Буриданы. Сестры и братья

Буриданы. Сестры и братья
Аннотация

Действие эпопеи развертывается в течение всего двадцатого века в разных уголках Европы: от Ростова-на-Дону и Москвы до Таллина, Парижа и Рима. Кроме главных героев – четырех поколений семьи Буриданов – в романе выведены реальные исторические персонажи: Николай Второй, Ленин, Сталин, Гитлер, Муссолини и др. Поэтому перед вами, с одной стороны, семейный роман, с другой – роман историко-философский. И волнуют автора, соответственно, проблемы двух этих жанров. Что происходит со временем с семьей, почему она вырождается? Кто в этом виноват – люди или обстоятельства? И есть ли обстоятельства без людей? Какое построение общества правильное: основанное на частной собственности или социалистическое? Как должны себя вести люди в резко изменившейся исторической обстановке? Каким идеалам хранить верность? Что значит предательство как таковое? Можно ли предать царя, или Сталина, или семью? В первом томе грандиозного по замыслу романа главным событием является бегство из дома в 1960-м году инвалида Эрвина, потерявшего здоровье в сталинских лагерях. Но куда он направился? Этим вопросом задается семья Буриданов и начинает поиски.

Другие книги автора Калле Каспер

Действие эпопеи развертывается в течение всего двадцатого века в России и Европе. В него втянуты четыре поколения семьи Буриданов.

В восьмом, заключительном томе мы в последний раз встречаемся с Буриданами, из которых «иных уж нет, а те далече». И беспристрастно взираем на «новый дивный мир», который возник после развала СССР. Такой ли он «дивный», на самом деле?

Сборник включает шесть статей, написанных автором по ходу 44-дневной войны в Карабахе осенью 2020-го года. Лаконичные по форме, статьи, тем не менее, рассматривают эту войну с разных ракурсов – и с геополитического, и с исторического, и с философского.  Автор приводит параллели с 16-м веком, когда маленькая Венецианская республика длительное время в одиночку сражалась против Османской империи, и с веком 19-м, когда Великобритания в своих геополитических интересах стала использовать Турцию в качестве противовеса России. Он также рассматривает проблему с точки зрения исторической справедливости. Особую ценность сборнику придает тот факт, что это не «мудрость задним числом», а своеобразный документ эпохи – мысли и ассоциации, которые возникли у автора во время военных событий. Первая статья написана 29-го сентября, через два дня после начала войны, последняя – 10-го ноября, в день, когда Армения капитулировала.

Можно быть уверенным, что это первый авторский сборник на тему, на которую будет написано еще немало книг.

Действие эпопеи развертывается в течение всего двадцатого века в России и Европе. В него втянуты четыре поколения семьи Буриданов.

В седьмом томе Вторая мировая война наконец окончена, наступает мир. Но мир ли это на самом деле? Может, война идет всегда, только мы этого не замечаем? И где найти убежище в такой войне? В любви? А если ты инвалид?

Действие эпопеи развертывается в течение всего двадцатого века в России и Европе. В него втянуты четыре поколения семьи Буриданов. Пятый том приводит нас в первые дни, недели и месяцы той войны, которая началась 21-го июня 1941-го года. Но, оказывается, это не только война между Германией Гитлера и СССР Сталина, но и внутренний неразрешимый конфликт между эстонцами – теми, кто приветствовал переворот (или революцию) 1940-года, и теми, кто приветствует пришествие нацистской армии, якобы «освобождающей» их от большевиков.  Эти, трагические события, приведшие к разлуке героев из второго поколения Буриданов, занимают большую часть романного времени этого тома. Только на короткое время мы перемещаемся в 1980-ый год, где кинооператор Пауль Буридан размышляет над гибелью эстонской деревни на фоне процветания колхозов.

Детективные романы Гоар Макосян-Каспер и Калле Каспера созданы в жанре классического детектива и связаны общими героями: писатель Кару при содействии жены-переводчицы Дианы помогает двоюродному брату-полицейскому расследовать преступления, свидетелями которых волей случая оказывается.

На краю обрыва лежала женщина – ничком, с неестественно выгнутой правой рукой и вывернутой шеей, в грязных белых брюках, с длинными светлыми волосами, разметавшимися по спине. Рассмотрев ее лицо, Калев и Диана узнали в ней дамочку, которая еще вчера так заливисто смеялась, извергала поток слов, кокетливо заглядывая в глаза молчаливому Янусу – их соседу по дому творчества писателей на острове Родос. Полиция приехала быстро. Всем запретили покидать территорию. Переводчик детективов Диана и ее муж – писатель Калев – под подозрением: они и убитая приехали из одной и той же страны – Эстонии…

Действие эпопеи развертывается в течение всего двадцатого века в разных уголках России и Европы и в него втянуты не только четыре поколения семьи Буриданов, но и реальные исторические лица. Поэтому семейная линия сочетается с историко-философской. Второй том эпопеи посвящен молодости семьи Буриданов, судьбе ее основателей: эстонскому крестьянину Алексу, ставшему в царской России крупным торговцем, и немке Марте. В их вроде благополучную – но благополучную ли? – жизнь вторгается революция…

Эта книга создана двумя писателями, двумя влюбленными – Гоар и Калле. Трагическая история борьбы с болезнью, ее важные победы и горькие поражения рассказана двумя разными писателями. Гоар начинает, Калле подхватывает и развивает тему, словно в оперном дуэте, и, сливаясь, произведения становятся настоящим чудом – гимном неумирающей любви.

Когда Калле Каспер прислал мне стихотворения Алессио Гаспари, я прочла их – словно залпом выпила воду, словно до этого глотка не осознавала размеров своей жажды. Все в этих стихах рождало удивление: столь редкий сегодня пятистопный ямб со сложной рифмовкой, философская проблематика, образы итальянских античности, Ренессанса, классицизма, поминаемые практически в каждой строке, словно речь идет о современниках… Но более всего поразила меня антитеза солнечной героической Италии и сумрачного порочного Петербурга. Написала Калле Касперу письмо с вопросом: как можно было поменять златозвучную италийскую землю на стылый град Петра – из сюжета книги выходило так, что лирический герой вынужденно оторван от родины. Калле ответил: «Алессио Гаспари родился в Италии, в Катанье, в нежном возрасте волею судьбы оказался в России, окончил здесь школу, несколько лет проучился в университете. Живет в СПб, работает таксистом. Это его первый сборник стихов». Я тогда подумала: какая прочная традиция – у итальянцев даже первая проба пера становится событием литературной жизни.

Так бы я и пребывала в уверенности, что автором сборника «Вместо мавзолея» значится Алессио Гаспари, пока не прочла прозу Калле Каспера. И восхитилась его знаниям искусства, литературы, истории древнего Рима, Италии, и поразилась тому, как прочно присвоены автором культурные коды далекой страны, и удивилась пересечениям мотивов. Моя догадка подтвердилась.

Много ли сегодня литературных мистификаций? Достаточно. Но эта – одна из прекраснейших! Эстонец Калле Каспер перевоплощается в итальянца Алессио Гаспари, пишущего на великолепном русском языке.

Ольга Аминова, редактор,

директор литературного агентства и школы «Флобериум»

Самое популярное в жанре Историческая литература

(Историческая поэма). Опираясь на факты, изложенные Н. Карамзиным в его знаменитом труде, автор показывает нравы и обычаи наших предков, скифов и древних славян, тем самым раскрывая вечную загадку русской души.

Чеченская война нового времени – незаживающая рана на теле современной России.

От нее в равной степени страдают все простые люди, вне зависимости от национальности, цвета кожи и вероисповедания. Об этом и книга – о простых людях, которым война не нужна, но которые становятся ее невольными заложниками. А также о тех, кто не щадит своей жизни в борьбе с преступниками всех мастей.

Русь IX века не была единым государством. На севере вокруг Нево-озера, Ильменя и Ладоги обосновались варяжские русы, а их столица на реке Волхов – Новогород – быстро превратилась в богатое торжище. Но где богатство, там и зависть, а где зависть, там предательство. И вот уже младший брат князя Рюрика, Водим Храбрый, поднимает мятеж в союзе с недовольными волхвами. А на юге, на берегах Днепра, раскинулась Полянская земля, богатая зерном и тучными стадами. Ее правители, братья-князья Аскольд и Дир, объявили небольшой городок Киев столицей. Но и здесь не все ладно. Хоть и есть общий враг – хазары, но нет мира между братьями. Гибнет Аскольд от руки Дира, но и ему не уйти от расплаты!..

Герои этой книги, оказавшись в сложных, подчас драматичных обстоятельствах, подобно героям сказок Г.-Х. Андерсена, никогда не отчаивались, стойко переносили все трудности, добивались всего упорным трудом и никогда не впадали в отчаяние. Они прошли через все испытания достойно, потому что сохранили и пронесли через свою жизнь главное – честь, память, веру в добро и любовь. Но это отнюдь не сказка – это порой нереальные истории абсолютно реальных людей.

Тишина. Её прерывает лишь тихое дыхание и шелест бумаги. Пламя свечи вьётся в пространстве от движений в комнате. Вдруг рука опускается и он берёт гитару…

Первая часть «Заметок», подобно иероглифическому ключу, откроет перед читателями увлекательный мир древней китайской поэзии эпохи Тан.Вместе с автором читатель прочтёт оригиналы и поистине ставшие классикой переводы 7 избранных стихов поэта Ли Бо (Ли Бая).Книга будет полезна всем, кто давно интересуется возможностью чтения древнекитайской поэзии в оригинале, но ещё только думает, с чего начать.

Произведение ранее публиковалось в сборнике «Панжара». На городище Еркурган, в третьем веке бывшем центром Южного Согда, археологи нашли агатовый камень с изображением Зевса, на посохе которого сидит сокол. Легенда об этом камне уходит в далекое прошлое. Рассказать ее мог удивительный человек, который, благодаря амулету в виде агатовой лягушки, прожил очень долгую жизнь…

"Все, во всем" – фраза, которая описывает концепцию, что все вместе взятое является важным и необходимым для полного понимания или достижения цели. Эта фраза предполагает, что чтобы полностью понять что-то или добиться успеха, нужно учитывать все его составляющие и их взаимосвязь. В более общем смысле, это фраза может выражать идею о системности и взаимосвязи всего существующего. Да будет Бог "Все во всем". В политике, в искусстве, в бизнесе, в культуре, в решение мировых проблем; такие как воины, голод, болезни. Он врач и целитель лично человека и всего человеческого общества в целом. Он правит природой и всей вселенной. Он управляет духами и Сатана не может творить многое на земле, без Его разрешения. Он Бог знающий добро и зло.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Это небольшое эссе, в котором я высказал свою точку зрения по поводу того, почему большинство нашей молодёжи не знает и не интересуется историей и как привлечь молодое поколение к её изучению.

Перед Вами третья книга серии произведений о бережливых технологиях и их применении в различных сферах жизни.Автор книг Сергей Обозов – один из родоначальников и идеологов бережливости страны, делает попытку разобраться, что есть ценность, а что потери в нашей повседневной жизни, а еще делится своими размышлениями и личными историями, которые никогда раньше не были доступны для широкой аудитории. «Бережливая жизнь» является полезным руководством для всех, кто стремится к более эффективному и осознанному образу жизни.«Наша жизнь – это поток, поток времени, который никогда не останавливается, своеобразный конвейер. Время – тайна, его невозможно ни продать, ни обменять, ни купить. Зато его можно бездарно растратить, убить… или попробовать конвертировать в новую ценность».

Оставить отзыв