Скачать все книги автора Александр Грин

«Звали его – Евстигней, и весь он был такой же растрепанный, как имя, которое носил: кудластый, черный и злой. Кудласт и грязен он был оттого, что причесывался и умывался крайне редко, больше по воскресеньям; когда же парни дразнили его «галахом» и «зимогором», он лениво объяснял им, что «медведь не умывается и так живет». Уверенность в том, что медведь может жить, не умываясь, в связи с тучами сажи и копоти, покрывавшей его во время работы у доменных печей, приводила к тому, что Евстигнея узнавали уже издали, за полверсты, вследствие оригинальной, но мрачной окраски физиономии. Определить, где кончались его волоса и где начинался картуз, едва ли бы мог он сам: то и другое было одинаково пропитано сажей, пылью и салом…»

Первыми общественными учреждениями, что воздвигли обитатели Кантервильской колонии, едва осушив болота и выкорчевав пни, были «школа», «гостиница» и «тюрьма». И Позорный столб на площади… Но чем сильнее «люди ненавидят любовь», тем она неизбежней. Ведь «Они жили долго и умерли в один день» – из этой новеллы…

© FantLab.ru

Кинооператоры на войне: снимать или вмешаться!?

© FantLab.ru

«Идолопоклоннику охоты» всё равно, кого выслеживать…

© FantLab.ru

Своей жертвенной смертью они воцарили мир.

© FantLab.ru

«Взрыв котла произошел ночью. Пароход немедленно повернул к берегу, где погрузился килем в песок, вдали от населенных мест. К счастью, человеческих жертв не было. Пассажиры, проволновавшиеся всю ночь и весь день в ожидании следующего парохода, который мог бы взять их и везти дальше, выходили из себя. Ни вверх, ни вниз по течению не показывалось никакого судна. По реке этой работало только одно пароходство и только четырьмя пароходами, отходившими каждый раз по особому назначению, в зависимости от настроения хозяев и состояния воды: капризное песчаное русло, после продолжительного бездождия, часто загромождалось мелями…»

Как граммофонная пластинка помогла раскрыть изощрённое убийство.

© FantLab.ru

Во время состязания аэропланов в небе между ними появляется… летающий человек.

© FantLab.ru

Бессердечный миллионер Хоггей, «мистификатор и палач вместе», купив младенца, растит его в комнатах без окон, при электричестве. «Специально для него были отпечатаны книги, где… не упоминались солнце, луна и звёзды» Мальчик Роберт увидит солнце лишь в 14 лет, когда 3 миллионера заключат пари на его реакцию…

© FantLab.ru

– Я только что с «Абрагами Репп», – залепетал Комендант, стараясь не слышать неприятных слов кочегара. – Там все в порядке. Шли хорошо, на рассвете «Репп» уходит. Пил кофе, играл в шашки с боцманом Толби. Замечательный человек! Как поживаете, Кутгей? Надеюсь, все в порядке? Ваше уважаемое семейство?

– Кури, – сказал Кутгей, суя старику черную сигарету. – Держи крепче своей лапкой – уронишь.

– Ах, вот и господин капитан! – вскричал Комендант, живо обдергивая пиджачок и суетливо подбегая к капитану, который шел с женой в городской театр. – Добрый вечер, господин капитан! Добрый вечер, бесконечно уважаемая и… гм… Вечер так хорош, что хочется пройтись по эспланаде[1]

«Пароход „Гедда Эльстон“ пришел в Покет после заката солнца.

Кроме старого матроса Баррилена, никто из команды „Гедды“ не бывал в этом порту. Сама „Гедда“ попала туда первый раз, – новый пароход, делающий всего второй рейс…»

Неведомый художник создаёт прекрасные статуи, сбегающие по мраморной лестнице-арке, и помещает шедевр в «дебри лесной пустыни» над ручьём, вдали от всех глаз…

© FantLab.ru

Провинциальный чиновник Пётр Шильдеров навсегда бросает свой городок, службу, семью и отправляется в дальний путь, став «смуглокожим авантюристом Диасом»…

© FantLab.ru

Двум друзьям, бежавшим из тюрьмы, мерещатся на дне пруда золотые «кубки, тонкогорлые вазы, чаши и сосуды»…

© FantLab.ru

Герой делается «свидетелем отвратительной сцены» – двое мальчишек-«гимназистиков» сооружают… виселицу для котёнка.

© FantLab.ru

Однажды маленькая Ассоль, дочь моряка, повстречалась со старым сказочником, который предсказал ей замечательную судьбу: в один прекрасный день за ней приплывет принц на корабле с алыми парусами и увезет в далекую страну. Иллюстрации к этой романтической повести Александра Грина, завоевавшей сердца многих поколений не только российских, но и зарубежных читателей, создал известный художник-иллюстратор Михаил Бычков. За эту работу в 2002 году он получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге. А книга была занесена в международный Почетный лист этой организации.