Лабиринт Осириса: Песнь о Блуждающих Душах
В песках забвения, где Нил шепчет тайны веков,
Воздвигнут лабиринт, из камня и теней снов.
Не смертный зодчий, но сам Осирис, владыка тьмы,
Сплёл коридоры эти, для вечной игры судьбы.
Здесь души блуждают, потеряв свой земной след,
В поисках выхода, которого, кажется, нет.
Сфинксы безмолвные, стражи у врат вечности,
Хранят секреты лабиринта, в своей недвижности.
Стены из иероглифов, повествуют о богах,
О Ра, о Сете, о битвах в небесах.
Но смысл их скрыт, за пеленой времени,
Лишь избранный узрит, истинное знамение.
В глубинах лабиринта, эхо шагов звучит,
То души заблудшие, о помощи кричат.
Их голоса слабы, словно шёпот ветра в дюнах,
Растворяются во мраке, под взглядом луны.
Говорят, в сердце лабиринта, покоится саркофаг,
В нём спит Осирис, владыка загробных благ.
И тот, кто доберётся, до святилища его,
Получит прощение, и вечное торжество.
Но путь к нему тернист, полон ловушек и обмана,
Здесь разум слабеет, и вера увядает рано.
Минотавры-тени, рыщут в тёмных углах,
Готовые растерзать, душу в смертных грехах.
Лишь тот, кто чист сердцем, и крепок духом своим,
Пройдёт сквозь лабиринт, и станет непобедим.
Он узрит свет Осириса, и обретёт покой,
В вечном царстве мёртвых, под звёздной рукой.
Так пусть же эта песнь, станет предостережением,
Для тех, кто ищет славы, и вечного спасения.
Не искушайте судьбу, в лабиринте Осириса,
Ибо лишь избранным дано, узреть его лик.
***
Каспийский Род: Легенда о Могучем Народе
Ветра Каспия шепчут легенды древние,
О роде могучем, вольном и сильном,
Что вырос из пены морской, как древо,
Корнями в скалы, душой – непостижим.
Их предки – титаны, что с морем сражались,
Их кровь – как волна, что не знает покоя.
Они в бурях ковались, в битвах рождались,
И воля их – крепче, чем сталь боевая.
Каспийский народ – это пламя свободы,
Что в сердце горит, не боясь угасанья.
Они чтят предков, хранят свои роды,
И верят в грядущее, полное сиянья.
Их песни – как крики чаек над морем,
Их танцы – как шторм, что землю терзает.
Они знают цену и горю, и горю,
Но дух их не сломлен, он лишь возрастает.
Они – рыбаки, что с сетью на волны выходят,
Они – воины, что землю свою защищают.
Они – мудрецы, что тайны природы находят,
И детям своим эти знания передают.
Каспийский народ – это сила стихии,
Что дремлет в глубинах, но может проснуться.
И если враг дерзнёт посягнуть на святыни,
То гнев их обрушится, словно безумство.
Так слушайте, люди, легенды Каспия,
О роде могучем, вольном и сильном.
И помните, что в каждом из нас есть искра,
Что может зажечь пламя, яркое и обильное.
***
Диапреп, Герой Двух Миров
В тенистых рощах Эллады древней,
Где нимфы пели, вторя тишине,
Родился воин, духом пламенный,
Диапреп, чьё имя помнят и во сне.
Он был дитя земли и небосвода,
В его крови текли и гнев, и свет.
Отец – могучий бог морской природы,
А мать – простая смертная, поэт.
Диапреп рос, как кедр на склоне горном,
Силён и статен, мудр не по годам.
Он знал язык зверей, и ветром вздорным
Умел шептать молитвы небесам.
Но тьма сгустилась над землёй Эллады,
Чудовища из бездны восстают.
И лишь Диапреп, воин без пощады,
На битву с ними смело поведёт.
Он меч ковал в огне Гефеста лично,
Щит выковала мудрая Афина.
И в бой пошёл, сражаясь героично,
За мир людей, за каждую былину.
Сражался с гидрами, с циклопом злым,
Победу одержал над Минотавром.
И каждый подвиг, словно яркий дым,
В легенды превращался дивным даром.
Но в час, когда казалось, тьма отступит,
Явился враг, коварный и жесток.
Он душу героя в плен навеки купит,
И мир погрузит в вечный, чёрный смог.
Диапреп пал, но дух его бессмертен,
Он в звёздах светит, в шелесте листвы.
И каждый воин, сердцем чист и верен,
В нём видит символ доблести, любви.
Так помните Диапрепа, героя,
Что жизнь отдал за мир и за людей.
И пусть его бессмертная история
Наполнит ваши души светом дней!
***
Гадир: Эхо Вечного Завета
В песках раскалённых, под солнцем палящим,
Караван усталый свой путь завершал.
Пророк, словно древо, ветвями манящий,
В оазисе Гадир народ свой собрал.
Не просто привал, не отдых короткий,
Здесь тайна великая миру явлена.
В глазах у Пророка сияние кроткое,
И речь его мудростью вся напоена.