Огни города стерли маленькие яркие точки на небе, которые раньше так любил разглядывать по ночам Джек. Тянуло рыбными консервами, картофельной шелухой, маргарином и еще тысячей других запахов. Он лежал, запрокинув голову, но разглядеть крошечные звезды все никак не удавалось. Наконец, что-то сверкнуло в черной бесконечности, и он приподнялся, вглядываясь в темное небо. Белые точки теперь, казалось, приближались к нему. Все больше и больше их опускалось на землю с небес. «Первый снег, – с грустью подумал Джек, разочарованно опуская голову между лап, – теперь станет совсем невыносимо». Снежинки плавно кружились и танцевали, опускаясь все ниже и ниже, и первое их касание о его тело заставило Джека сдерживать подступившую дрожь, словно подтверждая его опасения. Сзади, что-то с грохотом роняя, к нему подошел Винчестер и, уткнувшись носом в бок, свернулся калачиком рядом. Его шерсть была значительно длиннее, но за годы, проведенные здесь, сильно поистрепалась и поредела.
– Теперь наступят холода, брат.
– Зато зимой можно валяться в снегу, и вода значительно чище, – Винчестер, не меняя позы, стал зализывать раненый бок.
– Смотри, кто это там?
Снизу по улице к ним, припрыгивая, бежала Мели. Что-то блестело у нее в зубах, а шерсть надувалась и пушилась, каждый раз, когда она подпрыгивала. Оба смотрели на нее с восхищением, не отводя глаз и не моргая.
– Как она хороша, правда?
Мели немного прихрамывала. Она улыбнулась и опустила перед друзьями переливающуюся серебром упаковку, от которой пахло настоящим мясом. Джек облизнулся:
– Где достала?
– Забрела на другой конец города. Там гораздо меньше нашего брата и можно без труда найти что-нибудь съестное.
– Это неспроста, Мели, – Винчестер отвлекся от аппетитной упаковки, – если собак там нет – люди гораздо злее. Не ходи так далеко. Еды и здесь на всех хватит.
Джек просунул морду в пачку и принялся дегустировать.
– А мясо почти как настоящее, друзья, – поделился он впечатлениями.
К помойке стали собираться другие ее обитатели. Волк и Быстрый тащили огромную кость, периодически огрызаясь друг на друга и перетягивая добычу в разные стороны. Пушок нес картонную коробку. Верзила плелся чуть позади Волка, не зная, чем он может помочь.
– Ну что, без приключений сегодня? – Волк опустился на старую тряпку, осматривая охранявших помойку «бездельников». Его ирония не показалась товарищам смешной. Джек отвернулся, снова уставившись в небо.
– Эй, подвинься, хилый, – Верзила слегка наступил лапой на Винчестера, и тот переместился подальше от навеса, укрывавшего мусорные бачки от снега и дождя. В круг стали выкладывать еду, извлекаемую из пакетов, упаковок и заначек. Грязные отходы вперемешку с почти нетронутыми кусками пищи. Сегодня все это пахло вполне сносно и Джек даже не испытывал отвращения к ужину.
Винчестер послушно брал то, что кидал ему Волк. Он был из тех, кто никогда не вступали в споры и не могли припомнить ни одной успешной драки со своим участием. Он ничего не доказывал и ни за что не боролся, всегда инстинктивно следуя за сильными мира сего. Как к нему пришло его имя, он уже не помнил, но он привык к нему и слился с ним в единое неразрывное целое.