А слона-то я приметилъ! или Фуй-Шуй. трилогия: RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ

Автор: | Ярослав Полуэктов |
Жанр: | Современная русская литература |
ISBN: | 9785448358081 |
Речь идёт об архивной перепечатке самых ранних версий мною изданного. В данном случае я говорю о трилогии «Чокнутые русские». Теперь к ней добавился стяг «RETRO EKTOF». Этот вариант «ЧР» выйдет в трёх томиках + памятное дополнение против экстрапервых «Чокнутых русских» от 2011 года, которые печатались одним фолиантом. То архитектоничное литературное сооружение создавалось по правилам издания редких подарочных и малотиражных до микроскопичности книг. Сейчас же я хочу получить экономвариант.
Скачать книгу А слона-то я приметилъ! или Фуй-Шуй. трилогия: RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Этот любопытный и характерный для распознания стилистики рассказ-глава-пазл «выдернут» из огромного романа-хождения, романа-шванка в 700 страниц под смешным названием «Чочочо». Автор надеется, что по этому скромному отрывку читатель будет судить о стилистике романа в целом и, возможно, наэлектризовавшись, когда-нибудь найдёт его, чтобы прочесть целиком.
Некоторые шванки-главы из забавнейшего гротескного романа «Чочочо», по мнению автора, настолько самостоятельны, что вполне годятся для цитирования в отрыве от основного громадного произведения. Это как раз тот самый случай. В этом опусе герои романа, попавшие в Мюнхен, «воюют» между собой на предмет остановок, не предусмотренных планом Ксан Иваныча – «генерала» экспедиции.
Ничего особенного в этом рассказе нет, кроме того, что в нём, судя по всему, отсутствует даже сюжет. И вообще это было когда-то главой. Чего у этого рассказа-главы не отнять, так это бойкого языка и некоторой, совсем малой, схожести с Миллером. Название этой почти абстракции говорит само за себя. Миллер, будучи реалистом, не был бы против такого названия.
Сборник №1, названный «Цветками календулы», не имеет никакого отношения к ботанике. Все четыре книги этой серии являются сборниками самостоятельных произведений с вкраплениями «больших цитат-пазлов» из его романов, которые уже года четыре подряд как подвергаются безостановочной перфекции. Нетрудно догадаться по названиям этих книг, что автор относится к своим литературным опусам как к лекарственным снадобьям для человечества и себя лично.
Речь в книге идёт о Руси, которую представляют юный Михейша и его ближайшие родственники. Все они живут в весёлом Нью-Джорске. Предреволюционной стране в образе монстра не пристало бы обращать внимание на копошащихся кругом людишек. Но не тут-то было! Люди – не бессловесная масса: они чрезвычайно органичные, а иногда гениальные «до чокнутости». Рок в лице символического и порочного «Ф. Ш.» преследует не только Михейшу, но и всю его страну. Но об этом лучше держать язык за зубами.
Отправляя ретро-опус в печать, автор называет его «хрестоматией по графомании», то есть наглядным примером того, как не надо писать. Пара едких прескриптумов к произведению сочинены именно по этому поводу. Если искать аналогии в сфере музыки, то текст напоминает какофонию. «Приличные» литературные фрагменты соседствуют с вульгарной канцелярщиной. Приятным контрастом на фоне лукавого «хождения» выглядят живейшие диалоги персонажей. Искренностью и «гипернастоящестью» пронизана атмосфера.
Молодая девушка, унаследовавшая красоту, ум и характер от матери, а силу, смелость и решительность от отца, никого не допускала в своё сердце. За перенесённые предательства и унижения, она сведёт счёты с недругами. (Произведение является текстом с некоторыми дополнениями ранее опубликованной книги «Прощать любимым»)
Действие романа «Снег для продажи на юге» происходит на ракетном полигоне в 60-е годы. Его герои – первые испытатели-ракетчики – молодые, только что окончившие вузы, инженеры, фанатики своей романтической мужской работы. Попав из тёплых московских домов в жёсткие условия полигона, они не замечали трудностей быта, но стихийно уже начинали противиться косным правилам существующей системы. И всё-таки главным в жизни этих одержимых юношей оказалась любовь…
Вдова погибшего сапера, которая не в силах с ним расстаться…Алкоголик-мажор на грани белой горячки…Он и она, столкнувшиеся на Патриарших…Опер, ведущий наружку за вышедшим в город блогером…Скейтеры, самокатеры, велосипедисты, заполнившие Садовое кольцо и бульвары…В Москве. В день, когда рак на горе свистнул.Книга о безумии одиночества и затянувшемся прощании. Книга содержит нецензурную брань.
Рассказ «Ева» переносит нас в мир детских воспоминаний и размышлений о прошлом. Главная героиня, Ева, переживает одно из своих первых столкновений с моральной дилеммой, оставляющее след на всю жизнь. Этот рассказ поднимает вопросы о детской наивности, семейных связях и прощении, приглашая читателя заглянуть в сложные уголки человеческой души.
Роман "ВирЕлка дома?" охватывает период с середины 50-х годов прошлого века и до настоящего времени. Несмотря на то, что предлагаемый роман представляет собой художественное произведение, он, в определенной степени, является и автобиографичным. Повествование идет от имени главного героя Валеры Страгина, чьё детство проходит в Заполярье, в городке Руднегорске. Его друг детства Коля Калинников (по прозвищу Калина ) в дошкольном возрасте не выговаривал имя Валерка и называл его ВирЕлка. "Вирелка дома?"– каждый раз спрашивал Коля-Калина приходя к Страгину в гости. По воле сюжета главному герою приходится испытывать перипетии судьбы на протяжении всего жизненного пути начиная с юных лет и до преклонного возраста. В первый день в школе Валера увидел в классе девочку с двумя косичками и голубыми глазами, которую звали Катя Полянова и влюбляется в неё . Драматическая история любви к ней проходит лейтмотивом через весь сюжет романа.