ДИСКЛЕЙМЕР
Все персонажи и описываемые в спектакле события являются вымышленными, не совпадают с реальностью, а реальность нереальна. Любое совпадение с реальными людьми и событиями – случайно.
ОБЪЯВЛЕНИЕ ДЛЯ ЗРИТЕЛЕЙ
Уважаемые и много-многоуважаемые поклонники корпоративного творчества, вашему вниманию, строжайшему суду и очаровательным улыбкам будет представлен спектакль под названием «Чумовой Новый год». Позвольте представить вам главных героев спектакля.
На экране появляются фото, имя, фамилия и должность.
СОТРУДНИКИ «МОРОЗКО-НЕФТЕГАЗ»
ЮРИЙ ХРАБРОВИЧ
Строгий начальник по охране жизни, здоровья и счастья
Его мантра: «Меры предосторожности – превыше всего». Благодаря ему правила, сохраняющие жизнь, знают наизусть не только сотрудники, но и члены их семей. Благодаря ему мы раз и навсегда избавились от нецензурных надписей и обращений в общественных местах в адрес сотрудников. Ведь ничего нет важнее, чем психически, ментально и физически здоровый сотрудник!
ВИКТОР РЕШАЕВ
Оптимистичный начальник по всем вопросам
Вы наверняка спросите, что это за вопросы? Всё просто – общие! Это как большой мешок с сюрпризами в руках директора. Каждый день генеральный директор ловким движением фокусника достаёт из мешка новую задачу: от поиска костюма мушкетёра и зарыбления озера для организации рыбалки до покупки новых офисных стульев и обустройства жилых комплексов и гостиниц. Это человек, которому поручено управлять всем и сразу. Он словно современная версия «швейцарского ножа» на предприятии. День его сотрудников начинается с усталого вздоха, а его день – с оптимистичной фразы: «Сегодня мы решим все проблемы!»
ДОБРЫНЯ ЧЕРТЕЖОВ
Амбициозный начальник по формированию пространства / архитектор судьбы
Его девиз: «Мы не возводим здания, мы строим мечты!» Каждый раз, когда возникает проблема, например задержка поставок или недочёты в проекте, он встаёт, вздыхает, скрещивает на груди руки и говорит: «Не паниковать! Каждый проект – это как жизнь: нам просто нужно посмотреть на проблему с другой стороны. Покрутить её. Вот с этой стороны видна проблема, какие-то шероховатости, строительный мусор, незавершённое строительство, а если вот так повернуть, то ничего не видно. Иногда нам просто нужно сменить угол зрения!»
ЕЛИЗАВЕТА ПРАЗДНИКОВА
Коммуникабельный, дружелюбный и активный начальник PR отдела / алхимик событий и куратор радости
Елизавета – это вечный движок креатива, и каждый её рабочий день похож на квест на выживание в мире бесконечных праздников. Её девиз: «Если ты не можешь веселиться – мы тебя развеселим, если ты не можешь организоваться – мы тебя организуем, если ты не можешь улыбаться – мы тебя улыбнём».
ЗОЯ ПАВЛОВНА МИРОВАЯ
Творческий, но очень аккуратный, строгий и властный человек, всех начальников начальник, официально – главный юрист, неофициально – дознаватель истины и рыцарь закона
Девиз Зои Павловны прост и понятен всем сотрудникам предприятия: «Закон – это правила, которые все должны неукоснительно соблюдать, а я тот, кто их устанавливает».
КАРЕН МИНЕРАЛОВ
Интеллигентный, мудрый главный геолог, маг земных тайн
Всегда готов к любым увлекательным подземным приключениям. По пути в офис он натыкается на асфальт, будто проверяет его на прочность, и не упускает возможности обсудить с прохожими различные виды горных пород. «А это у нас мрамор», – говорит он, показывая на булыжник у дороги. На совещаниях он часто предлагает нестандартные решения, например, когда возникает щекотливая ситуация, он предлагает следующее: «Давайте осядем пока на этом уровне, как осадочные породы, и посмотрим, что будет дальше». Его любимое занятие – это игра в прятки. Геолог всегда в поисках углеводородов, а офис – в поисках геолога. Найти его очень сложно, практически невозможно. Так он всем демонстрирует, что его работа очень трудна.
ТИГРАН КРУТИЛКИН
Харизматичный, эмоциональный главный буровик /
копатель глубин
Бурение для него не просто профессия, это философия жизни. На совещании его доклад всегда самый интересный и самый непонятный. Однажды его увидели в окружении буровых установок, и оказалось, что его глаза светятся, и эти лучи связываются со всеми установками в единую паутину, которую он плетёт, крутит, как паук, и управляет ею, как дирижёр оркестром.