Скачать книги жанра Мифы / легенды / эпос

Банальная вспышка эмоций, и ты уже в другом мире. Скрывающем в себе много опасностей и неизвестного. Знакомство с магами, оборотнями, путешествие в другие миры. Оказывается, многое из того, о чем рассказывали родители, было не сказкой. Было здорово узнать, что в этом мире есть такие же крылатые, как и ты. Только есть одно «но». Оказывается, ты очень ценная птичка, и на тебя идет постоянная охота. И перед тобою стоит выбор: прятаться всю жизнь или бороться с браконьерами. А если бороться, то как?

Хочу в сказку, хочу до слез.Хочу не в шутку, хочу всерьёз.Там принцы, феи, королевы и цветы.Там все сбываются заветные мечты.Хочу в сказку, хочу всегда,Хочу и ночью и днём туда.Там целым миром правит красота,И там не страшно улететь на небеса.Где же ты, сказка моя, где мечты, что ждут меня…Где же ты чудо-страна, где же ты, сказка-мечта…

Эпическая поэма «Новый Гильгамеш, или Наука бессмертия» Аркадия Ровнера представляет собой реконструкцию древнего шумеро-аккадского эпоса о Гильгамеше. Поэма несет в себя три учения: учение жрецов, учение богов и учение шумеро-аккадского «Ноя» Утнапишти. Первые два учения практически тождественны, второе лишь развивает первое, что неудивительно, так как жрецы получили свое учение от богов. Учение Утнапишти, изложенное в Приложениях, будучи их коррекцией, требует от человека абсолютно новой жизненной ориентации. Эту концепцию олицетворяет Гильгамеш, подвигом своей жизни добывший и осуществивший учение о героической безучастности и о Новом Творении, которое призвано преобразить гибнущий Мир.

Вдова известного поэта и журналиста Владимира Сибирева начала писать сказки на пенсии. Сюжеты брала из историй, которые ей рассказывали родные в детстве в удмуртском селе, но творчески их перерабатывала. Творчество Веры Васильевны стало популярным после того, как о ней рассказали СМИ. Писательница распродавала тираж своей книги, выпущенный в 1996 году, на улице в сильный мороз.

Главными героями этих волшебных хроник стали кот Баюн и Серый волк, они побывают не только в заповедном лесу, но и на небесах, и в подземном мире у бога тьмы Ния. И конечно, вы встретитесь тут со всеми обитателями заповедного леса – Бабой Ягой, Соловьем Разюойником, Лешими, ведьмами и Кикиморами… Сказка продолжается.

Произведение является прозаическим переложением народного эпоса «Манас». События, описанные в книге, по утверждению профессоров М. О. Ауэзова и А. Н. Бернштам, происходили в VII–IX веках нашей эры. Кыргызы изгнаны из своих родных земель, разделены на отдельные части и оказались на чужбине, терпят притеснения со стороны жунгарских и калмыцких завоевателей. Объединение разбросанного народа и возвращение в родные земли становятся заветной мечтой каждого кыргыза. Они ждут появления среди них богатыря, который мог бы объединить народ и противостоять гнету захватчиков, чтобы вернуться в родные земли. В произведении описывается рождение и детство такого богатыря с именем Манас.

Все события и персонажи являются авторским вымыслом. Любые совпадения имён, фамилий и должностей персонажей с реальными именами живых или умерших людей, а также происходившими с кем-либо в жизни событиями абсолютно случайны и совершенно непреднамеренны. Книга представляет собой серию нескольких любопытных фантастических зарисовок.

Истории, входящие в «Книгу тысячи и одной ночи» и восходящие к арабскому, иранскому и индийскому фольклору, весьма разнородны по стилю и содержанию. Это калейдоскоп событий и образов давно минувшей эпохи с пестрым колоритом нравов и быта различных слоев во времена багдадского правителя Харун ар-Рашида. Связующим звеном всех сказок является мудрая и начитанная дочь визиря Шехерезада. Спасаясь от расправы Шахрияра, после измены ополчившегося на всех женщин, Шехерезада своими историями отвлекает тирана от мрачных мыслей, прерывая свой рассказ на самом интересном месте и разжигая его любопытство…

Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы – таким открывается читателю причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок.

В этом мини-сборнике вы найдете те самые «черномырдинки» (как окрестили в народе «нестандартные» высказывания и выражения Виктора Степановича Черномырдина), которые в большом количестве «ходят» по Интернету. Конечно, это не «полное собрание», а лишь небольшая часть. Но и по ним можно почувствовать дух той «эпохи», в которой В. Черномырдин, находясь на посту Председателя Правительства РФ, оставался простым и очень своеобразным человеком.

Всё дальше и дальше на север движутся наши герои. Туда, где, согласно утверждениям асов, находится страна великанов-йотунов…

Что ждет человека после смерти? На данный момент у фантастов больше ответов на вопрос, чем у ученых. Любая религия рисует четкую и однозначную картину. То ли дело наше воображение! У него имеются весьма разнообразные варианты развития событий. В этой книге мы столкнемся со смертью, что, вопреки традиционным представлениям, не заканчивается забвением. Переживем посмертную депрессию с людьми, чьи души скоро озарит надежда на спасение. Но возможно ли спастись от смерти, когда та уже состоялась?

Лед и холод, обширные пространства реки Обь, громадные острова Студеного Моря – вот арена приключений героев этой книги. Время действия – эпоха Бронзового века, таинственная и грозная, но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец. Для настоящих людей нет невозможного.

Прошлое неопределенно и зыбко, чуть приглядишься – рассыпается на цветные осколки, точно разбитый витраж. Будущее не разглядеть в густом тумане, что укрыл зеленые холмы Ирландии. В настоящем же – один бывший полицейский, начинающий жизнь с чистого листа, его напарник, любитель страшных сказок, и ведьма-викканка, мечтающая возродить древнее искусство. А в темных городских подворотнях кружат в хороводе осенние духи, воспевая хвалу Матери. И не каждый уйдет живым с кровавого праздника урожая. Книга содержит нецензурную брань.

Наши мудрые и загадочные предки, древние славяне, создали множество мифов, былин и сказаний, дошедших до нас сквозь века и не утративших своей красоты, глубины и поэтичности и поныне. В книге собраны самые любимые и известные славянские мифы и былины. С их помощью юный читатель сможет погрузиться в удивительный и таинственный мир прошлого, узнать больше о корнях своего народа. На страницах книги оживают увлекательные предания о домовых, водяных, богатырях и красавицах. Мы должны знать нашу историю и наши истоки. Ведь без прошлого не будет и будущего.

Предлагаемая вниманию читателя книга – первый перевод на русский язык сказок, легенд и анекдотов, записанных известным тюркологом В.В.Радловым в ходе крымской экспедиции 1886 года. На сегодняшний день это наиболее полное собрание крымского фольклора. Образцы устного народного творчества, опубликованные Радловым в 1896 году, дают ценнейший материал не только для изучения фольклора, но и для ознакомления с бытом, историей, культурой крымских татар и караимов. Книга адресована всем, кто интересуется культурой и фольклором Крыма – культурологам, этнографам, мифологам, фольклористам, религиоведам, преподавателям школ и вузов.

В основу сюжета легли ключевые истории арийской мифологии, изложенные в ранних гимнах Ригведы. Это рассказ о судьбе ее главного героя, Индры. Героя, ставшего богом. Героя, открывшего мировой культуре сюжет драконоборчества.

Автор, профессиональный психолог и историк-любитель, пересказывая древнюю Ригведу, не мог удержаться от своего знаменитого приема – подвергнуть исторические факты психологическому осмыслению. Ведь человек не поменялся с веками, все те же инстинкты лежат в основе его поведения. С высоты сегодняшней психологии можно увидеть истинную драму события, отдаленного от нас тысячелетиями. И становятся понятны душевные порывы легендарных героев, под пылью веков ставших почти богами.

«Великий поход» – один из самых известных романов А.К. Белова, разобранный на цитаты и разошедшийся широко в нашу жизнь.