Эротический этюд № 34

Поиграем словами, дамы и господа.

Но прежде заглянем в магический кристалл и услышим, как с центральной, огромной, запруженной и шумной из-под острых, зазубренных и беспощадных летят жалкие, горькие, истошные, последние-распоследние.

Это литераторы будущего казнят эпитеты. А толпы читателей рукоплещут, и лишь изредка мелькает чье-то рассерженное, недоуменное, плачущее.

А теперь – к делу. Или к потехе, как вам будет угодно.


Тема:

Мужчина и женщина остались вдвоем, не считая часов на стене, сенбернара под кроватью и Города за окном.


1-я вариация (amabile):

Красивый мужчина и красивая женщина остались вдвоем, не считая фамильных часов на стене, сонного сенбернара под кроватью и дождливого Города за окном.


2-я вариация (con dolore):

Старый мужчина и старая женщина остались вдвоем, не считая сломанных часов на стене, плешивого сенбернара под кроватью и мертвого Города за окном.

Конец ознакомительного фрагмента.

Конец ознакомительного фрагмента.

Понравилась книга? Поддержите автора, купив полную версию!

Купить полную версию