Носферату: Первая кровь

Бездыханное тело

– В таверне гильдии наёмников, как всегда, шумно, – произнёс Такаши, переступая порог заведения.

Он направился к доске с объявлениями и начал искать подходящий заказ, соответствующий его уровню и возможностям.

– Кажется, этот заказ будет для меня в самый раз, – подумал Такаши, срывая листок с доски.

На листе было написано: «Сопровождение. Необходимо сопроводить Рейдона Грора до места назначения. Остальную информацию следует узнать у заказчика. Заказчик – Рейдон Грора. Уровень сложности – низкий.»


Вместе с заказом Такаши подошёл к гильдмастеру, чтобы утвердить свою кандидатуру. Ему сообщили, где искать заказчика, и он отправился в путь. Искать долго не пришлось. В центре деревни на скамейке сидел одинокий, неприметный мужчина с тростью в виде черепа.

– Жуткая у него трость, – подумал Такаши, после чего подошёл к мужчине. – Простите, вы случайно не Рейдон Грора?

Мужчина скептически осмотрел Такаши с ног до головы.

– Да, это я. А ты, я так понимаю, наёмник, который согласился на заказ, – сказал Рейдон, поднимаясь со скамьи и опираясь на трость. – Идём, нам уже пора.


Пока они шли, Рейдон рассказал Такаши, что им необходимо добраться до заброшенной хижины, расположенной у Леса Фей, и найти оставленную там вещь. Что это была за вещь, Рейдон не уточнил. К тому же, место находилось недалеко, так что Такаши не стал расспрашивать и даже обрадовался, что вернётся в деревню всего через несколько часов.

– Слушайте, мистер Рейдон, зачем вам вообще понадобилось сопровождение? – поинтересовался Такаши. – Путь из деревни до заброшенной хижины совсем неопасен.

– Мой знакомый рассказывал, что на этих дорогах частенько стали замечать гоблинов, которые не против забрать всё, что у тебя есть, в том числе и твою жизнь, – ответил Рейдон.

– Странно, но я ничего подобного не слышал, – продолжил Такаши. – Гоблины стараются не покидать Лес Фей, который является для них и укрытием, и охотничьим логовом.

– Даже если это так, я всё равно не хочу рисковать своей жизнью. К тому же я уже стар для сражений, – ответил Рейдон.

– Неужели та вещь, которую вы ищете, настолько важна? – спросил Такаши.

– Материальной ценности она не несёт, но лично для меня эта вещь многое значит, – ответил Рейдон, указывая вперёд. – Смотри, нам туда.

Перед ними показалась небольшая хижина, и на первый взгляд Такаши не назвал бы её заброшенной, скорее неухоженной в должной степени. Также Такаши заметил, что вокруг хижины было много следов от колёс телег, но сильного значения этому не придал. Они подошли к двери, ведущей в хижину.

– Входи первым, проверь, всё ли там безопасно, – сказал Рейдон.

Такаши кивнул и достал из-за спины небольшой клинок, после чего аккуратно открыл дверь и вошёл внутрь.

В хижине было темно, и почти ничего не было видно.

– Кажется, тут никого нет, вы можете входить… – начал говорить Такаши, но не успел договорить, как получил чем-то тяжёлым по голове и упал на землю.

Клинок, что Такаши держал в руках, с глухим звоном упал на каменный пол. Дверь с грохотом закрылась, и Такаши остался один в темной хижине.

– Чёрт! Моя голова, – произнёс он, держа руки на голове и пытаясь перебороть боль.

Когда боль немного утихла и в глазах перестали летать звёзды, Такаши начал ползать по полу в поисках своего клинка.

– Похоже, этот ублюдок Рейдон обманул меня и напал со спины, к тому же забрал мой клинок, – осознал Такаши. – Я чувствовал, что с этим заказом что-то не так, и нужно было прислушаться к своим ощущениям.

В хижине было темно, и только тонкие лучи солнца пробивались через щели крыши и стен. Такаши подбежал к двери и сначала попытался её открыть, но, поняв, что она закрыта снаружи, попробовал выломать её. Нанося удар за ударом своим плечом по двери, она не спешила открываться, и лишь пыль поднималась в воздух от его усилий.

– Похоже, эту дверь мне не открыть, – осознал Такаши, чувствуя нарастающее отчаяние. – Что же мне теперь делать?

Он начал осматривать хижину в поисках чего-то тяжёлого, но, кроме старого табурета, ничего не нашёл. Схватив его, Такаши со всей силы ударил им по двери, но, как и следовало ожидать, табурет разлетелся на кусочки. Разочарованный сложившейся ситуацией, он сел на пол, опершись на стену хижины. Вдруг его рука наткнулась на что-то вытянутое.

Следующая страница