Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Дядюшкино благословение

Лев Николаевич Толстой. Дядюшкино благословение

(1856 г.)


Государственное издательство «Художественная литература»

Москва – 1936


Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»

Организаторы:

Государственный музей Л.Н. Толстого

Музей-усадьба «Ясная Поляна»

Компания ABBYY


Подготовлено на основе электронной копии 7-го тома Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой

Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru


Предисловие и редакционные пояснения к 7-му тому Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого включены в настоящее издание


Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам [email protected]


Перепечатка разрешается безвозмездно

Reproduction libre pour tous les pays.

Предисловие к электронному изданию

Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером –компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.

В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого.


Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»

Фекла Толстая




Л. Н. ТОЛСТОЙ

1862 г.

Размер подлинника.

НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ

* ДЯДЮШКИНО БЛАГОСЛОВЕНIE.


Комедія въ 2-хъ дѣйствіяхъ.

Дѣйствіе происходитъ въ Москвѣ.

ДѢЙСТВУЮЩIЯ ЛИЦА.

1) Лидія Никаноровна Енисѣева, за 30 лѣтъ, одѣтая по послѣдней крайней модѣ, всегда говоритъ по французски и куритъ сигары.

2) Петръ Федорычъ Енисѣевъ, ея мужъ, за-сорокъ, одѣтъ модно и умѣренно, толстый, добродушный холерикъ.

3) Jean Мослоскій,[1] 22 лѣтъ, нигдѣ не кончилъ курса, очень модно цвѣтно одѣтъ, большіе волоса, стеклушко въ глазу, любовникъ Лидіи.

4) Семенъ Николаевичъ[2] Кляксинъ, подъ 60 лѣтъ, значительное лицо, скромный, самоувѣренный придворный старичокъ, съ гладко обстриженными сѣдыми волосами, дядя и любовникъ Лидіи.

5) Князь Шерваншидзе, 19 лѣтъ, очень хорошъ собой, въ грузинскомъ костюмѣ, плохо говоритъ по Русски, съ особеннымъ грузинскимъ акцентомъ на гласныя.

6) Ольга Михайловна, 16 лѣтъ, только что пріѣхавшая изъ деревни родственница Петра Федоровича.

7) Анатолій Никаноровичъ Лацканъ, братъ Лидіи, женихъ Ольги, 25 лѣтъ, красивый пѣхотный офицеръ, съ длинными волосами и лорнетомъ.

8) Анна Никаноровна Лацканъ, сестра его и Лидіи, 22 лѣтъ, дѣвица.

9) Катерина Федотовна, крѣпостная Ольги, 40 лѣтъ, половина горничная, половина нянюшка.

10) Графъ Кукшевъ, старый холостякъ, 60 лѣтъ.


ДѢЙСТВІЕ I.


Театръ представляетъ будуаръ Лидіи. На право и въ серединѣ двери.

ЯВЛЕНІЕ I.

Лидія и Мослосской говорятъ о любви. Лидія говоритъ, что она его не любитъ больше, Жоржъ Зандъ, надо быть откровенной, она любитъ Грузинскаго Князя. Онъ ревнуетъ уже къ Старику.

ЯВЛЕНІЕ II.

Входитъ Ольга съ Катериной Ѳедотовной, ее срамятъ за костюмъ, хотятъ стричь, она горячится и уходитъ. Они продолжаютъ говорить о любви и ревности къ Ольгѣ.

Я[ВЛЕНІЕ] III.

Входитъ мужъ. Онъ говоритъ, что въ нынѣшнемъ вѣкѣ это такъ, онъ понимаетъ, но зачѣмъ неглижировать старика, онъ нуженъ. – Лидія говоритъ, что онъ правъ, что онъ лучшій ея другъ, но все таки она страдаетъ и отъ любви къ Грузинскому Князю и отъ ревности. Такъ выдать ее замужъ за брата, братъ дуракъ, только хочетъ жениться, она тоже влюблена, кажется. Притомъ же вмѣстѣ ѣхать за границу, ихъ дѣла плохи.

Следующая страница