающегося поэта-символиста Серебряного века. Несмотря на то что его переводу исполнилось уже более ста лет, он остается одним из наиболее точных и близких к оригинальному тексту.

«Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета» – захватывающий и потрясающий воображение роман. По стилистике он немного отличается от остального наследия Эдгара По. И тем не менее, читая его, понимаешь, что никто другой не смог бы написать подобное.

Оставить отзыв