Средневековая Франция. С XI века до Черной смерти (1348)

Средневековая Франция. С XI века до Черной смерти (1348)
Аннотация

Средневековье сейчас снова в моде. Нас окружает множество примеров возрождения интереса к этой исторической эпохе: от иллюстрированных журналов и комиксов до многочисленных Интернет-сообществ, романтизирующих время рыцарей и принцесс. Эта книга приоткрывает завесу тайны над многими средневековыми загадками (от тамплиеров до ведьм) и позволяет читателю выйти из роли пассивного наблюдателя, ослепленного яркими декорациями современных фильмов и спектаклей о той эпохе. При этом читатель сможет обнаружить вокруг себя те черты нынешней цивилизации, которые уходят своими корнями именно в Средние века: попытки католической церкви установить контроль над всеми верующими, зарождение современного гражданского общества, некоторые жесты (как, например, снятие шляпы с целью приветствия), а также множество слов из области философии, права, техники и торговли, которыми мы пользуемся до сих пор.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рекомендуем почитать

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.

Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?

Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» – сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора – вот так и следует говорить об искусстве.

Книга историка и конструктора Екатерины Мишаненковой посвящена развенчанию популярных мифов об эпохе средних веков.

В Средние века люди были жутко грязными и вонючими – никогда не мылись, одежду не стирали, рыцари ходили в туалет прямо под себя, в доспехи. Широкополые шляпы носили, чтобы защищаться от помоев и содержимого ночных горшков, постоянно выливаемых из окон. Королева Изабелла Кастильская поклялась не менять белье, пока мавры не будут изгнаны из Испании, и мылась только два раза в жизни. От Людовика XIV воняло «как от дикого зверя». Король Фридрих Барбаросса чуть не утонул в нечистотах. А на окна британского парламента вешали ароматизированные занавески, чтобы защититься от вони, исходящей от Темзы.

Что из этого правда, а что вымысел? Как была в реальности устроена средневековая баня или туалет? Как часто стирали белье и какими благовониями пользовались наши предки? Давайте обратимся к фактам.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Что скрывается за гротескной, местами комичной эстетикой Иеронима Босха? Какое отношение к современному ему обществу художник выражал через свои эксцентричные сюжеты? Чем инфернальное Средневековье Босха так цепляет нас? Откуда на холсте появился беременный император и почему, наконец, совы – не то, чем кажутся? Ответы на эти интригующие вопросы – на страницах этой книги, глубокого и насыщенного исследования творчества нидерландского мастера.

Легенда мировой живописи, Босх прославился не столько как талантливый рисовальщик, но как искусный мистификатор, изобретатель собственного живописного языка, в котором низменное переплетается с возвышенным, порочное безжалостно обличается, а повседневное и «нормальное» извращается в макабрической пляске. Познать Босха – значит заглянуть в сознание средневекового человека, понять, над чем он смеется, чего боится, что презирает, а перед чем благоговеет. Подобрать ключ к витиеватому символизму художника удалось Валерии Косяковой – автору нашумевшей книги «Апокалипсис Средневековья», кандидату культурологи, преподавателю РГГУ и сотруднику Центра визуальных исследований Средневековья и Нового времени.

Люди, сражавшиеся и умиравшие при Креси, Пуатье и Азенкуре, и не подозревали, что живут в эпоху Столетней войны. Эту войну придумали историки, для современников это была череда бесконечных конфликтов между французскими Капетингами и английскими Плантагенетами. На французском гербе – лилии, на Английском – леопард. Все, конечно, началось из-за женщины. В этой войне тесно переплелись безрассудная любовь, ревность, предательство, отвага, чудеса и предательство. Известный российский медиевист Наталия Ивановна Басовская в своей книге разворачивает перед читателем трехсотлетнюю панораму сражений и дипломатических интриг, воссоздает образы главных героев Алиеноры Аквитанской, Ричарда Львиное Сердце, Карла Мудрого и Жанны д’Арк.

XVIII век – самый загадочный и увлекательный период в истории России. Он раскрывает перед нами любопытнейшие и часто неожиданные страницы той славной эпохи, когда стираются грани между спектаклем и самой жизнью, когда все превращается в большой костюмированный бал с его интригами и дворцовыми тайнами. Прослеживаются судьбы целой плеяды героев былых времен, с именами громкими и совершенно забытыми ныне. При этом даже знакомые персонажи – Петр I, Франц Лефорт, Александр Меншиков, Екатерина I, Анна Иоанновна, Елизавета Петровна, Екатерина II, Иван Шувалов, Павел I – показаны как дерзкие законодатели новой моды и новой формы поведения. Петр Великий пытался ввести европейский образ жизни на русской земле. Но приживался он трудно: все выглядело подчас смешно и нелепо. Курьезные свадебные кортежи, которые везли молодую пару на верную смерть в ледяной дом, празднества, обставленные на шутовской манер, – все это отдавало варварством и жестокостью. Почему так происходило, читайте в книге историка и культуролога Льва Бердникова.

Книга историка Александра Радаева «Парнасский пересмешник: новеллы из истории мировой культуры» соединяет на своих страницах два на первый взгляд несовместимых свойства – занимательность и познавательность. Перед читателем откроется удивительный мир странных происшествий, порой, казалось бы, не столь значимых, но очень интересных. В книге дается широкий охват редких и малоизвестных сведений от Античности до наших дней, трактуются исторические казусы и проясняются расхожие заблуждения. Древние обычаи и статуи Приапа на русском огороде, гравюры с ведьмами и привычки пророков, колыбели королевских наследников и артефакты вершителей истории, религиозное искусство, музейные редкости и биографические загадки укладываются в красочный рассказ о том, как формировались популярные культурные паттерны, а народная предметно-бытовая культура становилась основанием для литературных сюжетов и стереотипов. Книга проиллюстрирована репродукциями известных картин, изображениями архитектурных памятников и шедевральных скульптур, красочными рисунками и авторскими фотографиями.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

«Коллекция заблуждений» – это книга о ярких личностях, оставивших свой неповторимый след в мировой истории. Еще при жизни на них были навешены ярлыки: «ангел» или «злодей», «хороший» или «плохой», «праведник» или «грешник». Но действительно ли всё было так однозначно? Конечно, нет! В первую очередь это книга о людях с тяжелой, а порой и трагической судьбой; о тех, чей истинный облик только начинает пробиваться сквозь многолетнюю ложь; о тех, кому понадобились годы, а порой и века, чтобы предстать перед потомством в истинном свете.

Валькирии… Загадочные существа скандинавской культуры. Мифы викингов о них пытаются возвысить трагедию войны – сделать боль и страдание героическими подвигами. Переплетение реалий земного и загробного мира, древние легенды, сила духа прекрасных воительниц и их личные истории не одно столетие заставляют ученых задуматься о том, кто же такие валькирии и существовали они на самом деле?

Опираясь на новейшие исторические, археологические свидетельства и древние захватывающие тексты, автор пытается примирить легенды о чудовищных матерях и ужасающих девах-воительницах с повседневной жизнью этих женщин, показывая их в детские, юные, зрелые годы и на пороге смерти.

Джоанна Катрин Фридриксдоттир училась в университетах Рейкьявика и Брайтона, прежде чем получить докторскую степень по средневековой литературе в Оксфордском университете в 2010 году. Затем проходила научно-исследовательскую стажировку в Гарвардском университете.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бестселлер Джорджа Мартина «Песнь льда и пламени» и снятый по его мотивам сериал «Игра престолов» давно стали культовыми во всем мире. Российские учёные, используя данные современной науки, перекидывают мост между сказочными пространствами и реальным миром, ищут исторические аналогии изображаемым в сериале событиям и, кажется, вплотную приближаются к тому, чтобы объяснить феномен небывалой популярности этого произведения.

Книга Андрея Балдина (1958–2017) – книжного графика, архитектора и писателя, ведет читателя в одно из самых необычных путешествий по Москве – по кругу московских праздников, старых и новых, больших и малых, светских, церковных и народных. Праздничный календарь полон разнообразных сведений: об ее прошлом и настоящем, о характере, привычках и чудачествах ее жителей, об архитектуре и метафизике древнего города, об исторически сложившемся противостоянии Москвы и Петербурга и еще о многом, многом другом. В календаре, как в зеркале, отражается Москва. Порой перед этим зеркалом она себя приукрашивает: в календаре часто попадаются сказки, выдумки и мифы, сочиненные самими горожанами. От этого путешествие по московскому времени делается еще интереснее. Под москвоведческим углом зрения совершенно неожиданно высвечиваются некоторые аспекты творчества таких национальных гениев, как Пушкин и Толстой.

Средневековая эпоха занимает огромный промежуток времени: от падения Рима до открытия Америки. Однако не стоит думать, что тысячелетняя эпоха была серой, скучной и однообразной. Средневековье было очень разным – ярким и жизнерадостным, смиренным и скучным, озорным и набожным, праведным и лживым… как сама жизнь во всех ее проявлениях.

А уж если говорить о средневековой кулинарии – здесь и вовсе буйство красок и вкусов! Книга «Кухня Средневековья. Что ели и пили во Франции» познакомит читателя с целым списком продуктов, которые могли подаваться к столу средневекового француза.

Информация, изложенная в книге, впервые публикуется на русском языке. А рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Эта книга посвящена медицине Средневековья – загадочной, странной и удивительной. Как в ту эпоху людям удавалось оградить себя от многих недугов, в том числе смертельно опасных, которые обрушивались на них? Как могла существовать медицина, если все науки были подчинены богословию? Мог ли врач проверять лекарства, не угодив на костер инквизиции? Известны ли нам средневековые рецепты? Можно ли верить существовавшим тогда лекарствам? Или мы умерли бы от них при первом же чихании? А выжили бы мы с вами, попав в руки хирурга, который не имел медицинского образования и оперировал без наркоза? Знал ли этот хирург анатомию? А если бы он взялся избавить нас от головной боли, просверлив отверстие в черепе? Выжили бы мы, если бы при эпидемии чумы по совету врача ели мясо гадюки и пили бульон из него же? Сколько бы мы прожили в таких условиях?

Топталась ли средневековая медицина на месте или была источником полезных знаний? В наши дни люди опять становятся жертвами новых, незнакомых эпидемий. Возникает вопрос: не было ли у лекарей Средневековья утерянных рецептов, которые могли бы пригодиться сегодня? Отвечая на эти вопросы, книга дает наглядное представление об истории западноевропейской медицины. Откройте ее на любой странице – вы найдете любопытные исторические факты, а иногда и секреты средневековых целителей. Мы познакомимся с их рецептами на все случаи жизни – и как влюбить в себя, и как избавиться от того, кто вам надоедает. Книга рассчитана на широкий круг читателей: и на тех, кто интересуется или занимается медициной, и на тех, кто старается держаться от врачей подальше.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Самое популярное в жанре Научно-популярная литература

В эпоху всеобщего среднего образования, давшего человеку иллюзию того, что он умеет не только читать, но и писать – причем сразу книги – феномен Гипербореи стал необычно популярен в масс-литературе. Тайны истории всегда привлекали читающую публику, отвлекая ее от насущных проблем и уводя в глубины мистицизма.

В отличие от псевдонаучных опусов книга Анатолия Белякова и Олега Матвейчева является научной работой, соответствующей всем необходимым для этого критериям. И в то же время это призыв к нашей гуманитарной общественности заняться собой, обратить внимание на свои корни и истоки. Излагая историю понятия «Гиперборея», авторы в рамках одной метафоры раскрывают европейскую историю, отслеживая эволюцию неких концептов и интеллектуальных моделей, связывающих события в нечто целое, в «великую цепь бытия».

Для авторов это исследование стало еще и поводом поговорить с читателем на серьезные темы, которые волнуют всех, а не только ученых, изучающих античность. Почему не любят русских на Западе, и когда это началось? Почему в Русской революции виноваты поэты Серебряного века? Почему к теме Гипербореи обращаются расисты и националисты всех мастей?

Прочтя книгу, читатель узнает, какие исторические открытия стоит ожидать в ближайшем будущем. Выясним ли мы, какую из исчезнувших цивилизаций греки могли идентифицировать как Гиперборею? Вдохнет ли кто-либо новую жизнь в концепт Гипербореи, совершенно истрепанный политиками, торгашами и тщеславными лжеучеными? Или Гиперборея так и останется для нас «древнегреческим мифом»?

Древняя Греция по праву считается колыбелью если не европейской цивилизации, то европейской культуры. Искусство, философия, такие научные дисциплины как история и география – когда мы говорим о них, наш ум невольно обращается к Древней Греции и вспоминает громкие имена античной Аттики или Спарты.

Но насколько наши, заложенные в нас со школьной скамьи, знания о Древней Греции соответствуют действительности? Нет ли в них искажений, внесенных как прежними веками, так и нашими современниками?

Андрей Савельев взялся за неподъемную, но и чрезвычайно интересную задачу: подобно археологу, снимающему скрывшие руины античного города тысячелетние напластования, освободить от лжи и ошибок наши знания о Древней Греции, чтобы эта восхитительная страница человеческой истории заблистала не только легендами и мифами, но и своей не менее увлекательной – подлинной – историей.

Изюм-Барвенковскую операцию июля 1943 года принято считать неудачей Красной Армии. Автор этой книги, на основе архивных документов, предлагает новаторскую гипотезу – события на Южном фасе Курской дуги, стали лишь частью общего замысла советского командования, основной задачей которого было разгромить войска «непобедимого» генерал-фельдмаршала Эриха фон Манштейна и освободить Донбасс.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга рассказывает о знаменитом еврейском историке и политическом деятеле I века нашей эры Иосифе Флавии (Иосифе бен Маттитьягу), очевидце, активном участнике и летописце Иудейской войны – грандиозного восстания евреев против владычества римлян. О главных событиях этой войны, самых трагических в истории еврейского народа, – гибели Иерусалима и разрушении Иерусалимского Храма, – мы во многом знаем именно из его сочинений. Но кем был их автор: предателем своего народа (каким в течение почти двух тысячелетий считало его большинство евреев), подручным римских цезарей, получившим право носить их родовое имя – Флавий, и в угоду им сочинявшим свои исторические труды – или же человеком, преданным вере отцов и пытавшимся до конца жизни отстаивать интересы своего народа? Какое значение для апологетики христианства имеют свидетельства Флавия о личности Иисуса Христа и почему его книги еще в древности были переведены на многие языки (в том числе на древнерусский)? Такие вопросы ставит перед собой автор книги, известный израильский писатель, историк и журналист Петр Люкимсон.

Имя древнегреческого философа Диогена известно всем, как и его необычное поведение, часто выходившее за грань разумного и пристойного. Но почему Диоген вел себя именно так? Что заставило его покинуть родную Синопу в Малой Азии и искать убежища в Афинах? Как к нему относились современники – в первую очередь коллеги-философы, которых он нещадно высмеивал? Как его колоритная личность вписывается в историю Греции времен кризиса полисной демократии в IV веке до нашей эры? Обо всем этом вы сможете прочитать в книге известного историка античности Игоря Сурикова.

Эта книга – рассказ об одном из самых эффективных разведчиков ГРУ ГШ ВС СССР Викторе Андреевиче Любимове. В годы холодной войны он добыл секрет твердого топлива для советских межконтинентальных баллистических ракет; завербовал агента, работавшего на узле связи Верховного главнокомандующего вооруженными силами НАТО в Европе, и успешно использовал завербованного полковника из штаба НАТО.

Автор раскрывает секреты работы резидентов в зарубежных странах, описывает мастерство В.А. Любимова и работу под прикрытием в США, Франции, Нидерландах и ГДР. Как проходили встречи с агентами на футбольных стадионах? Как были выявлены 1093 цели на территории СССР и стран Варшавского договора, подлежащие уничтожению ядерным оружием? Как было организовано копирование сверхсекретных документов из штабов НАТО? Кого из руководителей ГРУ называли Канарисом? Ответы на эти вопросы читайте на страницах книги.

Начав военную службу в Военно-морском флоте в 1943 г., В.А. Любимов прошел большой путь от командира башни крейсера «Молотов» Черноморского флота до капитана 1-го ранга, начальника 1-го направления ГРУ ГШ ВС СССР, честно служа Родине.

Великая смута XVII века огненной метлой прошлась по Русской цивилизации, отовсюду выметая сор и опаляя его. Россия пережила чудовищные потрясения и тяжелое разорение, Россия умылась кровью. Но страшные годы Смуты возвысили множество крупных государственных деятелей, блистательных военачальников. Эта книга – о русских полководцах, выкованных в пламенном горниле Смуты и ставших солдатами царства, которые защитили от падения новую царскую династию, Романовых.

В основе книги – цикл «детективных» статей и заметок о культовых и незаслуженно забытых авторах, героях и текстах русской литературы от Александра Пушкина, Льва Толстого, Осипа Мандельштама, Даниила Хармса и Велимира Хлебникова до эстонского фантазера Ивана Народного и безымянного создателя трагической украинской народной песни; от разочарованного офицера Печорина, нигилиста Базарова, завистника Кавалерова, унылого конторщика Епиходова и неудачливого гусекрада Паниковского до счастливого котенка по имени Пушкин, игривой кобылы командарма Буденного и коллективистски настроенной курицы; от «Братьев Карамазовых» до «Девичьей игрушки». Большая часть вошедших в книгу «полусмешных» и «полупечальных» новелл объединена естественным стремлением автора разогнать хотя бы в мыслях и воображении сугубую меланхолию нашей исторической эпохи.

Илья Юрьевич Виницкий – доктор филологических наук, профессор кафедры славянских языков и литератур Принстонского университета. Научные интересы – русская литература XVIII-XIX веков и история эмоций. Автор книг «Ghostly Paradoxes: Modem Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism» (2009), «Vasily Zhukovsky’s Romanticism and the Emotional History of Russia» (2015), «Утехи меланхолии» (1997), «Дом толкователя: поэтическая семантика и историческое воображение Василия Жуковского» (2006), «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» (2017) и «Переводные картинки. Литературный перевод как интерпретация и провокация» (2022).

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Психоанализ быстро и своеобразно развивался в атмосфере Серебряного века и первых футуристских экспериментов большевиков. В его истории в России необычно переплелись интеллектуальные влияния Фрейда и Ницше. Книга состоит из глав, посвященных разным периодам развития русского психоанализа, которые перемежаются историями жизни знаменитых русских аналитиков и пациентов. В деталях исследуется любовная связь К. Юнга с русским психоаналитиком Сабиной Шпильрейн. В свете новых материалов о дружбе М. Булгакова с первым послом США в СССР и пациентом Фрейда Уильямом Буллитом дается новая трактовка «Мастера и Маргариты». Автором найдены новые архивные материалы.

Книга открывает увлекательную, ранее почти неизвестную линию развития русской мысли. Психоаналитики и поэты-символисты, антропософы и марксисты, звезды европейской культуры модерна и агенты НКВД – все они вновь встречаются на этих страницах.

Это первая книга историка Александра Эткинда, профессора Кембриджа и ряда европейских университетов. Один из самых известных российских гуманитариев, Эткинд исследует различные темы интеллектуальной и культурной истории, он опубликовал больше десятка книг на разных языках.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Предложенный читателю материал – это не сказка, не легенда, не миф, а какой-то новый, созданный автором жанр. Через историю одной семьи мы возвращаемся в XX век, который представлен драматичными страницами депортации народов Крыма. Наш XXI век выносит на первый план проблемы экологии. Неизменный герой всех историй – это либо сам автор, либо его отец, либо уже внук. Меняются обстоятельства, но не меняются люди, которые искренне любят родную землю. Хотя география описанных событий представлена рамками крымского полуострова, но события, о которых, где с болью, где с любовью пишет автор, происходят везде: и в Грузии, и в Хибинах, и на Дальнем Востоке… и потому будут интересны любому читателю.

Предназначено для школьников, преподавателей, студентов, магистров, а также всех интересующихся историей и природой Крыма.

Оставить отзыв