Старый Валаам

Старый Валаам
Аннотация

Книга известного русского писателя Ивана Шмелева «Старый Валаам» рассказывает о впечатлениях автора от посещения им известной древней обители – Валаамского монастыря, когда он был студентом, и которая дала ему твердую опору в жизни – в православной вере.

Другие книги автора Иван Сергеевич Шмелев

Великий мастер слова и образа, И.С. Шмелев (1873 – 1950) создал утонченную и незабываемую ткань русского быта: «тартанье» мартовской капели»; в солнечном луче «суетятся золотинки», «хряпкают топоры», покупаются «арбузы с подтреском», видна «черпая каша галок в небе». Вся Россия, Русь предстает здесь «в преданьях старины глубокой», в своей темпераментной широте, истовом спокойствии, в волшебном сочетании наивной серьезности, строгого добродушия и лукавого юмора. Это «потерянный рай» Шмелева-эмигранта, и потому так велика сила ностальгической, пронзительной любви к родной земле, так ярко художественное видение красочных, сменяющих друг друга картин. Книги эти служат глубинному познанию России.

«С грустью гляжу я на снеговую гору в саду: она размякла, течет, продавили ее салазки. Март на дворе, кончилась зима. Вчера в первый раз подавали к чаю «жавороночков» из булочной. Такие они красивые, румяные, не наглядишься. Румяная головка с глазками из черничинок выглядывает из заплетенной косы как будто; но это не коса, а так сложены крылышки. Жавороночки прилетели – весна пришла. И радостно мне, и грустно. Всегда грустно, когда уходит хорошее. Много было зимой хорошего…»

В книгу вошли повести и рассказы замечательного русского писателя И.С. Шмелева (1873-1950), написанные прекрасным слогом и проникнутые верой и любовью к России.

«Лето Господне» Ивана Шмелева (1853–1959) – вершина творчества писателя, влюбленного в хлебосольную Москву, в красоту ее праздников и обычаев. Сам автор писал так о своей книге: «Я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своём сердце».

Русский философ Иван Ильин оценил «Лето Господне» как «художественное произведение национального и метафизического значения», отражающее «источники нашей духовной силы».

«Утром белел на лужах сквозной ледок, а теперь, за полдень, бегут ручьи, нежатся на солнышке собаки и полощутся бойко воробьи. Ветер – «вскрышной», тугой, сыровато-теплый. Потянет, рванет порой: бойкий весенний ветер. Прислушаешься – шумит-смеется! И небо – в ветре: густое-голубое за золотистыми прутьями тополей. Тепло и – свежесть. И в свежести этой – струйки: от тающего снега, от потеплевшей земли и крыш, от бьющихся в ветре прутьев, которые посочнели и сияют от ветра, от ветра, пронесшегося полями и лесами?.. И голубями как будто пахнет… томною воркотнёю их – чуется молодому сердцу, – и теплой сыростью погребов, запоздавших с набивкою, с помягчевшим льдом, зелеными-голубыми глыбами, с грохотом рухающимися в темные зевы лавок. Весна… Она засматривает в глаза разрумяненными «жаворонками» и белыми колпачками пасох в бумажных розанах, кивает с телеги веселой вербой – красноватыми прутьями и серенькими вербешками, золотится крестами в небе, кричит в голосах разносчиков…»

«Няня из Москвы» – роман «зрелого» периода творчества известного русского писателя-эмигранта Ивана Сергеевича Шмелева. Книга была создана в начале 1930-х годов, после отъезда писателя из России, потери родины и единственного горячо любимого им сына. Как сохранить дом, семью и внутренний мир, когда внешний мир вокруг разрушается? Этот вопрос становится одним из главных в романе. Образ простой русской няни оказывается спасительным в мире, где изживаются традиции, а души людей все больше опустошаются.

«Дачники с Ляпуновки и окрестностей любят водить гостей «на самую Ляпуновку». Барышни говорят восторженно:

– Удивительно романтическое место, все в прошлом! И есть удивительная красавица… одна из Ляпуновых. Целые легенды ходят.

Правда: в Ляпуновке все в прошлом. Гости стоят в грустном очаровании на сыроватых берегах огромного полноводного пруда, отражающего зеркально каменную плотину, столетние липы и тишину; слушают кукушку в глубине парка; вглядываются в зеленые камни пристаньки с затонувшей лодкой, наполненной головастиками, и стараются представить себе, как здесь было. Хорошо бы пробраться на островок, где теперь все в малине, а весной поют соловьи в черемуховой чаще; но мостки на островок рухнули на середке, и прогнили под берестой березовые перильца. Кто-нибудь запоет срывающимся тенорком: «Невольно к этим грустным бере-га-ам…» – и его непременно перебьют:

– Идем, господа, чай пить!..»

В книгу вошли такие проникнутые необычайной поэзией произведения И.С. Шмелева, как «Богомолье», «Неупиваемая чаша» и «Росстани». Все они – о смысле человеческой жизни, о невозможности ее без Бога, без света, красоты. В каждом герое – пусть и грешном – зернышко святости. Каждый дорог Богу, не покинут Им, а значит, дорог и автору. Отсюда необычайное даже для русской литературы тепло, исходящее от книги.

Самое популярное в жанре Паломничество

Книгу графа Н. Адлерберга о путешествии в Иерусалим в 1845 году можно назвать образцовым сочинением в ряду литературных описаний паломничеств ко Святому Гробу представителей русской аристократии середины XIX века. Написанная легко и свободно, она в то же время передает глубину религиозного чувства паломника, дает подробное описание Палестины и святых мест, а так же многочисленных бытовых и исторических реалий Святой Земли того времени. В новом издании к тексту приложены необходимые комментарии и историко-биографическая статья об авторе книги. Книга предназначена для всех, кто интересуется историей Святой Земли, Иерусалима и русского паломничества.

Религиозная жизнь значительной части православных христиан в современной России проходит вне церковных общин, в паломнических поездках и других видах деятельности, позволяющих пережить личный религиозный опыт и чувство принадлежности к сообществу верующих. В книге обсуждаются дискурсы и практики таких людей – православных номадов.

Монография написана на основе полевых и архивных материалов и будет интересна как специалистам в области религии и постсоветских трансформаций, историкам, антропологам и социологам, так и более широкой публике.

Книга «Письма с Афона в Россию» представляет собой публикацию афонских писем, собранных из частных архивных источников. Письма, написанные в разные времена (XIX – начало XX века) и к разным лицам, содержат душеполезные наставления и советы, назидают от Священного Писания и святоотеческого учения. Они – лишь малая частица той духовно-нравственной и молитвенной помощи боголюбивому русскому народу, которая поступала из Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря в ответ на материальную поддержку, живое участие русских людей в нуждах святогорцев.

Чтение этих писем поможет понять и возродить прежние добрые отношения между русскими святогорцами и русским народом для «обоюдного спасения» и «вящей славы Божией», как любил говорить старец-духовник Пантелеимонова монастыря иеросхимонах Иероним.

Дневник говорит о моём личном опыте пребывания на послушании в одном из монастырей России «Оптина Пустынь». Опыт был небольшим, всего восемь месяцев. Целью поездки было утверждение в Православии, обогащение копилки знаний о Боге, накопление опыта жизни во Христе. Опережая события могу сказать, что цели, к сожалению, не достигнуты. Знаний, конечно, прибавилось, некоторого опыта тоже, но что касается жизни с Богом… я понял, что это колоссальный, ежедневный труд, на который не хватает характера, воли, смирения и разумности. Тем не менее, я хочу поделиться своим скудным опытом нахождения в общежительном мужском монастыре с читателем, предполагая, что мой личный дневник, в который я старался записать всё что видел и слышал, без прикрас, поможет (пусть и в ничтожной степени) понять монастырь, понять ищущих Бога, по разным причинам, людей, живущих там. Прошу строго не судить, высокохудожественного содержания в книжке нет. Простая жизнь, простые выводы, ежедневный быт и личные впечатления.

Книга основана на реальной истории одного бизнесмена, который потерял все, кроме веры. На пятьсотрублевой купюре есть изображение Соловецкого монастыря, где герой книги провел 2 года. Это взгляд человека, который оказался на самом дне пропасти, и он научился летать над ней. Выход найдется всегда!Содержит нецензурную брань.

В основе романа лежат реальные события 1896 года, когда группа шведских паломников покинула страну и основала новое поселение в Иерусалиме. В 1899 году Сельма Лагерлёф отправилась в иерусалимскую колонию, чтобы посмотреть, как живут ее соотечественники. Также она побывала у них на родине и встретилась с их родственниками и друзьями, оставшимися в Швеции. По итогам своего путешествия Лагерлёф написала роман, который немало способствовал вручению ей Нобелевской премии.

Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф (1858–1940) – писательница, политик и борец за избирательные права для женщин.

Детство Лагерлёф прошло в семейной усадьбе Морбакка, а, получив образование в Королевской женской академии, она стала учительницей. Работая в школе для девочек, она однажды отправила рукопись своего первого романа на литературный конкурс – и победила, выиграв не только премию, но и возможность опубликовать книгу целиком. Так в 1891 г. увидел свет роман «Сказание о Йосте Берлинге», за которым последовали и другие романы, рассказы и мемуары, которые сегодня переведены на более чем 60 языков. Сельма Лагерлёф стала первой женщиной, которую избрали в Шведскую Академию, и первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе.

Эта история о путешествии-круизе по рекам России и приключениях, заставших автора в пути. Рассказчик поведает о чудесах Ладожского озера и красотах карельских лесов, подробно опишет паломничество на суровый Валаам и будни Свирского монастыря. Читатель узнает о том, как живут сегодня люди в «долинах красных болот», пройдет вместе с автором через Рыбинское «море» до городка Мышкин, словно бы сошедшего со страниц какой-то удивительной старой сказки. Семь шлюзов канала им. Москвы откроют на страницах этой повести все свои тайны. А множество авторских фотоиллюстраций гармонично дополнят рассказ и помогут создать наиболее полное представление о том, что из себя представляют современные речные круизы.

В эссе рассказывается о паломничестве в Святую Землю, совершенном автором 20 лет назад. Что испытывает новоначальный христианин, впервые прикасаясь к грозным святыням? Какие искушения преодолевает, что привозит с собой домой?

Глубоко личное произведение, написанное в жанре автофикшн, о том, как автор совершил путешествие мечты в Святую землю. Очерк повествует о чудесах, свидетелем которых довелось оказаться автору, о людях, которые оказались его попутчиками, о впечатлениях, которые не суждено забыть.

Оптина пустынь – всемирно известный монастырь, один из старейших в России, расположен недалеко от г. Козельска Калужской области. В XIX веке святость древних времен возродилась здесь в образе особого благодатного явления – старчества. В обители бывало огромное количество богомольцев. К оптинским старцам приезжали известнейшие представители русской культуры – Гоголь, Тютчев, Тургенев, Достоевский, Толстой, Чайковский, Рубинштейн и многие-многие другие. В 1918 г. Оптина была закрыта и разорена и лишь через 70 лет возвращена Церкви. Сейчас это снова процветающая обитель, один из важнейших духовных центров России.В книге простым и понятным языком, лаконично, но занимательно излагается история знаменитого монастыря, даются жизнеописания старцев и подборка их советов и наставлений. Это будет одинаково интересно и верующим людям, и нерелигиозным, даст полноценное представление об уникальном явлении нашей истории и культуры, а советы старцев помогут разрешить важные жизненные вопросы.

Оставить отзыв