Скачать все книги автора Филип Киндред Дик
«Дело у Люка поставлено крепко. На дворе лето, и Люк в полной боевой готовности – в любой момент провернет с вами сделку: у него три крутые площадки, и все три забиты тачками до отказа. Как вы думаете, сколько отвалят за ваше старенькое авто? Возможно, хватит на новехонький «Плимут», четырехдверный седан «Шевроле» или даже на люксовый «Форд ранч-вагон». У Люка нынче бизнес идет в гору: он дорого покупает и дорого продает. У Люка дорогие мечты. Да и сам он – не дешевка какая!..»
«В этом направлении она ехала впервые. Прожив в Лос-Анджелесе почти девять лет, она ни разу не выезжала на север по Девяносто девятому шоссе – внутренней скоростной магистрали, промчавшись по которой пятьсот миль, можно добраться до Сан-Франциско. Позади остались последние заправки «Шеврон», кафе и дома типовой застройки, дальше дорога уходила прямо в горы. Со всех сторон ее машину вдруг окружил плотный поток легковых и грузовых автомобилей, двигавшихся по расселине в первой гряде холмов на бешеной скорости – судя по спидометру, семьдесят – девяносто миль в час. Настоящие горы высились впереди. «Какие унылые, – подумала она. – И безлюдные». Справа и слева ее обогнали два дизельных грузовика. Водители, сидя в своих высоких кабинах, хмуро смерили ее надменным и презрительным взглядом. Это всегда выводило ее из себя. Грузовики оторвались и исчезли за поворотом…»
«Это был худой мужчина, среднего возраста, с жирными волосами и жирной кожей. Зажатая в зубах сигаретка дымила, левая рука вальяжно лежала на руле. Машина – выкупленный у фирмы наземный грузовик – гудела громко, но без перебоев и споро ползла вверх по съезду к будке, которая стояла на границе территории коммуны.
– Притормози, – сказала жена. – Вот там на ящиках охранник сидит.
Эд Гарби ударил по тормозам, и машина мрачно решила, что сейчас самое время для бокового заноса. Она так и съехала – постепенно, небыстро – и остановилась прямо перед охранником. На заднем сиденье волновались и дергались близнецы – их и так уже донимала влажная жара. Раскаленный воздух задувал через верх и через опущенные окна машины. По гладкой шее жены катились крупные капли пота. Младенец у нее на руках извивался и дергал ручками и ножками…»
«Психоаналитик представился:
– Хэмфрис, к вашим услугам. Вы назначили со мной встречу.
Судя по выражению лица пациента, тот предстоящей встрече отнюдь не радовался. Поэтому Хэмфрис добавил:
– Хотите, анекдот про психоаналитиков расскажу? Или напомню, что мои услуги оплачивает Национальная трастовая ассоциация медицины и здоровья, а вам консультация не будет стоить ни цента. Еще могу рассказать, что некий психоаналитик в прошлом году совершил самоубийство на почве излишней тревожности, возникшей из-за неправильно заполненной налоговой декларации и прочего мухлежа.
Пациент с трудом изобразил улыбку…»
«По бетонной стене здания полз аппарат – с фут шириной и где-то два длиной, ни дать ни взять переросшая нормальные размеры коробка из-под печенья. Полз молча и очень осторожно. Потом он выпустил два прорезиненных валика и приступил к первой части задания.
Из задней части аппарата выпала чешуйка синей эмали. Машина крепко прижала ее к неровной бетонной поверхности и продолжила движение. Сосредоточенно взбираясь наверх, она с вертикальной бетонной переползла на вертикальную стальную поверхность – окно. Она добралась до окна. Тут она замерла и выбросила наружу микроскопический лоскуток ткани. Очень аккуратно она затолкала материю за стальную оконную раму…»
«Этим утром он начисто, до блеска, выбрил голову. Глядя в зеркало, Аарон Тоццо видел совсем другое – и увиденное весьма удручало его. Внутреннему зрению предстали пятнадцать заключенных из «Нахбарен Слагер»: росточком не больше дюйма, в корабле размером с детский мячик. Корабль улетал в космос со скоростью, практически равной скорости света, а людей на борту совершенно не интересовала их дальнейшая участь.
А самое неприятное – это видение, судя по всему, отражало истинное положение дел…»
«Джесс Слейд сидел в офисе компании «Конкорд-консалтинг, консультации по военным вопросам» и смотрел в окно. В окне он видел улицу и все остальное – такие недостижимые и желанные траву, цветы, свежий воздух и свободу. Ну и еще возможность прогуляться куда хочешь и когда хочешь. Джесс вздохнул.
– Простите, сэр, – пробормотал извиняющимся тоном клиент с другой стороны стола. – Мой рассказ, похоже, нагоняет на вас скуку.
– Вовсе нет, – сказал Слейд, возвращаясь к своим тягостным обязанностям. – Ну-с, давайте посмотрим, что у вас тут…
И он проглядел бумаги клиента – мистер Уолтер Гроссбайн принес их немало…»
«Орион Страуд, председатель педсовета школы Вест-Марин, прибавил пламя в шахтерской лампе, и темная комнатка озарилась ярким светом. Теперь все четверо членов комиссии могли как следует рассмотреть нового учителя.
– У меня несколько вопросов к нашему соискателю, – обратился Страуд к остальным, – а пока позвольте представить – мистер Барнс из Орегона. Специализация – естественные науки и природные продукты питания. Все верно, мистер Барнс?
Мистер Барнс, невысокий молодой человек в рубашке цвета хаки и рабочих брюках, нервно откашлялся и произнес:
– Да, верно. Я неплохо разбираюсь в химикатах, хорошо знаю флору и фауну лесов, особенно полезную. Грибы там, ягоды…»
«Он проснулся и сразу понял: что-то не так! Господи, миссис Постель опять свалена в углу какой-то кучей. Начинается. А ведь дирекция обещала полную защиту. Вот и верь после этого людям…
Он с трудом выбрался из простыней, дрожа, поднялся на ноги и побрел через всю комнату к мистеру Гардеробу.
– Я бы хотел изящный двубортный серый костюм из акульей кожи, – сообщил он микрофону в дверце мистера Гардероба. – Красную сорочку, голубые носки и…»
«Бобу Байблмену казалось, что роботы вечно прячут взгляд, а если робот рядом, того и смотри, пропадет ценная мелочь. Порядок для робота – значит сгрести все в одну кучу. А ланчи приходилось покупать у роботов, ведь люди в продавцы не идут: слишком мало платят.
– Гамбургер, картошку, клубничный милкшейк и… – Байблмен запнулся, углубившись в распечатку. – Нет, лучше двойной чизбургер, картошку, солодово-шоколадный…
– Минуту, бургер уже готовится, – отозвался робот. – Не хотите поучаствовать в еженедельном соревновании, пока ждете?
– Разыгрывается роял-чизбургер? – съязвил Байблмен.
– Конечно, нет…»
После ядерной войны Земля превратилась в пустыню, покрытую радиоактивной пылью. Животные вымирают, люди эмигрируют во внеземные колонии. Оставшиеся влачат жалкое существование в разрушающихся городах. Сотрудник полиции Рик Декарт получает задание найти и уничтожить группу андроидов, сбежавших с внешней колонии на Землю. Но постепенно Рик начинает задаваться вопросом: а так ли уж андроиды отличаются от людей? И где пролегает та граница, что их разделяет?
По книге в 1982 году был снят культовый фильме Харрисоном Фордом в главной роли, а в 2017 году выходит продолжение – «Бегущий по лезвию 2049».
Легендарный роман от самого удивительного писателя-философа – Филина К. Дика!
Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.
В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.
Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.
«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик
«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем
«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик
То, что начинается как обычная экскурсия в физической лаборатории, из-за аварии ускорителя частиц превращается в апокалипсис. Посетители попадают в коллективный сон, который раскрывает их самые сокровенные надежды, мечты и страхи. Пока спасатели отчаянно пытаются вызволить жертв из обугленных обломков, их души начинают невероятное путешествие по фантастическим и кошмарным мирам. Джек Хэмилтон, один из тех, кто оказался жертвой аварии, понимает то, чего не понимают остальные: в каждом новом странном мире они оказываются в ловушке сил, которым подвластна сама реальность. Сил, которые, возможно, никогда не отпустят их.
Филип К. Дик был саркастичным индивидуалистом, и ни одно мировоззрение не могло избежать его язвительных и уморительных подколок. В этом романе смешались трагедия и сатира, которая преподает потрясающий урок любви и терпимости, скрытый под личиной научно-фантастической комедии.
«Ни разу не встречал такого, чтобы тема была раскрыта с такой технической ловкостью или наделена большим психологическим смыслом». – Fantasy and Science Fiction
«Дик был величайшим в научной фантастике знатоком современного чувства страха». – New York Daily News
«Дик развлекает нас реальностью и безумием, временем и смертью, грехом и спасением. Он наш собственный Борхес». – Урсула ле Гуин
«Дик работает с материалом, слишком безумным, чтобы понять его, слишком нравоучительным, чтобы забыть, слишком запоминающимся, чтобы от него отказаться». – Washington Post
«По сути, каждый рассказ, каждая повесть в этом собрании сочинений – попытка прислушаться, уловить слова, доносящиеся извне, из дальней дали, негромкие, едва различимые, однако исполненные глубочайшего смысла». – Филип К. Дик
Филип К. Дик – классик научной фантастики, автор-новатор, который добавил жанру новое психоделическое измерение. Четвертый том полного собрания рассказов позволит завершить знакомство с произведениями малой формы писателя, которые, по словам самого Дика, были написаны в самые плодотворные годы его творчества.
Все рассказы публикуются в новом выверенном переводе, предпринятом специально для этой публикации.
«Загляните в разум гения… Этот сборник рассказов великолепен, заставляет думать, забавен и, если честно, даже немного пугает…»
«Дик с легкостью и спокойствием написал серьезную фантастику в популярной форме, и я не знаю, что может быть еще большей похвалой…»
«Ни один другой писатель этого поколения не обладает такой мощной интеллектуальной силой. Она отпечатается не только в ваших воспоминаниях, но и в вашем воображении…»
«Прекрасная дань уважения великому писателю-философу, который считал научную фантастику идеальной формой выражения своих идей…»
– отзывы читателей на Goodreads
С комментариями и послесловием автора.
В течение многих лет третья луна в системе Альфа использовалась в качестве психиатрической больницы. Но когда началась война между космическими колониями, лечебница осталась без надзора, а пациенты создали свое собственное государство. Это клановое общество, основанное на диагнозах граждан. Когда Терра отправляет делегацию, чтобы вернуть колонию, она обнаруживает на спутнике анклавы людей с манией, депрессией, шизофренией и другими болезнями. И все они готовы защищать свою независимость.
Тем временем на Терре агент разведки Чак Риттерсдорф и его жена-психиатр Мэри переживают сложный развод, в результате которого Чак теряет все. Но когда ему поручают втайне контролировать андроида, сопровождающего Мэри на луну Альфа, он видит возможность отомстить.
Пронзительная история, стирающая все привычные различия между здравомыслием и безумием.
«Великолепный роман. Вначале кажется, что о войне, политике и спецслужбах. Потом оказывается – о внутреннем мире человека и любви, о пути к себе и понимании, что тебе важнее всего.
Интересный сюжет, намешаны инопланетяне, ЦРУ, киборги, зловещие заговоры, очень странное общество». – Fantlab
Что бы вы сделали, обнаружив, что все ваши знания о мире – ложь?
Вот уже пятнадцать лет идет Третья мировая война, воздух заражен смертоносными патогенами и токсинами. Ради выживания людям пришлось спуститься в подземные убежища. Переселенцы конструируют металлических роботов – лиди, и те ведут войну на поверхности вместе с обычными солдатами. С больших экранов жителям бункеров рассказывают о трудностях войны и показывают руины знакомых городов. И они верят.
Однажды в одном из бункеров умирает талантливый конструктор, чье тело тут же замораживают, но его еще можно спасти – нужно лишь раздобыть артифорг, бионический орган для трансплантации, а для этого придется подняться наверх. Житель бункера Николас Сент-Джеймс решается на опасную вылазку. Но что он обнаружит? Смерть или правду, которую очень тщательно скрывают?
«В то время, когда большинство писателей-фантастов XX века кажутся безнадежно устаревшими, Дик дарит нам видение будущего, которое передает ощущение нашего времени». – Wired
«Если существует такая вещь, как “черная научная фантастика”, то Филип К. Дик – это Пиранделло, Сэмюэл Беккет и Гарольд Пинтер». – Харлан Эллисон
«Дик являлся одним из подлинных провидцев, которых фантастика породила в этом веке». – L.A. Weekly
«Лучший американский романист ХХ века». – Hartford Advocate
«Увлекательное и обескураживающее чтение». – Sunday Times
«Наполненная мощью, зубами и неожиданностями, как бассейн с аллигаторами». – Brian Aldiss
«Живописная панорама будущего, написанная с захватывающей точностью». – Tribune