Жан и Жанна



Действующие лица.

Граф де Лиер, разорившийся феодал.

Жанна Севрин Ева де Лиер, его дочь.

Графиня де Лиер, ее мать.

Жан Пьеррен, бедняк.

Донжан, жених Жанны.

Арнетт, его сестра.

Жан-Гре, цветочник.

Йоаким Лешлер, немец.

Священник.

Паж.

Хор.

Парижане, слуги.


Вступление


Прошли златые времена

И жизни Пушкина, Шекспира,

Но все же я, сужденью мира

Представлю драму на века.

Сюжет хоть прост, но интересен:

Любовь и жизнь соединил

В сюжете из простых чернил.

Я написал немного песен,

Но я прошу, и просьба скромна

Чтобы читатель дочитал

Сей интереснейший роман.

Но должен я предупредить,

Что все, что ты сейчас услышишь

Есть vérité; и не попишешь

Ничто, пред истиной судьбы.


Пролог


Выходит хор


Хор: Любовь и жизнь, обман и смерть,

Подвигли Жана подвиг совершить.

Он, сам не ведая того, способен натворить

То, что не распутать никому: ни смертным, живым

Он, ради Жанны, ради ней одной, готов

Все на алтарь взложить, подняться на Голгофу.

А Жанна, зная все прекрасно это, ни слов,

Ни даже взгляда: ничего не даст ему.


Хор уходит.


Выходят все артисты.

Музыкальный номер 1 – «Сила любви».

1

Острой стрелой

Сердце пронзая

Ветер любви

Пощады не зная

Летит!!!!


Припев:

Жизнью иль смертью кончится повесть

Победа всегда за недремлющей силой

Сила, способная горы свернуть,

Всех соединить и назад разомкнуть.

Сила, что правит разумом нашим,

Сила что в сердце – сила любви!!!!


2

Жить невозможно

Без силы этой,

Сердце без нее

На куски разорвётся

Люби!!!!

Люби!!!!

Люби!!!!


Припев:

Жизнью иль смертью кончится повесть

Победа всегда за недремлющей силой

Сила, способная горы свернуть,

Всех соединить и назад разомкнуть.

Сила, что правит разумом нашим,

Сила что в сердце – сила любви!!!!


3

Лгут, что любви

Не бывает на свете,

Врут, что сердце разум ломает

Не верь, а люби!!!!

Люби!!!!

Люби!!!!

Люби!!!!


Припев:

Жизнью иль смертью кончится повесть

Победа всегда за недремлющей силой

Сила, способная горы свернуть,

Всех соединить и назад разомкнуть.

Сила, что правит разумом нашим,

Сила что в сердце – сила любви!!!!


Акт первый.


Первое действие


Первая картина

Замок графа де Лиер, бальный зал. Бал в честь семнадцатилетия дочери графа Жанны Севрин Евы де Лиер в самом разгаре. На балу присутствует вся знать Парижа. Простолюдин Жан Пьеррен на бал не приглашен.


Выходят граф, графиня и Жанна.

Звучит вальс, все танцуют.

Вальс смолкает.


Граф: (графине): Давно пора для Жанны

Достойного мужчину сыскать.

И на этом бале непременно отыскать

Надо; вон там с мадам Рожанн

Стоит младой Донжан.

Уж он-то может точно

Составить Жанне жениха.


Графиня: Не нравится мне это:

Те несчастные, что без любви женились

Давно канули в Лето.


Граф: Я знаю сьё прекрасно, но

Из-за долгов наш род (уж не скажу во что)

Превращается из года в год: поверь

Что те, кто без любви женились

Живы́, а те, кто разорились…


Графиня: В долгах лишь ты виновен, дармоед!

Сам промотал ты на свое вино

Все золото, что в нашем сейфе было.

И принялся активно за добро,

Лежащее в кладо́вых наших замков.


Граф: Ну, будет, будет, успокойся.

Какой же граф не пьёт Вдову Клико?

Но надо мне пред Жанной пару слов замолвить

За молодого герцога Донжана. (отходит)


Графиня: Ох, чувствую, все это не к добру. (уходит)


Вторая картина


Граф подходит к Жанне.


Граф: Жанна, я хочу тебя представить одному знатному и богатому молодому человеку.


Жанна: (раздражённо) Так значит те мужчины, которым скоро стукнет семьдесят для тебя тоже молодые?


Граф: Герцогу Донжану нет и двадцати!


Жанна: В прошлый раз хотел ты повести

Меня на свадьбу с стариком Клеменсом

Его ты тоже знал как молодого.


Граф: Клянусь, в Донжана влюбишься ты как увидишь

Его,

А заодно

Меня ты от долгов легко избавишь

И сердце молодое позабавишь.


Жанна: Ну, так и быть, веди меня к нему.

Но я сейчас душой кляну,

Что ни за что не выйду за него.


Граф берет Жанну под руку и подводит к Донжану.


Граф: Герцог, позвольте представить, графиня Жанна Севрин Ева де Лиер. Жанна, это – герцог Антонин Теодор Жак Донжан.


Донжан: О, н'эсравн'энна'а Жанна, я б'иль насл'ишань о вашьей красот'э, но я и представить не мох, что в'и настойко красивы́.


Жанна: А я и представить не могла, что вы с таким ужасным акцентом будете говорить столь банальные фразы, гьерцог.

Следующая страница