77.7 Когда комфортно…

Комфортно,
..когда прохладный ветерок ласково касается щёк в жару…
..когда близкий человек открывает свою душу…
..когда кто-то дарит своё тепло другому…
..когда кричишь не в пустоту…
..когда можно спокойно поразмышлять о многом…
..когда дорожишь каждым мгновением…
..когда 77.7
Скачать книгу 77.7 Когда комфортно… бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
Счастливое и мирное будущее снова в опасности. Правитель пожелал подчинить магию пространства и времени и захватить всю Вселенную. Мать и дочь, не выстояв под напором его силы, вынуждены были сбежать, чтобы набраться сил. Получится ли у них победить? Поможет ли им кто-то в этой битве? Что случится и кого они встретят на этом сложном пути?
Синевой бескрайнего одинокого океана окрашивались глаза юной девушки, вместе с этим её сознание оказывалось в плену чужой жизни. Груз воспоминаний родных, знакомых и незнакомых людей тянул её ко дну, сковывая замками душу. Справится ли героиня с такой тяжёлой ношей? Какие тайны скрывает эта сила? Сможет ли она распутать нити, переплетённые и завязанные в узлы?
Девушка ходит по бесконечному лабиринту своей души. Нити судеб создают всё новые и новые узлы. Замки. Замки. Замки. Блуждая в поисках ответов, она ещё сильнее запуталась и оказалась на грани. Сможет ли она распутаться? Найдёт ли выход синеглазая волчица? Откроет ли замки? Не переступит ли Лина черту? И что же всё-таки значит любовь?
Люди – удивительные создания. Они рассказывают друг другу истории, чтобы напугать, но сами бы никогда не хотели стать участниками этих самых страшилок. Но мир не так прост. Одной девушке пришлось пережить не самые приятные события, но и тогда её рассказ высмеяли. И продолжали это делать из года в год, несмотря на то, что каждый раз она их своеобразно наказывала. Так дошло и до сегодняшнего дня. Её история снова слетает с уст рассказчика…Обложка сделана автором книги.
Жить обычной жизнью и влюбиться – такая была у неё маленькая мечта. Всё шло по плану: работа, хоть и раздражающая; учёба, на которую порой не хватало сил; "нормальные" отношения… но всё изменилось из-за одной случайной встречи. Все её шаблоны нормальности разрушились, как карточный замок, и началась не совсем идеальная, но пробирающая до дрожи интересная жизнь.
Что такое параллели? Могут ли люди перемещаться в другие миры? Возможно. Девушка по имени Евгения и тот, кого она ненавидела, каким-то образом переносятся в параллельную реальность. Не подозревая о существовании друг друга, они взрослеют в новом для них мире. Но их пути вскоре пересекутся. Смогут ли они найти общий язык? Найдут ли способ вернуться назад? И захотят ли они вернуться назад?
В книге даны свободные поэтические переложения стихов древнегреческих поэтов на современный русский язык. Весь материал разделён на два раздела. В первом приведены поэтические переложения стихов поэтов VII – IV веков до н. э. А во втором – IV – I веков до н. э. Подборка поэтов и их стихов для переложений выполнялась исключительно в связи с отношением к ним автора этой книги. Никаких других предпочтений не делалось.
Евгений Боратынский (1800–1844) однажды сказал, что «поэзия есть полное ощущение известной минуты», и подтвердил это многими своими шедеврами. В книгу великого русского поэта пушкинского времени вошло большинство его стихотворений, в частности, последний прижизненный сборник «Сумерки» (1842). По словам Бунина, поэзия Боратынского никогда не имела временного, текущего интереса, а сосредоточивалась на вечных вопросах, а если иногда и являлась откликом своей эпохи, то и тогда была полна тех настроений, которые нельзя отнести к числу пережитых и уже сданных в архив.
В сборнике «Вехи Победы», посвященном 80-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне, представлена патриотическая лирика людей, чью жизнь опалила война, тех, кто вынес ее тяготы на своих порой детских плечах. Большой интерес вызывают и стихи тех, кто родился в далекое от суровых военных испытаний время и знакомился с героической историей страны по книгам, фильмам и воспоминаниям представителей старшего поколения.
Публикуемые стихотворения – это гимн стойкости, мужеству и самоотверженности советских людей, которые ценой своей жизни отстояли свободу нашей Родины.
В сборник вошли стихи участников Великой Отечественной войны, ветеранов труда, дипломатов, учителей, членов союзов писателей и журналистов, студентов и школьников.
Издание адресовано широкому кругу читателей, всем, кто интересуется историей Великой Отечественной войны, кто хочет лучше понять события той грозной эпохи, и людей, на долю которых выпали тяжелые испытания.
В двуязычную антологию вошли стихи участников XI Международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве», посвящённого поэзии стран Латинской Америки и России, который прошёл с 28 ноября по 11 декабря 2019 года. В книге представлены поэты с самыми разными эстетическими взглядами, разными манерами письма в возрасте от 23 до 88 лет: 17 поэтов из Аргентины, Боливии, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Кубы, Мексики, Перу, Сальвадора, Чили и 42 русских поэта, живущих в России, Латвии, США.
Esta antología bilingüe incluye poemas de los participantes del XI Festival Internacional Bienal de Poetas de Moscú, celebrado entre el 28 de noviembre y el 11 de diciembre de 2019 y dedicado a la poesía latinoamericana y rusa. El libro presenta poetas de entre 23 y 88 años con estilos muy variados y diferentes maneras de escribir. Entr e ellos se encuentran 17 poetas de Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Venezuela, Chile, Cuba, El Salvador, México, Perú y 42 poetas rusos que viven en Rusia, Letonia y Estados Unidos.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.