Алиса в стране чудес в стихах

Алиса в стране чудес в стихах
Аннотация

Стихотворный адаптированный пересказ «Приключений Алисы в стране чудес». Это не облеченный в стихи перевод Демуровой или Заходера, а авторская версия – где-то вольная, где-то более точно следующая английскому оригиналу. Сравнивая более двадцати русскоязычных и украиномовных адаптаций и сверяя их с «Alice’s Adventures in Wonderland», 1865, я поразилась, насколько вольно обращались переводчики с текстом Льюиса Кэрролла. Благодаря им в интернете появились «цитаты» Чеширского Кота или Безумного Шляпника, не имеющие ничего общего с оригиналом. Тогда я подумала: если всем можно, почему мне нельзя, и взялась за дело. Абсурдные диалоги и забавные каламбуры, прикольные пародии, дурацкие песни и даже странные танцы – всё в наличии. Нет лишь иллюстраций, но это дело времени. Алисе ведь не нравились книжки без картинок и разговоров. Идея переложить длинную и сложную сказку Кэррола на стихи возникла в начале марта 2022 года, и работа над ней помогала автору хоть ненадолго уходить от реальности.

Другие книги автора Светлана Медофф

Альтернативная версия классического сюжета, который восходит к английскому фольклору. С тех времен художники изображают на картинках трех домашних розовых поросят. Но как они оказались в лесу совсем одни, без родителей? Считается, что моральные ценности, утверждаемые в этой сказке, стали неотъемлемой частью западной культуры и менялись вместе с ней. Следуя за этим постулатом, автор вводит в действие правильную и отчаянную овечку. А еще напоминает детям и о чисто русской черте – самопожертвовании – и о том, что мама есть у всех, даже у циничного и коварного Волка.

Неординарная стихотворная трактовка украинской народной сказки с первых строк берет за душу и до самого конца не отпускает, заставляя сопереживать героям. Если ваше дитя требует самых настоящих страшных историй, то она здесь. «В ней зависть, месть, проклятие, убийство, колдовство», однако автор щадит детскую психику: не дает главному герою хладнокровно сунуть в печь дочку ведьмы, а обставляет ее смерть как трагическую случайность. Зато все остальные ужасы в наличии: Змея и ее гости съедают жаркое, грызут и пилят дерево, на котором прячется Ивасик, пролетающие гуси не откликаются на его мольбы – и наконец счастливый исход: последний гусик спасает мальчика и приносит его домой. Хотя и здесь, в лучших традициях хоррора, гусь едва не становится жертвой несправедливого рока, но теперь уже Ивасик платит ему добром.

Поучительная и забавная пьеса-сказка в современной интерпретации для семейной или школьной постановки.

Это не просто жалостливая история со счастливым концом, а многосерийная мелодрама с цикличным нагнетанием тайны и рассекречиванием истины в конце. Хаврошечка не только работает не покладая рук, но постоянно спасает и мирит своих нерадивых сестер. Несмотря на обиды и унижения, она воспринимает жизнь философски и всех жалеет, дескать, они и так убогие. Лишь угроза разлучить Хаврошечку с отцом может нарушить ее душевное равновесие. Корова Зорька помогает девочке выполнять задания мачехи и выдает свою божественную сущность. Она символизирует и весеннее возрождение матери-природы, и извечный круговорот веществ, и бессмертие души, и закон сохранения энергии. Сама же Крошечка-Хорошечка – русский образ Золушки, бедной, скромной, трудолюбивой, а главное, доброй девушки, которая вышла замуж за принца, то бишь князя.

Идея сказки о простом ремесленнике-кожемяке, который одолел голыми руками Змея, лежит на поверхности: как ни силен враг, у него всегда найдется уязвимое место, надо лишь гнуть свою линию, даже если она пунктиром. Здесь и геройский поступок княжны, которая добровольно идет на съедение, и вызовы, встающие перед русским народом, и изнанка придворной жизни. А главное – загадочная русская душа: самоотверженная, бескорыстная и безбашенная. Подвиги дворовой собачки и душещипательные переживания Никиты, который должен отправиться на верную смерть, не оставят вас равнодушными – готовьте носовые платки.

Сказка из кулинарно-лингвистической серии «Застольные стихи для детей». Подражание бандитским стихам Роальда Даля, известного циничными интерпретациями «Белоснежки», «Золушки», «Красной шапочки» и других западноевропейских сказок. В «Колобке» сделан акцент на правописании производных предлогов, которые так называются потому, что произведены от других частей речи, чаще всего, от существительных (которые тоже присутствуют в тексте). Кроме того, обыграны наречия «навстречу», «наконец», наречные слова «вряд ли», «вроде», а также союзы «ввиду того что», «в силу того что», «вместо того чтобы» и другие вызывающие затруднения конструкции. По тому, как человек говорит: «по приезде» или «по приезду» – окружающие делают вывод о его культуре и уважении к родному языку. Многим кажется, что «по приходе» звучит коряво, но ничего не поделаешь – таковы правила. Take it easy помогут бандитские стихи.

Веселая и милая сказка, проникнутая любовью к животным и пониманием их психологии. Если хочешь чего-то добиться, надо просто верить в себя. История о том, «как стал в лесу властителем изгой домашний кот», – тому подтверждение. Безусловно, от Котофея Ивановича не просто попахивает хлестаковщиной – несет за километр, но Лиса и сама не промах. Реально они два сапога пара. Однако Лисичка понимает, что лесное сообщество не примет чужака, и демонстрирует чудеса нейро-лингвистического программирования, совершая невозможное: хозяева леса Медведь, Волк и Кабан начинают бояться мифического губернатора. В их карикатурных образах мы узнаем современников. Кроме того, автор вводит дополнительного героя – Скворца, правдоруба, сплетника и космополита.

Одна ночь на земле и под землёй – такой подзаголовок у этой доброй сказки для дошколят. Доброта – это то самое волшебство, которое есть в каждом обитателе Земли.

Действие происходит не в параллельной реальности, не в волшебной стране, а в обычном городе. Ситуация совершенно житейская. Родители Крис в разводе. Папа подарил дочке единорожку, но мама потребовала выбросить игрушку, потому что у неё одна нога короче. Кристина не может уснуть и принимает решение бежать из дома, чтобы найти единорожку. Волшебная лошадка узнаёт об этом и спешит навстречу, ведь дети не должны ночью ходить одни. Как единорожка и Крис находят друг друга и кто им помогает, расскажет эта трогательная и смешная сказка.

Самое популярное в жанре Детская фантастика

Путешествия безбашенного Всадника и его главных спутников – Дракона и Стрекозы – в этом странном мире. 2 часть. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Маленькая реплика о судьбе двух случайно встретившихся мальчишках в условиях, сложных для выживания. Какими бы небыли вокруг ужасными обстоятельства, мальчишеская фантазия проявит себя, даже если вокруг – ядерная пустыня.

Нелегко быть маленьким зелёным гоблином, когда всё и все вокруг норовит тебя обидеть своим прекрасным видом, хорошим настроением, песнями и смехом. Жизнь гоблина уныла, мир его тесен, мрачен и холоден, но всё-таки кажется нашему герою лучше всего остального на свете. И так было бы всегда, если бы не случайная находка, которая, пусть и не сразу, изменила его жизнь.Ведь даже вредный гоблин может измениться, если позволит доброте прийти в его душу.Автор фотографии на обложке – Александр Шатилов.

Старший брат Уол отправляется в научную экспедицию на поиски обезьяньей цивилизации, и Уон, который всегда мечтал увидеть её своими глазами, уговаривает брата взять его с собой…

Обойти все чертоги Сварожьего круга, спасти Арктику от заколдованного Кадьяка, вернуться домой и вызволить родных из плена? Такое под силу только Лесьяру – любимцу лешего. Вот только справится ли?

Я думала, что всё фантастическое в нашей жизни закончилось. Но с маленьким ребенком такого не бывает – это знают все мамы. А уж если дело касается Еси…

«Приключения Душечки» – современная авторская сказка с элементами стимпанка, сатиры и доброй инженерной магии.

Героиня, юная и находчивая Душечка, сталкивается с предательством и несправедливостью в собственном доме, но не опускает руки. Вместо мести она изобретает: от зеркала, показывающего истину, до сети «Эхо», где правда распространяется быстрее слухов.

Сказка поднимает важные темы:

– сила честности,

– роль знаний,

– право на голос,

– и то, как ремесло может стать способом изменить мир.

Для детей от 8 лет и взрослых, которые любят умные, остроумные и вдохновляющие истории.

В момент, когда каждый придаст забвению общую историю, память о своих Создателях, Исчадия начнут поглощать всё живое своим красным пламенем. Они обязательно попытаются вернуть то, что принадлежало им по праву до прихода Творца. Однако наперекор жестокости и разрушению встают юные герои, которые никогда не виделись и даже не знают друг друга и тем не менее уже связанные невидимыми нитями дружбы. Только им хватит сил сплотиться и дать отпор Исчадиям, повторив подвиги великих…

Рассвет – самое начало дня. Летним утром, совсем юный грид, внимательно наблюдал за птицами и сооружал в своей голове причудливый аппарат…

Где-то на краю забытого континента, под куполом, который никому не дано покинуть, стоит Крыгород – шахтёрский посёлок, населенный каторжниками. Здесь не рождаются дети, почти не поют птицы, а каждый день начинается с лифта опускающегося во тьму.

Но десять лет назад неизвестно откуда в шахте появляется младенец. Его назвали Аш.

Сейчас настало время найти ответы и запустить Историю.

Именно таков замысел рассказчика – Бога Представлений.

Но что если рассказ пойдет не так, как он задумал? Допустим кто-то вмешается в сюжет? И что это за девочка?

Однажды в солнечный летний день Мила и её младший брат Тим нашли в бабушкином сундуке старинную карту, покрытую таинственными знаками и загадочными рисунками. Эта карта привела их в волшебный лес, где деревья шепчут, птицы поют песни, а звери умеют разговаривать! Вместе с озорным лисёнком Лёвой ребята отправляются в захватывающее приключение: им предстоит разгадать тайны леса, помочь друзьям в беде и пройти через волшебные испытания. Но самое главное – Мила и Тим узнают, что настоящие сокровища – это смелость, дружба и доброта, которые делают мир вокруг ярче и добрее.

Оставить отзыв