Сны исчезающего края

© Ольга Захарина, 2025


ISBN 978-5-0067-5158-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I. Предисловие книжного червя

Вот уже год, как я переехал из родного Остина в цветущий Трилли, где всё-таки решили привести в порядок библиотеку и архив. Честно говоря, сначала я ужаснулся увиденному, ведь мне предстояло разобрать и упорядочить груды рукописей, наваленных как обыкновенный мусор. Однако мои старания оказались вознаграждены более, нежели щедро. Среди древних текстов о магии и волшебных животных, нашлось несколько трактатов об устройстве мира, принадлежащих перу самого Осбрика. Что неудивительно, ведь раньше он правил в Трилли. Сейчас на троне Трилли сидит его внук, а сам Осбрик три века назад ушёл странствовать, и хотя его часто видят в Скайлен, поговорить с ним почти невозможно.

Вчера, разбирая очередной завал, я наткнулся на уникальную рукопись. Невозможно определить, был ли автор этой рукописи реальным лицом, или это образ вымышленный. Но в двух частях этого сокровища описана история образования и становления Скайлен, и ни в одной летописи не найти таких подробностей жизни героев, которых теперь зовут не иначе, как Великими. Также, в рукопись были вложены несколько листков, написанных Осбриком (что может косвенно подтверждать её достоверность).

Но всё-таки, я решил опубликовать свою бесценную находку как художественное произведение, а не исторический документ. Могу только заверить вас, что ни один факт в нём не противоречит летописям, изученным мной в библиотеках Белостенного Остина.

Виблз, смиренный Книжный Червь.

II. Рукопись первая. Сны о мире

Граница

1

Жарко. Выжженная, пожухлая трава. Охристая пыль дороги, да ржавые силуэты гор прямо по курсу. И ни одного ручейка, сколько бы они не тащились. Солнце нещадно палило – всё-таки середина лета. Звон мух, резкий крик хищной птицы где-то в нестерпимо горящем небе. Спуск, подъём, поворот…

И вот за очередным холмом низина блеснула драгоценной влагой: великан уронил тут зеркало в золотой оправе, и оно валялось на пожелтевшей смятой ткани холмов. Наконец-то озеро! Анариэль заметила, что со стороны гор в него впадал ручеек, однако, ни одной речки из него не вытекало. Поверхность озера была тишайшей, не было ни обычного тростникового забора по берегам, ни болотца, ни птиц, ни играющей рыбы. Только зеркальная гладь, отражающая белёсое небо и прожигающе-яркое солнце.

Дорога проходила совсем близко к озеру, путница спешилась и подвела коня к воде. Наклонившись, коснулась рукой воды – холодная. Только утолив жажду, и смыв с лица дорожную пыль, она нашла силы удивиться – озеро ведь должно хорошо прогреваться, по крайней мере, поверхность…

– Добро пожаловать в страну волшебства, леди, – низкий мужской голос из-за спины едва не заставил ее подпрыгнуть и напрочь выбил из головы размышления о природе озера.

Он появился со стороны гор: огромный белый конь с неброской, но дорогой посеребренной сбруей, светлая дорожная одежда, под плащом тускло поблескивает кольчуга, островерхий шлем, белый шарф, спасающий от пыли, откинут; тёмные пронзительные глаза на красивом лице, чёрные мягкие волосы, выбивающиеся из-под шлема, красивый изгиб губ и голос, вроде бы мягкий, но властный.

Чтобы увидеть его, девушке пришлось резко обернуться, крутанувшись на каблуках, рука сама потянулась к закрепленному на поясе кинжалу, и незнакомец одобрительно хмыкнул.

– Весьма полезная в этих краях привычка, хоть я и не враг Вам, леди, – последнее слово прозвучало как вопрос, который Анариэль решила проигнорировать.

– Благодарю, сэр, но я не знаю даже Вашего имени, не только намерений.

– Мое имя Лодинг. И я хотел бы узнать, кто Вы и что привело Вас в это проклятое волшебством место? – он произнёс это так, будто имел право не только задать этот вопрос, но и повернуть девушку домой при случае. Это уже не удалось бы оставить без ответа и она решила сказать правду:

– Меня зовут Анариэль. Год назад мой жених и его лучший друг уехали за Советом Мага. Они так и не вернулись и даже не написали, поэтому я решила отыскать их сама.

– Похвально, леди, – темные глаза всадника продолжали пристально ее изучать. – Я бы посоветовал Вам искать их на границе. Но имейте в виду, девушке там не место, так что будьте осторожнее. А лучше всего – возвращайтесь домой.

Следующая страница