Скачать все книги автора Эмиль Вениаминович Брагинский

«… – Здесь знаменитый дворец Вогезов! – сообщил переводчик. – Желаете посмотреть?

Никодим Петрович послушно шагнул под арку, ведущую к ансамблю Вогезов.

И это было в его скромной жизни величайшей ошибкой.

Никодим Петрович уселся на скамейке в сквере посреди бессмертного кольца дворцов. Они не произвели на бизнесмена ни малейшего впечатления, стоят вплотную друг к другу, тесно, все дома похожи друг на друга, как близнецы, архитектор дурак, покупатели этого не любят. Никодим Петрович перевел взгляд на конную статую, подумал, что таких статуй и в Петербурге пруд пруди, перевел взгляд на соседнюю скамейку и прежде всего засек кроссовки, подумав, что кроссовки дрянь – китайского производства, над кроссовками джинсы, нет, не фирма, подумал Никодим Петрович, поглядел еще выше, увидел легкую курточку. Был месяц октябрь, и в Париже стояла ласковая, теплая погода. Никодим Петрович небрежно поглядел повыше, обнаружил тонкий женский профиль.

Женщина, почувствовав на себе взгляд, невольно обернулась. Теперь Никодим Петрович увидел, казалось бы, простое, но чистое, вдохновенно-нежное лицо с глубокими светлыми глазами, как Мадонна у Филиппо Липпи. Он, конечно, отродясь не слыхал о средневековом итальянском живописце Липпи. Но сердце у Никодима Петровича остановилось, и он подумал, что умер. Он стал белым, как бумага для лазерного принтера. Даже губы побелели. …»

«… Обедала Нина, как правило, дома, благо жила неподалеку от фирмы, где работала манекенщицей. Не топ-моделью, просто манекенщицей, но высокого класса. Тоненькая, как прутик, Нина легко несла на себе любое платье, оно висело на ней удобно, как на вешалке, а в купальном костюме, самом смелом, расхаживала совершенно свободно, ибо тело имела гладкое, будто полированное, и пропорции идеальные для тех, кто любит худеньких.

На обед обязан был являться Нинин муж по прозвищу Тушканчик. Почему его так прозвали – не помнил никто. Ростом Тушканчик был много ниже жены, но зато могуче раздался в ширину. Собственно говоря, Нина держала мужа с единственной целью – обедать вместе. Дело в том, что Нина могла приступить к принятию пищи только лишь после занятий сексом. Была у нее такая привычка или потребность организма, считайте как хотите, но ежедневно, именно перед обедом, муж обязан был выполнять супружеские обязанности, независимо от его настроения. Другого смысла в муже не было вовсе. …»

«… Когда иностранцы обнаруживали горничную Лизу, то вовсе не хотели улучшать ее английское или французское произношение, а сразу предлагали деньги, с тем чтоб она оказала им пустяковую услугу. Они, тупые, никак не могли понять, почему Лиза отказывается. Какому-то настырному бельгийцу Лиза раздраженно объяснила, что занимается этим по любви, а не за деньги. Бельгиец согласился, что по любви, конечно, лучше, хотя в конечном счете обходится дороже, но он по любви тоже согласен. Лиза же едко заметила, что он ей не нравится. Примитивный бельгиец весьма удивился, как он может не нравиться, когда у него старинный фламандский замок под Антверпеном и завод по производству стиральных машин. Бельгиец был не худшим вариантом, он приехал – уехал, а вот гостиничный охранник Алеша, гордо называвший себя секьюрити, находился в гостинице постоянно, но и он был не самым худшим, ибо существовал еще Дмитрий Саввич. Он приходил в гостиницу для делового контакта с тем самым дебильным бельгийцем, чтобы приобрести у него, конечно, не стиральные машины, а вовсе замок под городом Антверпеном. Но Дмитрий Саввич увидел Лизу и тотчас позабыл про славный город Антверпен, хотя этот город навеки прославлен тем, что в нем проживал и работал великий Питер Пауль Рубенс. Дмитрий Саввич увидел Лизу в форменной одежде, в кружевном чепчике и кружевном фартуке, с японским пылесосом в руке, и задал умный вопрос:

– Вы что здесь делаете? Вам с такой королевской внешностью работать горничной?! …»

«… И вот сейчас, когда Юрий Сергеевич Толоконников, инженер министерства с командировочным удостоверением в бумажнике, сорока двух лет, беспартийный, женатый, возвращался в Москву, он чувствовал в душе зов предков, был готов совершить необдуманный поступок и точно знал, что никогда его не совершит.

Он смотрел в окно, был вечер, за окном подмаргивали ему огоньки неведомых городов. В купе находиться было невозможно, потому что на верхней полке визгливо храпел толстяк: он сильно набрался на проезжем вокзале, и теперь соседи должны были расплачиваться за это. На нижней полке одна пожилая женщина рассказывала другой не менее пожилой женщине, что хороший творог можно приготовить из обыкновенного кефира. В коридоре орало радио – передавали концерт по заявкам пассажиров, которые не давали никаких заявок. Мужчина в майке сосал помидор, и с волосатых пальцев капало на пол.

«Выхожу! – неожиданно решил Толоконников. – Сейчас вот возьму и выйду на любом полустанке. Нет, скорый поезд на полустанках не останавливается. Сойду в каком-нибудь городе, это даже лучше».

Тут Юрий Сергеевич еще раз посмотрел в темное окно и перепугался: «Куда же я сойду на ночь глядя?» …»

Непредвиденные обстоятельства заставляют врача Елену Кирилловну Лебедеву прилететь из города Южанска в Москву: коллеги обвиняют её во взяточничестве. Взятками признали подарки, которыми щедро одаривали больные внимательного и душевного врача. Елене Кирилловне грозит наказание. На кого оставить тринадцатилетнего сына, проявляющего незаурядные математические способности? Елена Кирилловна хочет устроить Толю в московский интернат, где обучаются дети с математическими наклонностями, но попытки её не увенчиваются успехом. Вот тогда она и решает обратиться за помощью к профессору Олегу Никитичу Певцову – отцу её сына. Но об этом профессор не знает. Да и Елену Кирилловну он не видел 13 лет, никогда не интересовался её судьбой.

В пьесе Эмиля Брагинского, на первый взгляд, веселого мало – после долгих лет совместной жизни семья Антошиных переживает кризис, грозящий окончательным разрывом. Тем не менее, действие, насыщенное иронией и комедийными ситуациями, имеет легкое дыхание. Начиная с того, что, уходя к молодому любовнику, жена тут же, как снег на голову, заботливо представляет мужу свою подругу Ларису – в качестве наиболее подходящей на ее взгляд замены. Отточенные изящные диалоги – пикировки недоумевающего Антошина и осаждающей его Ларисы составляют основную примету стиля тонкого психолога Брагинского. Находясь в нелегкой фазе своей жизни (Антошин – болезненно переживает разрыв с любимой женой, Лариса – безуспешно пытается найти нового отца своему сыну), каждый из героев, тем не менее, словно парит над реальностью в своих романтических фантазиях. Именно эта их общая черта – разыгравшееся воображение – незаметно и постепенно сблизит героев и толкнет их в объятия друг друга. По-шагаловски парящих взрослых приземляют не по годам взрослые дети. Прагматичная дочь Антошиных, студентка Женя и ее молодой человек, увлекающийся йогой – как мудрые старцы спокойно взирают на резвящихся родителей (что тоже придает комический эффект) и принимают их такими, какие они есть. Комедийная составляющая соперничает с лирической линией: в действие то и дело врывается сумбурная жена Антошина, вариация архетипа жены-матери, носящая то же имя, что и хрестоматийная Маргарита Хоботова, тоталитарно довлевшая над своим бывшим мужем в фильме «Покровские ворота». В своих произведениях Эмиль Брагинский ненавязчиво, подспудно проповедует истинные ценности, призывая читателей ценить тех, кто с ними рядом и не терять смысл своего существования в погоне за призрачными удовольствиями.

Комната, вынесенная в название, это рабочий кабинет, где сидят четыре сотрудницы. Три старожила: Альбина, Людмила и старшая из них всех – Елена Алексеевна. Четвёртая же – Лиза, совсем молодая, крайне принципиальная девушка, совсем недавно закончившая институт. Этот коллектив, можно сказать, своеобразная экосистема, где у каждого есть своя роль. Поэтому, несмотря на дружественность, в их отношениях много лукавства. Так, Альбина придумала некоего Константина из Прибалтики, с которым у неё роман. В один прекрасный день она решает развить эту историю и даёт объявление о сдаче комнаты, чтобы найти человека, который согласится сыграть роль Константина, приехавшего её проведать.

«…С чемоданом в руке Майя заглянула в соседнюю комнату. Гуннар развалился в кресле и, как обычно, читал латышскую газету, которую получал по подписке. Мужа Майя вывезла из Латвии.

– Я ухожу! – сказала Майя.

– Куда? – спросил Гуннар. – Ты помнишь Матиса, вот тут написано: он на каком-то конкурсе получил первую премию!

– Я ухожу насовсем! – продолжила Майя.

– Как это говорят у вас по-русски, – Гуннар не выказал ни малейшего беспокойства, – не мели чепухи!

Олимпийское спокойствие Гуннара было той самой чертой характера, которая раздражала Майю больше всего. Она развернулась и нервно, нарочито широким шагом, неестественным при ее маленьком росте, шагнула к выходу. Гуннар продолжал читать газету…»

Эльдар Рязанов (1927–2015) – кинорежиссер, сценарист, актер, поэт, драматург, о котором едва ли будет преувеличением сказать, что его имя знакомо каждому взрослому жителю нашей страны. Фильмы «Берегись автомобиля», «Ирония судьбы, или С легким паром», «Служебный роман» многие десятилетия пользуются любовью зрителей и служат образцом высочайшего уровня киномастерства для коллег.

В сборник вошли одноименные киноповести, написанные Эльдаром Рязановым в тандеме с Эмилем Брагинским. Истории, известные десяткам миллионов людей по любимым фильмам, предстают в книге как самостоятельные литературные произведения, создатели которых отнеслись к искусству слова так же ответственно, как к искусству кино. В отличие от зрителя, читатель не может воочию видеть с экрана советских улиц, квартир и учреждений, но он может мысленно перенести героев Рязанова и Брагинского в современный мир и убедиться, что невероятные истории из жизни самых обыкновенных людей нисколько не устарели.