Скачать книги жанра Cтихи, поэзия
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
«Конёк-горбунок» – сказка, не теряющая популярность уже более полувека. П. П. Ершов написал её в 1834 году. Смелость и доброта Ивана, ум и волшебство конька-горбунка помогают друзьям выполнить самые невообразимые повеления Царя-батюшки – поймать Жар-птицу, украсть Царь-девицу и побывать на самом дне океана.
Для дошкольного возраста.
«Золотым веком» русской поэзии принято называть поэзию пушкинской поры – «четверть века», отсчитанную самим Пушкиным от даты основания Царскосельского лицея (1811 г.), 1810–1830-е годы. В сборник вошли лирические стихотворения поэтов, определивших своим творчеством облик «золотого века русской поэзии»: В. Жуковского, К. Батюшкова, Д. Давыдова, П. Вяземского, А. Пушкина, А. Дельвига, В. Кюхельбекера, Е. Баратынского, А. Грибоедова и многих других.
Гейдар Джемаль (1947–2016) – философ, метафизик, поэт, общественный деятель. Собранные в этой книге поэтические произведения охватывают весь его основной период творчества – с начала 1970-х годов и до самых последних дней.
Книга «Стихотворения» Гейдара Джемаля продолжает серию «Метафизическая поэзия» издательской группы «Традиция».
В этой книге Андрей Дементьев, знаменитый поэт, писатель, журналист, легенда XX века искренне рассказывает о своей жизни, касаясь ключевых моментов истории нашей страны: Великой Отечественной войны, послевоенной разрухи, яркой эпохе «шестидесятников» и своей работе в культовом журнале «Юность», переломных 90-х… Его по праву можно назвать голосом не одного поколения!
Перед читателем открываются не только фрагменты исключительной творческой биографии поэта, но и яркие портреты известных писателей, художников, артистов, политиков, таких, как Михаил Горбачев, Борис Ельцин, Мая Плисецкая, Галина Вишневская и Мстислав Ростропович, Владимир Максимов, Андрей Вознесенский и т. д… Книга автобиографической прозы Андрея Дементьева богато иллюстрирована уникальным фотоматериалом из семейных архивов.
Становление государства во все времена – сложный, многотрудный процесс. Его эффективность определяется огромным количеством факторов: развитием цивилизации, исторической ретроспективой, географическим положением и размерами, окружением, климатом и многим другим. Решение этой задачи применительно к Древней Руси кажется просто невероятным. Огромные пространства, суровый климат, враждебное окружение, отсутствие мотивации к объединению – всё это не добавляло оптимизма тем, кто пытался брать на себя непосильную ношу создателя единого государства. Необходимы были не просто незаурядные организаторские способности руководителя огромной массы людей, смелость, нестандартность мышления, а понимание глубинных интересов народа, способных и заинтересованных в объединении вокруг лидера для воплощения в жизнь планов строительства новой страны.
Стоицизм народа, способность противостоять любым трудностям вошли в его плоть и кровь, стали неотъемлемой чертой характера, выдержавшего испытания и через тысячу лет, доказав его неординарность и жизнеспособность.
Сказанному посвящается книга.
Виктор Цой еще при жизни вошел в число так называемых малых богов русского национального пантеона. Наравне с Цветаевой, Пастернаком, Высоцким. Он встал в ряд людей, создавших идеальную версию русской культуры. Это путь поэта, певца. Путь чести.
В книге собраны все основные тексты песен Виктора Цоя, а также его совершенно неизвестные произведения, включая черновики и наброски последних песен, написанных в Латвии в августе 1990 года.
«Философия любви» – книга стихов о любви и не только. Читателю откроются темы войны и мира, добра и зла, семьи и земного шара. Но и это не весь список тем, представленных в книге.
«Философия любви» – это стихи не просто о любовных отношениях, а о нежности, верности и постоянстве визави, основанных на взаимной преданности с преодолением жизненных трудностей. Кроме этого в ней нашло отражение как прошлое, так и настоящее с предполагаемым будущим.
Стихи о природе занимают в книге довольно много места. Жизнь лирических героев находится в самой романтичности, что тоже основано на обоюдной нежности.
Главные герои находятся в статусе детей войны, но их взаимопонимание по-прежнему служит основой любви.
Собрание сочинений Е.А. Евтушенко представляет творчество выдающегося поэта и писателя во всей полноте, подытоживает все лучшее, что он сделал за свою жизнь: любовную и гражданскую лирику, 22 эпические поэмы, по которым можно изучать и историю России, и жизнь всего человечества. Ведь он выступал с чтением стихов, помимо всех регионов родины, в 96 странах, и его стихи, переведенные на 72 зарубежных языка, учили людей во многих странах свободному незашоренному мышлению, разрушая железный занавес. Первым поэтом, угадавшим в нем талант, был Б. Пастернак, высоко оценивший его стихи «Одиночество». Д. Шостакович признался в одном из писем, что читает стихи Евтушенко «Карьера» и «Сапоги» как молитвы. Джон Стейнбек предсказал, что в ХХI веке Е. Евтушенко станет не менее читаемым прозаиком, чем поэтом. В книгу включены как ранние стихотворения 1959–1961 годов, так и проза и публицистика, статьи о литературе и искусстве.
В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.
Даттатрея – легендарный персонаж индуистской мифологии. Архетипическое воплощение великого Учителя-Гуру, жизнь и слова которого – проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» – одно из главных писаний Адвайта-веданты. Эту Гиту вполне можно назвать «Библией недвойственности». Перевод Глеба Давыдова – это первый перевод «Авадхута Гиты» с сохранением оригинального санскритского стихотворного размера. Впервые опубликовано в интернет-журнале «Перемены».
Абай (Ибрагим) Кунанбаев (1845—1904) – выдающийся казахский поэт и мыслитель. Переложение на стихи сделано казахстанским поэтом Анатолием Корниенко в виде шестистиший, которые Абай впервые применил в казахской поэзии. Цель книги – помочь русскоязычному читателю, особенно молодёжи, ближе познакомиться с мыслями этого великого человека, который высоко ценил русскую литературу, а русский язык считал тем «ключом», который откроет казахам весь мир.Книга очень полезна и актуальна и в наше время.
Витражи мудрости, самоцветы смысла, кладовые разума – как только не называют ставшие афоризмами умозаключения выдающихся людей от древности до наших дней. Обогащая сокровищницу человеческой мысли, великие умы дают нам уроки, сквозь толщу лет пробиваясь в настоящее ростками добра, мудрости и здравого смысла. К таким замечательным учителям прошлого относится и видный исламский ученый Абу ‘Абдуллах Мухаммад ибн Идрис аш-Шафи‘и – богослов, правовед, хадисовед, заложивший основы шафиитского мазхаба и давший ему имя. Имам аш-Шафи‘и сыграл ключевую роль в формировании мусульманской правовой мысли, внеся неоценимый вклад в религиозно-правовую методологию. Настоящая книга демонстрирует творческий подход имама к изложению сложных религиозных вопросов через притчи, предания и стихотворные произведения. Ориентирована книга на широкий круг читателей, всех интересующихся историей Ислама и восточной культурой в широком смысле.