45-я параллель

Автор: | Полина Викторовна Жеребцова |
Жанры: | Исторические приключения , Книги о приключениях |
Год: | 2022 |
«45-я параллель» – роман, созданный на основе документальных дневников Полины Жеребцовой 2005—2006 гг.
«Мы (я и мама) приехали из строгого мусульманского мира, словно прибыли с другой планеты, мы – беженцы.
Мы попали на чужую землю, где совершенно другая культура. Но какова она, эта жизнь без войны?
Мы не находим успокоения или помощи от государства, мы вынуждены каждый день выживать.
Повстречав двух парней, которых искренне считаем братьями, понимаем, что у нас появились друзья.
Но оказалось, что они геи.
Наше воспитание, полученное в Чечне, никогда бы не позволило общаться с такими людьми.
Однако мы подружились раньше, чем узнали об их ориентации… И теперь все изменилось…»
Содержит нецензурную брань.
Скачать книгу 45-я параллель бесплатно в fb2, epub, pdf, txt
«Моя правда, – пишет автор книги Полина Жеребцова, – это правда мирного жителя, наблюдателя, историка, журналиста, человека, который с девяти лет фиксировал происходящее по часам и датам, писателя-документалиста».
Полина Жеребцова родилась в 1985 году в городе Грозном и прожила там почти до двадцати лет. В 1994 году начала вести дневники, в которых фиксировала происходящее вокруг. Дневники охватывают детство, отрочество и юность Полины, на которые пришлись чеченские войны. Учеба, первая влюбленность, ссоры с родителями – то, что знакомо любому подростку, – соседствовали с бомбежками, голодом, разрухой и нищетой.
C 2002 года Полина Жеребцова стала работать журналистом. Была принята в Союз журналистов России, в финский ПЕН-клуб. Лауреат международной премии им. Януша Корчака в двух номинациях: за военный рассказ и дневниковые записи (2006). Финалист премии А. Сахарова «За журналистику как поступок» (2012). Автор пяти книг о Кавказе. Проза П. Жеребцовой переведена на 14 языков.
"Книга Полины Жеребцовой «Ослиная порода» посвящена ее предвоенному детству в Чечено-Ингушетии. У каждого человека есть детские воспоминания, о которых он предпочитает молчать или забыть. «И все-таки это самое лучшее время, поскольку потом пришла война, десять лет страха и ужаса», – считает автор книг «Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994—2004 гг.», «Тонкая серебристая нить», «Дневник Жеребцовой Полины». Со своим суровым опытом детства Полина справляется радикально: она о нем рассказывает – простодушно, наивно, иронично и бесстрашно.
Полина Жеребцова – журналист, лауреат Международной премии им. Януша Корчака, финалист премии им. Андрея Сахарова «За журналистику как поступок»."
«45-я параллель» – роман, созданный на основе документальных дневников 2005–2006 гг.
«Мы (я и мама) приехали из строгого мусульманского мира, словно прибыли с другой планеты, мы – беженцы. Мы попали на чужую землю, где совершенно другая культура. Но какова она, эта жизнь без войны? Мы не находим успокоения или помощи от государства, мы вынуждены каждый день выживать.
Повстречав двух парней, которых искренне считаем братьями, понимаем, что у нас появились друзья. Но оказалось, что они геи. Наше воспитание, полученное в Чечне, никогда бы не позволило общаться с такими людьми. Однако мы подружились раньше, чем узнали об их ориентации… И теперь все изменилось…»
Полина Жеребцова – журналист, финалист Премии им. Андрея Сахарова; родилась в 1985 году в Грозном, ее детство и юность прошли среди бомб и военной разрухи. Первая книга Полины «Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994–2004 гг.» вызвала огромный резонанс во всем мире.
«Тонкая серебристая нить» уже не просто документ, но сильная проза, герои которой рассказывают свою историю: как среди ужасов войны сохранить любовь и волю к жизни, как победить злую сказку и не порвать при этом тонкую серебристую нить, связывающую душу и тело. Рассказы переведены на украинский, финский и немецкий языки.
Книга Полины Жеребцовой «Ослиная порода» посвящена ее пред- военному детству в Чечено-Ингушетии. У каждого человека есть детские воспоминания, о которых он предпочитает молчать или забыть.
«И все-таки это самое лучшее время, поскольку потом пришла война, десять лет страха и ужаса», – считает автор книг «Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994—2004 гг.», «Тонкая серебристая нить», «Дневник Жеребцовой Полины». Со своим суровым опытом детства Полина справляется радикально: она о нем рассказывает – простодушно, наивно, иронично и бесстрашно.
Полина Жеребцова – журналист, лауреат Международной премии им. Януша Корчака, финалист премии им. Андрея Сахарова «За журналистику как поступок».
"Моя правда, – пишет автор книги Полина Жеребцова, – это правда мирного жителя, наблюдателя, историка, журналиста, человека, который с девяти лет фиксировал происходящее по часам и датам, писателя-документалиста".
Полина Жеребцова родилась в 1985 году в городе Грозном и прожила там почти до двадцати лет. В 1994 году начала вести дневники, в которых фиксировала происходящее вокруг. Дневники охватывают детство, отрочество и юность Полины, на которые пришлись чеченские войны. Учеба, первая влюбленность, ссоры с родителями – то, что знакомо любому подростку, – соседствовали с бомбежками, голодом, разрухой и нищетой.
Проза П. Жеребцовой переведена на многие языки мира.
Борис Акунин о книге : "После большого перерыва вышло новое издание дневников Полины Жеребцовой, девочки, бесхитростно и ярко описавшей жизнь обычной семьи из города Грозного в годы Чеченской войны. Книга переведена во многих странах. Хорошо, что она снова появилась в российских магазинах. Прочитайте, кто пропустил"
Полина Жеребцова – журналист, финалист Премии им. Андрея Сахарова; родилась в 1985 году в Грозном, ее детство и юность прошли среди бомб и военной разрухи.
Первая книга Полины «Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994–2004 гг.» вызвала огромный резонанс во всем мире. «Тонкая серебристая нить» уже не просто документ, но сильная проза, герои которой рассказывают свою историю: как среди ужасов войны сохранить любовь и волю к жизни, как победить злую сказку и не порвать при этом тонкую серебристую нить, связывающую душу и тело.
Рассказы переведены на украинский, финский и немецкий языки.
Политик, музыкант, администратор, художник, шпион или поэт – гениальность может проявиться в любой области. Как именно рождается произведение автора? Об этом знает лишь она – та, которая вдохновила на чистое творчество. Муза.По мере своего развития она открывает для себя все грани любви к человеку созидающему: любовь восхищенная, любовь дружеская, любовь братская, любовь изматывающая и больно ранящая. Переходя из одного времени в другое, она ищет ответы на основные вопросы.История сама выбирает оптимальный для себя путь или есть некто, направляющий ее течение? Каков генеральный план? Кто они – те люди, кто решился контролировать время? И люди ли они?..
Роман «Арская дорога» Ивана Полонянкина – это замечательная возможность погрузиться в историю государства российского не путем изучения скучных монографий, а с помощью прекрасного знакомства с реальными персонажами на страницах художественного произведения. Золотой век России, время более чем тридцатилетнего царствования Екатерины II – Великой…
Деятельные и преданные управленцы, послушные подданные, крестьяне на полях и рабочие на заводах, мирное сосуществование религий и конфессий, бурные события, сменяющиеся картинками в калейдоскопе повседневной жизни и исторических катаклизмов… Жизнь государственных мужей и простых русских людей описывается автором ярко и увлекательно, так что создается впечатление, что все эти люди лично знакомы читателю, а сам он – вольный или невольный участник тех далеких интереснейших событий…
Волей могущественного божества наш современник переносится в мир, где идет война между индейскими племенами и захватчиками. Когда стихают выстрелы и шум сражений, он садится чтобы рассказать новую историю своим детям и племени, ставшем ему родным. И пусть истории выдуманные, но разве от этого они не станут менее интересными?Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Тайна Гибели Санта Центурии, это повесть о том, как детская мечта раскрыть тайну пропавшей шхуны, прошла через годы, и стала реальностью. На это ушло время и множество усилий. От небольшой заметки в старой книге и словарей Британника, до разнообразных тематических источников. Главному герою пришлось учить языки, обращаться к людям из разных стран за помощью, и по крупицам собирать данные о таинственно исчезнувшей шхуне.
Разрозненные сведения о работе старого католического епископа в китайском Макао, копии записей его неотёсанного слуги, присланные его потомками из Италии, а также кропотливый поиск среди писем людей, переживших Великую Французскую Революцию, наконец, приводит главного героя и его жену (Да, он к тому времени обзавёлся семьёй) к самому…