Битва света и тьмы. Дитя Безмолвной Тьмы

Ананси Плетёт Судьбу: Миф о Пауке-Творце


В те времена, когда мир был юн и слова еще не обрели форму,

Когда солнце лишь робко выглядывало из-за гор,

Жил Ананси, паук мудрости, хитрости полный,

Творец историй, что плёл судьбу, как свой узор.


Не был он ни богом грозным, ни воином могучим,

Но ум его был острее клинка, а язык – слаще мёда.

Он видел нити, что связывают звёзды и тучи,

И знал секреты, что в сердце земли сокрыты навеки.


Однажды Ньяме, бог небес, объявил испытание:

«Кто принесёт мне Осу, Леопарда, Фею и Змею,

Тот получит все истории мира в своё владение,

И станет хранителем мудрости, что я лелею».


Боги смеялись, считая задачу невыполнимой,

Но Ананси лишь улыбнулся, в глазах его блеснула искра.

Он не обладал силой, но был находчив и неутомим,

И знал, что хитрость – оружие, что бьёт наверняка.


С Осой он справился, налив ей мёда в тыкву,

И та, опьянённая сладостью, в ловушку попала.

Леопарда он обманул, вырыв яму глубокую,

И тот, упав в неё, выбраться уже не смог.


Фею он поймал, слепив куклу из смолы и глины,

И та, прилипнув к ней, не смогла улететь.

А Змею он перехитрил, устроив спор о длине пальмы,

И та, растянувшись, запуталась в своих же кольцах.


Вернулся Ананси к Ньяме, с добычей своей,

И бог небес, поражённый его умом и смекалкой,

Отдал ему все истории мира, без промедлений,

И нарёк его хранителем мудрости, что веками искал.


С тех пор Ананси плетёт свои истории,

Рассказывая о хитрости, смелости и мудрости.

Он учит нас, что ум сильнее силы,

И что даже самый маленький может достичь величия.


Так слушайте же сказки Ананси,

В них скрыта истина, что вечно живёт.

И помните, что даже паук может изменить судьбу,

Если в сердце его горит огонь, а в голове – полёт.

***

Песнь об Алекву, Боге Безмолвного Ветра


В начале времён, когда мир был юн и тих,

Когда лишь шёпот звёзд пронзал ночную тьму,

Родился Алекву, Бог Безмолвного Ветра,

Невидимый, неслышный, но вездесущий.


Не громом он явил себя, не молнией сверкающей,

Не бурей яростной, что рвёт леса в клочки.

Алекву – это вздох, что колышет травы нежно,

Движение незримое, что гладит облака.


Он – тишина перед бурей, затишье перед штормом,

Дыхание земли, что ждёт весенний дождь.

Он – тайна, что хранят вершины гор высокие,

И шёпот листьев, что о чём-то говорят.


Когда усталый путник в знойной дальней дали

Ищет прохлады тень, ища глоток воды,

Алекву посылает лёгкий ветерок,

Что освежает лоб и дарит облегченье.


Когда влюблённые, под лунным светом нежным,

Делятся тайнами, что в сердце берегут,

Алекву слушает, не нарушая тишины,

И уносит шёпот их в небесную даль.


Не ждите от Алекву ни жертв, ни восхвалений,

Он не нуждается в золоте и в почестях земных.

Его молитва – это тишина и созерцание,

Умение видеть красоту в простых вещах.


Почувствуйте его в лёгком дуновении,

В шелесте листьев, в запахе травы.

Алекву рядом, он всегда присутствует,

Бог Безмолвного Ветра, хранитель тишины.


И если в сердце вашем бушует ураган,

И мысли рвутся, словно птицы из гнезда,

Прислушайтесь к тишине, закройте на мгновенье очи,

И Алекву успокоит вас, как никогда.


Ведь в тишине его – великая сила,

В безмолвии его – мудрость веков.

Алекву, Бог Безмолвного Ветра,

Навеки в сердце нашем, среди тихих снов.

***

Ричтерсвельд: Песнь о Камне и Ветре


В краю, где дьявол солнце выковал из жара,

Где когти гор царапают небесный свод,

Лежит Ричтерсвельд, забытый богами старыми,

Земля, где камень правит, а ветер – его род.


Когда-то, говорят, здесь племя жило гордое,

Нама, чьи песни эхом звенели в скалах.

Они чтили Камень-Мать, что в сердце гор сокрыта,

И слушали шёпот Ветра в сухих травах.


Камень-Мать дарила им силу и выносливость,

А Ветер приносил вести с далёких земель.

Но гордость их росла, как кактусы колючие,

И забыли они мудрость древних повелений.


Они стали копать глубже, в утробу Камень-Матери,

Искать сокровища, что ей принадлежат.

И гнев её проснулся, как спящий лев голодный,

Земля задрожала, и рухнул горный хребет.


Ветер взвыл от боли, завыл, как раненый зверь,

И песок, словно саван, укрыл тела нама.

Лишь Камень остался, свидетель их падения,

И Ветер, что вечно оплакивает их имена.


Теперь Ричтерсвельд – царство камней и тишины,

Следующая страница