Трактат о деловом общении

Глава 1. Камень – не вода.

"Чем важнее и серьёзнее предмет, тем веселее нужно рассуждать о нём". /Г. Гейне/

Камень – не вода, и им не утолишь жажду. И вода не бумага, на ней писать пустое занятие. Тем более по такой теме, которая предлагается вашему вниманию, дорогой читатель. И я вам доложу, писать об общении между людьми дело нешуточное.

Итак, без ложной скромности, хочу отметить, что мне всё таки есть чем поделиться. Тем, что удалось постичь за время достаточно продолжительного и не всегда сладкого опыта. Было бы также справедливо признать, что в этом трактате мною были использованы материалы других авторов.

Но только после их тщательного отбора, по признаку своей совместимости с моими мыслями, взглядами и убеждениями. Так что эта работа своего рода коллаж из разных источников, которые были собраны воедино. В конечном итоге, вся эта образовавшаяся "гремучая смесь" абсолютно не призвана покушаться на ваши собственные мысли, взгляды и убеждения. Я далёк от этого.

Пусть это будет своего рода эссе или трактат.

Эссе, как известно, (фр. “еssai” – попытка, проба, очерк) – это жанр сочинения. Эссе подразумевает свободу творчества. Это размышление по поводу когда-то нами услышанного, прочитанного или пережитого. Пишется оно в свободном стиле (лучше разговорном) и композиции, на любую тему. Эссе может носить историко-биографический, литературно-критический, философский, научно-популярный, беллетристический характер. В содержании эссе оцениваются в первую очередь личность автора – его мировоззрение, мысли и чувства.

Трактат же (Tractatus (лат.) – обсуждение, рассмотрение – научное сочинение в форме рассуждения (часто полемически заострённого), ставящего своей целью в принципе определить подход к предмету. Смущает правда слово «научное», но не обращайте внимания.

И ко всему прочему, я совершенно не сомневаюсь в том, что вычитанное вами здесь может не улучшит вашу жизнь, но и вполне уверен, что не повредит. Всё что вы найдёте в этих строках, не претендует на свою исключительную уникальность и возможно местами вызовет повод для несогласия с чем либо.

В таком случае объяснить это можно лишь тем, что в том сухом остатке дюжины убийственно верных мыслей, которые будут обнаружены вами, некоторые, не исключено что и самые главные, успели вылететь у меня из головы. Ещё до того, как я приступил к этой работе. Другие же мысли, к сожалению, а может и наоборот, меня пока ещё не посещали. Быть может потому, что они были смертельно придавлены в неравной схватке с воинствующими парадоксами текущего времени. Память моя хранит на этот счёт молчание.

Кроме того, ради читательского удовольствия и развлечения, в это сочинение будут вплетаться много красочных, но, как правило, абсолютно ненужных метафор и афоризмов. Для того, чтобы как-то заполнить место на страницах…


Глава 2. В начале было Слово.

"В начале было Слово, потом – чего только не было". /Б. Крутиер/

Вскипая хрустальным ключом, бьющими струями оживает слово, создавая радугу своими брызгами. Радугу, соединяющую нас мостом от земли к небесам. Красиво, бережно и стремительно.

Слово оживает и снова застывает в своей форме, погружаясь в глубокий сон. Из этого сна его пробуждает мысль. Мысль стремится стать действием, слово – плотью мысли, её материальной формой жизни в этом мире, а "мир есть отпечаток слова". (Г. Гейне).

Произносимое слово одним человеком, уже не то же самое слово, услышанное другим человеком. Они разные, в своём смысловом наполнении и восприятии образов. Понимание слов может быть искажено. В этом огромная пропасть в общении между людьми.

И вот здесь начинается самое интересное. Всё было бы очень просто, если бы не было так сложно. Когда солнце светит из-за туч, речь надо вести не о солнце, а о тучах. Выглядывающий из кустов лучник может восхищать, но не обнадёживать. Подобно этому, реальность туч не компенсируется никакой радужностью ожиданий.

Густые облака реальности, рассеивающие и затемняющие радужность ожиданий, возникают из того, что "наиболее понятным в общении между людьми бывают не сами слова, а тон, ударение, эмоциональный оттенок, темп, с которыми произносятся ряд слов, – короче сказать: музыка, скрывающаяся за словами; страстность, скрывающаяся за музыкой; личность скрывающаяся за страстностью". (Ф. Ницше).

Следующая страница