Скачать все книги автора Марина Орлова
Книга раскатывает о том, что вечная молодость – это не миф, а неотъемлемая часть человеческой природы. Книга состоит из двух частей. В первой приведены теоретические обоснования возможности здорового долголетия и бесконечно долгой молодости. Вторая часть посвящена практикам и представлена в виде шестинедельного тренинга с подробными рекомендациями по питанию, физическим нагрузкам, уходовым процедурам по лицу и телу.
Книга написана без применения специальных медицинских терминов, все практики просты в исполнении и доступны каждому. За шесть недель занятий читатель изменит пищевые привычки, улучшит состояние лица и тела и на собственном опыте убедится, что красота требует не жертв, а лишь немного времени.
Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста.
Что делать, когда после бурной ночи с потрясающей незнакомкой, что не шла днями из головы, узнаешь ее в новоиспечённой жене своего друга детства? Правильно: рассказать об этом другу, открывая глаза на неверную жену. Но удивительнее то, что семейная парочка на данное заявление разразится диким хохотом, даже со слезами и истерикой, пока я чувствовал себя не последней скотиной, а полным кретином. Ну откуда мне было знать, что у его жены есть сестра-близняшка?! А вот во что это обернулось – уже другая история…
Что делать, когда ваш любимый муж, что с детства был вашим лучшим другом – изменил вам со своим секретарем? Скажите, не повезло? Допустим. А если секретарь мужа – мужчина? Не повезло вдвойне? Но хуже даже то, что развестись я не могу, чтобы не подставить супружника, который все еще оставался моим другом. Казалось бы, куда уж хуже? Но удача – определение неоднозначное и коварное. И новогодний подарочек Фортуны обернулся для меня очередной головной болью, которая выльется в серье-е-езные неприятности с неожиданными родственниками! По мотивам сказки "Золушка"!
Даже Главный не знает, откуда я притащил в нашу часть Эрика. Ну, эта история – не очень, так что я молчу, а он молчит тем более. На его месте мне бы тоже не хотелось кому-либо рассказывать, что меня нашли на свалке, еле живым и на цепи, а потом откармливали кровью. Главное, что сейчас Эрик – отличный военный и лучший помощник среди всех, кто у меня был.
В тексте:
– обычные военные мужики (любят подраться, иногда матерятся)
– авторский мир: мутанты пьют кровь и владеют телепатией
– равноправные отношения (слэш)
– первая любовь, нежность и романтика
– юмор (местами пошлый), но эмоциональные моменты тоже будут
– армия узнаваема :)
*** Первая книга серии, вторая – "Идеальный реверс" (те же события глазами Эрика), продолжение будет.
Со мной много чего бывало, но служить топливом для костра на планете, о которой я даже не имею понятия, – это впервые. И сейчас я совершенно не уверен, хорошо ли быть мутантом, которому от природы досталась огромная живучесть.
В тексте:
– обычные военные мужики (любят подраться, иногда матерятся)
– авторский мир: мутанты пьют кровь и владеют телепатией
– равноправные здоровые отношения (слэш!)
– медленное развитие отношений, проблемы доверия
– юмор (местами пошлый)
– армия хоть и космическая, но узнаваемая
*** Вторая книга серии, события "Идеального помощника" глазами Эрика
Содержит нецензурную брань.
Говорят, некоторые видеозаписи несут проклятие и если посмотреть такую, то через неделю человека убьёт пугающее сверхъестественное существо. А если посмотреть сразу сотню? Как соскучившиеся по крови проклятия решат вопрос очерёдности?
***
В тексте:
– отсылки к любимым ужастикам
– чёрный юмор
– мрачная, но такая жаркая любовь (слэш)
Герцог Рандвальф приезжает в имение давнего приятеля, чтобы обсудить дела, однако вместо земельного участка неожиданно решает купить кое-что другое. Более важное. Настолько, что Вальф готов заплатить любую цену.
В тексте: здоровые отношения, слэш; первая любовь и нежность (мило, как в сказках); медленное развитие отношений; хэппи энд будет, его просто нужно дождаться.
Предупреждение: условно-альтернативная Англия 18 в. (есть рабство и телесные наказания); токсичные родственники; элементы драмы.
Двое вояк-мутантов решают устроить выходные: арендовать красный Мустанг и рвануть через пустыню в город мутантов – посмотреть фейерверк, отдохнуть и… познакомиться с родителями?!
В тексте:
– обычные военные мужики (любят подраться, иногда матерятся).
– авторский мир: мутанты пьют кровь и владеют телепатией.
– равноправные отношения (слэш).
Предупреждение: тестостерон, мат и пошлые шутки.
*** Третья книга серии.
Содержит нецензурную брань.
Литературная столовая – место, где персонажи проводят время, когда авторы о них не пишут. Здесь всегда можно выпить кофе и поболтать с кем-нибудь, посмеяться над забавными поворотами сюжета или поплакаться, что автор неожиданно решил тебя убить.
Аделаида, главная героиня популярной серии дамских детективов, наслаждается ароматным кофе, как вдруг её уединение нарушает Мирослав – голубоглазый блондин из жанра слэш.
***Предупреждение: ирония в сторону слэша и феминитивов.
Жизнь в нашей части кипит: то штабной бал, то показательная боевая операция. А тут ещё пропадают вещи из закрытого кабинета… В общем, самый подходящий момент, чтобы выяснить, сколько живёт любовь.
В тексте:
– обычные военные мужики (любят подраться, иногда матерятся)
– авторский мир: мутанты пьют кровь и владеют телепатией
– равноправные отношения, романтика (слэш)
– всего понемногу: и юмор, и серьёзные темы, и стрельба, и разборки "про чувства"
4-я история из серии
Содержит нецензурную брань.
Син Блэйк и Эрик Смит – доблестные вояки, мутанты в расцвете лет и до кучи слегка вампиры – решили отдохнуть от опасностей службы и двинули к побережью. Однако они не знали (ладно, только Син не знал), что отель на их пути известен как обитель призрака.Лёгкая летняя роуд-стори. Дорога вдоль побережья, шутки (местами пошлые), разговоры о прошлом, будущем и о Рарден 404, красивом авиационном пулемёте.