Показать поджанры

Скачать книги жанра Ислам

Книга «Дорогами ислама Центральной России» посвящена крайне редкой и малоизученной теме – истории ислама в самом сердце России. Автор объехал большинство описанных областей и изучал в них историю формирования и современное состояние мусульманских общин. Книга читается легко и интересно, она рассчитана не только на мусульман, но и на всех интересующихся, историей и культурой народов нашей страны.

Книга посвящена истории становления институтов мусульманского сообщества в Волго-Уральском регионе в конце XVIII – начале XX века. Автор на основе богатого фактического материала, источников рассматривает этапы формирования двойной (этноконфессиональной) идентичности татар, анализирует варианты развития мусульманской общины Волго-Уральского региона. В книге содержится подробная историческая характеристика деятельности общенациональных автономных институтов: медресе, махалли, вакфов, Оренбургского Магометанского Духовного Собрания, благотворительного общества, национальных политических организаций, фракции Государственной Думы, Милли Идарэ, Миллет Меджлисе и др. Книга предназначена для научных сотрудников, преподавателей и студентов вузов, всех желающих расширить свои знания об истории ислама в Волго-Уральском регионе.

Эта книга – уникальное и увлекательное историческое исследование, написанное в форме непринужденной беседы с любопытным и любознательным читателем, которого интересует история цивилизаций, мировоззрений и религиозных верований.

Когда, как и почему – без огня и меча, без военных завоеваний исламское учение продвинулось так далеко на север, в районы среднего Поволжья, в Булгарское, а потом и Казанское царство. Эта книга поначалу была написана Равилем Бухараевым на английском языке и издана в Англии. Но потом известный писатель, поэт и историк Равиль Бухараев, который занимался историческими изысканиями в области исламской истории и культуры много лет, интерпретировал и переработал ее с учетом восприятия этой темы внутри России на основе исчерпывающего исследования многочисленных иноязычных источников, а также личного опыта. Английский вариант этой книги рекомендован для изучения в университетах некоторых англоязычных стран. В книгу также вошли впервые выполненные Равилем Бухараевым переводы на русский из поэзии Золотой Орды.

В книге, написанной в популярной форме, раскрываются основные принципы исламского вероисповедания. Используя форму диспута между главными героями, автор старается развенчать многие предубеждения современного общества против этой религии.

Автор, являясь носителем нескольких культур, в том числе мусульманской и православной, опираясь на собственный опыт, а также на исторические факты, ищет связь между разными народами, между религиями, и выражает надежду, что книга поможет преодолеть отчуждение и фобии в отношении ислама и мусульман, поможет понять, где грань между истиной и ложью, а главное, поможет почувствовать то Слово, которое и есть Свет, ради которого стоит жить, и что есть Правда, ради которой стоит умереть!

Адресовано широкому кругу читателей.

Мусульмане Российской империи в последнее время стали предметом пристального интереса со стороны отечественных и зарубежных историков. На русском и английском языках появился целый ряд посвященных им книг и статей. Многие из них увидели свет на страницах международного журнала по изучению имперской истории и национализма на постсоветском пространстве “Ab Imperio”. Что же объединяет все эти статьи? Концептуально они вытекают из постколониального словаря новой имперской истории – направления, сложившегося первоначально в историографии Британской империи под сильным влиянием постколониальной теории и критики постструктурализма. В последние годы это направление получило новый импульс у исследователей постсоветского и в целом евразийского пространства в ходе дискуссий о природе имперских ситуаций и формаций, практик и структур культурного неравенства, воспроизводства и рационализации многообразия в империях и т. д. Речь идет не столько о новой «моде» на изучение империй (к тому же политически ангажированной), сколько о превращении империи в основную аналитическую рамку для изучения сложносоставных, мозаичных обществ, для которых свойственно сложное наложение и сосуществование разных, часто отрицающих друг друга режимов культурных различий. Именно в этом смысле новую имперскую историю понимают авторы, объединившиеся вокруг проекта журнала “Ab Imperio”, с которым это направление и ассоциируется в первую очередь.

Книга посвящена истории ислама и первого мусульманского государства, халифата, охватывая период с 570 по 786 г. Читатель найдет в ней объективное и достоверное изложение деятельности пророка ислама Мухаммада, формирования его учения и хода арабских завоеваний, создавших огромную империю от Памира до Атлантического океана, наследие которой живо ощущается до наших дней. Она основана на сведениях ранних мусульманских авторов, надежна как источник сведений, написана простым и ясным языком и может быть интересна как самому широкому читателю, так и специалистам в смежных отраслях востоковедения.

Книга посвящена исследованию проявлений религиозных культов крупного духовного центра Ферганской долины – горы Тахти-Сулейман (Трон Соломона), венчающей в регионе Средней Азии иерархию мест поклонения. Гора с периода эпохи поздней бронзы (XII–VIII вв. до н. э.) до настоящего времени служит объектом поклонения. Среди ландшафтных святынь гору Тахти-Сулейман делают уникальной следы позднего специфического мусульманского культа. Его особенности заключаются в эзотерическом содержании многочисленных наскальных изображений, включающих религиозные формулы и стилизованные имена пророка Мухаммада и халифа Али. Выбитые на скалах символы не имеют аналогов ни в одном из районов Средней Азии. Приводимые сведения сопровождает большое количество иллюстраций.

Исследования горы Тахти-Сулейман проводились автором в 1988–1989 гг., и впоследствии, в 1990–1992 гг., уточнялись некоторые детали. В книге приводятся сведения на указанный период. В июне 2009 года на XXXIII заседании ЮНЕСКО в Испании священная гора под названием Сулейман-тоо утверждена памятником Всемирного наследия ЮНЕСКО.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Опыт нахождения в составе Российской империи оказал огромное влияние на правовое сознание и юридические практики мусульман Средней Азии. Взаимодействие с колониальными властями изменило отношение жителей региона к своим правам и судопроизводству, а результаты этих изменений проявились как на институциональном уровне, так и на уровне правовой культуры населения. В своей книге Паоло Сартори демонстрирует, как функционировало и трансформировалось в повседневности правовое сознание мусульман в условиях деятельности колониальной администрации. Опираясь на концепции постколониализма, глобальной истории и правового плюрализма, автор стремится подвергнуть пересмотру доминирующие в современной историографии взгляды на колониальную историю региона в целом и историю права в Средней Азии в частности. Исследование основано на богатом материале архивов Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана и России и охватывает период с конца XVIII века до падения империи Романовых. Паоло Сартори – сотрудник Академии наук Австрии, редактор журнала «Journal of the Economic and Social History of the Orient».

Созданный изначально с целью контроля за религиозной жизнью мусульман, институт муфтията со временем стал важнейшим инструментом сохранения национальной идентичности для различных этнических групп татар. В современной России многочисленные муфтияты представляют собой бюрократические структуры, сосредоточенные на приращении своего символического и материального капитала в процессе взаимодействия с органами государственной власти и религиозными объединениями. Книга Рената Беккина – это попытка исследовать муфтияты и их отношения с государством с помощью теории экономики религии. В центре внимания ученого оказываются формальные и неформальные правила, на которых основан этот институт, его история и современное положение. В изучении татарских духовных управлений мусульман в европейской части России автор опирается на научную литературу, письменные тексты и устные выступления мусульманских религиозных и общественных деятелей, архивные источники, а также интервью с действующими и бывшими муфтиями и другими религиозными бюрократами, сделанные автором в 2017–2022 гг. Ренат Беккин – профессор РАН, ведущий научный сотрудник Института Африки РАН. Специалист по исламской экономике, мусульманскому праву, истории ислама в России.

В книге отражены результаты научного исследования отдельных вопросов мусульманской системы права. Подробно рассмотрены основные источники мусульманской системы права – Священный Коран и Сунна Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и их роль в регулировании вопросов свободы слова, частных правоотношений, ответственности. Проведено исследование соотношения фикха и Шариата в системе мусульманского права, а также осуществлен сравнительно-правовой анализ мусульманского права с другими современными системами права. Отдельная часть работы посвящена исследованию явления криптовалюты с экономико-правовой и религиозной точек зрения. Работа снабжена глоссарием основных терминов. Монография рассчитана на широкий круг читателей. Кроме юристов, она может быть интересна востоковедам, исламоведам и богословам, социологам, да и просто верующим – всем, кого волнует общественная жизнь, вопросы фикха, Шариата и религиозно-юридической ответственности в системе мусульманского права.

Переводить Коран автор перевода начал еще в 2007 году, вначале поэтически, а потом и дословно. Объем переведенного Корана примерно одна десятая Корана по объему или три джуза.

Страницы этой книги посвящены основателю ислама, создателю исламского государства – пророку Мухаммеду. Автор начинает повествование с описания времени, предшествующего зарождению ислама, племен, которые обитали в Аравийской пустыне, суровых условиях их жизни, диктующих не менее суровые законы существования, заставляющие часть кочевников покидать свою родину. Эссад Бей рассматривает предпосылки зарождения новой религии, рассказывает о варварской Мекке, богатом, оживленном городе пустыни, в котором родился Мухаммед, великий пророк Аллаха, о его жизни, о том, как он поверил в свою миссию, о борьбе, которую вел за создание арабского мира, о культуре и традициях этого мира.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Книга Сабы Махмуд (1962–2018), антрополога и профессора Калифорнийского университета в Беркли, – новаторский анализ исламистской культурной политики. В его основе – этнографическое исследование низового женского движения благочестия в мечетях Каира, направленного не на захват или преобразование государства, а на реформирование морали. Рассматривая традиционные исламские практики, на которых фокусировались его участницы, Саба Махмуд показывает, какое значение для политического ландшафта Египта имело это движение и как в его контексте этическое и политическое оказывается неразрывно связано между собой. Ее работа посвящена поиску ответов на три центральных вопроса: как движения морального реформирования помогают нам переосмыслить нормативный либеральный подход к политике? Как приверженность женщин патриархальным нормам, лежащим в основе таких движений, проблематизирует ключевые положения феминистской теории о свободе, агентности и власти? И как анализ дебатов о религиозных практиках среди исламистов и их светских критиков помогает понять концептуальную связь между телесностью и политическим воображением?

Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны.Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Переведен весь Коран, данная книга – четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется – они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Книга посвящена величайшей и актуальной теме всех времен – счастье человека. Автор, определяя цель этой работы, использует свой огромный жизненный, семейный, научно-педагогический и теологический опыт деятельности на пути к счастью. Предпринимает попытку определить «счастье» в широком смысле с позиций Ислама и светского понимания с целью помочь другим в стремлении к счастливой жизни. Очевидно, что счастье – высочайшая цель каждого, но само понятие счастья и способы его достижения являются предметом дискуссий и расхождений в понимании людей. На наш взгляд определяющим здесь является умение полагаться на Всевышнего, управляя собой (самоуправление).

И самым важным, на взгляд автора, на пути к счастью является искренняя вера человека во Всевышнего, а приводимые материалы из Корана и Сунны Посланника Мухаммада (с.а.с.) дают нам множество надёжных рекомендаций и проверенных временем простых рецептов счастливого благоденствия. Всей своей книгой профессор М.Б. Гамидуллаев стремится научить управлять собой всех желающих быть счастливыми и находящимися на пути к счастью; при этом автором разработаны схематичные формы основных способов и методов выявления пороков, даны практические рекомендации развития духовно-психологических и личностных качеств человека, направленных на благополучие и получение своего личного счастья.

Весь систематизированный материал книги преисполнен надеждой, что каждый из вас сумеет воспользоваться практическими советами и рекомендациями наставника мудрости, тем самым умножая количество счастливых людей в мире. В книге есть аяты, хадисы, мудрые мысли, тесты самопроверки, также даются ответы на вопросы как стать счастливым не только в земной, но и в жизни вечной.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.