Линия жизни. Книга первая

© Sergiu Postolachi, 2020


ISBN 978-5-0051-1361-0 (т. 1)

ISBN 978-5-0051-1362-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«И нет страшнее наказания, чем лишение разумного своего естества: ничего его тогда уже не порадует и не успокоит кроме смерти окаянной»


Годы уносят от нас стремительно, бесповоротно, события былых дней. Забываются детали, блекнут краски, стираются контуры. Затем, наступает Смута, помрачнение: переписываются страницы истории и новые даются толкования. Возникают новые теории, искривления и кривотолки, разгораются скандалы. Особенно они характерны для сложного периода XX-го века. История становится политикой, а политика историей. В зависимости от самосознания народа, его мудрости, побеждает правда или наоборот – ложь. Как и любой неравнодушный к нашей общей истории человек, я задаю себе вопрос: А что собственно я знаю о том времени, времени сложном, непростом? Как в нём жили мои предки и что они, очевидцы событий, о нём думали? Почему мне кто-то настойчиво навязывает мысль: что я не потомок победителей и настоящих людей, из которых закалялась сталь? По какому праву, кто-то решил, что может решить за меня? Вы уж простите меня за тавтологию.

Так я решил изучить тот бурный период: время гениальных людей, перевернувших систему, время мыслителей, учёных, полководцев и диктаторов. При этом, я взял за основу известные мне факты из открытых источников и с целью погружения в атмосферу той эпохи, я накладываю на эти факты, реальную жизнь трёх поколений семьи Постолаки, живших в то время. Вот мой рассказ:

Глава первая: Переселенцы

Лето 1941-го года началось жарко и жители городов западной окраины СССР дружно двинули в деревню. Это был високосным годом, которого ждут и бояться. После потрясений прошлого года, когда власть снова сменилась, жизнь на западных окраинах огромной страны советов понемногу наладилась: заработали школы, больницы, культурные учреждения. Крестьяне стали продавать свою продукцию на рынках и там, в гуще городской жизни, обмениваться последними новостями. Открыто – люди судачили о разном: о ценах, новых правилах социалистического хозяйствования, нравах и других насущных делах. Дома, при закрытых ставнях и вполголоса, обсуждали: раскулачивание, обязанность сдавать имущество в колхозы; оплакивали вывезенных в Сибирь родственников.

Таких семей было много, но они не составляли большинство, поэтому отношение к советской власти в целом было более чем положительным. Строя коммунистическое общество, люди выучили много новых для себя слов: пятилетка, трудодень, право каждого на образование, труд и отдых. Все эти слова, новые для тугого и забитого бессарабского крестьянского уха, были немножко в диковинку. Вот и старались крестьяне, при наезде городских родственников выпытать у них, что нового в Советском государстве?

Горожане, более образованные и сведущие, старались – как могли, объяснить пока еще сложные вопросы, попутно распространяя свежие новости. Новости, несмотря на спокойный, выдержанный тон газет, были тревожные; просвечивался призрак новой надвигавшейся с запада войны.

Такими же заботами жила семья моего прадеда, Иона Постолаки. Глава семейства, простой крестьянин, был среднего роста, широк в плечах и небыло ему деревне, равных в вольной борьбе. Слушая новости, он всегда нервно протирал свои крепкие, деформированные от тяжёлого труда руки; трудно даются простому человеку слодности политики. Он любил рисковать, сменил несколько мест жительства: Украина, Молдавия, Казахстан и даже при румынах попытался выехать в США. Ему этого не удалось, поскольку билет на корабль оказался фальшивым. Так он потерял не только возможность поплыть в США, но ещё и парочки отличных коней, на которых был выменен злополучный билет.

Сменил прадед и много специальностей и как-то даже подрабатывал контрабандой водки в соседнюю Румынию. Но в основном, от так и остался человеком земли. Характер у него был спокойный, хладнокровный. Его жена Ирина, то есть моя прабабушка, была красивой, удивительной женщиной, с голубыми глазами и волосами цвета спелого овса. При разговорах о войне, она всегда смахивала навалившуюся слезу, хоть и имела сильный характер. Это качество, между прочим, поможет ей справляться с семейными делами, пока мой прадед будет воевать на фронтах Первой и Второй мировых войн, а затем сохранить семью во время послевоенного голода, который обрушится на Советскую Молдавию. Они, как большинство народа того времени боялись войны и надеялись, что может всё и обойдётся. Как мы теперь знаем – не обошлось. Всего у них родилось четверо детей: старший Василий, затем по очереди – Леонид, мой дед; Николай и младшенькая Веруня. Имя, девочке, дали не случайное, оно как бы отражает в совокупности тогдашние их чаяния и надежды: Верить.

Следующая страница